Translation of "not yet able" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet | عذرا ، لا يمكن لكيت استبدال الأسطر حالياsubstituted into the previous message |
We have not yet been able fully to accept this profound interdependence. | ولكننا لم نتمكن حتى اﻵن من اﻹقرار بهذا الترابط العميق إقرارا تاما. |
However, the Commission has not been able to verify this information as yet. | غير أن اللجنة لم تتمكن من التحقق من هذه المعلومات حتى اﻵن. |
Yet that package did not see the light of day, and we have not yet been able to come up with an alternative proposal. | ومع ذلك لم تر هذه الصفقة النور حتى اليوم ولم نتمكن بعد من التوصل الى اقتراح بديل. |
I have fed you with milk, and not with meat for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able. | سقيتكم لبنا لا طعاما لانكم لم تكونوا بعد تستطيعون بل الآن ايضا لا تستطيعون |
Tom isn't yet able to write his own name. | ليس بمقدور توم كتابة اسمه بعد. |
So you weren't able to get your dress yet? | ولذا لا تستطيع الحصول على اللباس الخاص بك حتى الآن |
The consequences of partition, however, remain Pakistan has not yet been able to evolve an administratively credible government. | ولكن العواقب التي ترتبت على التقسيم تظل باقية فباكستان لم تتمكن حتى الآن من تطوير حكومة ذات مصداقية على المستوى الإداري. |
State policies have not yet been sufficiently able to address this concern at the national or regional level. | ولم تتمكن سياسات الدولة، حتى الآن، من التصدي على النحو الكافي لهذا الشاغل على المستويين الوطني والإقليمي. |
The teacher may have to execute parts of the task that the student is not yet able to do. | وقد يلزم المدرس تنفيذ بعض أجزاء المهمة التي لا يستطيع الطالب بعد القيام بها. |
However, those countries, especially the countries of sub Saharan Africa, had not yet been able to overcome their difficulties. | ومع ذلك، لم تستطع هذه البلدان، وﻻسيما البلدان اﻻفريقية التي تقع جنوب الصحراء الكبرى، بعد التغلب على مصاعبها. |
The two Governments have not yet been able to establish a joint border commission to resolve this matter conclusively. | ولم تستطع الحكومتان حتى اﻵن إنشاء لجنة حدود مشتركة لحل هذه المسألة بشكل حاسم. |
I'm not done yet. I'm not done yet. | لم أكمل بعد، لم أكمل بعد. |
'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted. | ليس بعد ، ليس بعد! الأرنب توقفت على عجل. |
It's crazy how you can get yourself in a mess sometimes and not even be able to think about it with any sense, and yet not be able to think about anything else. | إن ـه لمن الجنون أن تجد نفسك في حـالة من الفوضى أحيـانا ولا تكون قـادرا حت ى على التفكير في الأمـر بأي مشـاعر ت حسب، ورغم ذلك لا تكون قـادرا على التفكير بشأن أي شيء آخر |
pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed | مضطهدين لكن غير متروكين. مطروحين لكن غير هالكين. |
Indeed yes , We are able to shape his fingerstips yet again ! | بلى نجمعها قادرين مع جمعها على أن نسو ي بنانه وهو الأصابع ، أي نعيد عظامها كما كانت مع صغرها فكيف بالكبيرة . |
I haven't been able to change the address yet. I'm sorry. | لم أتمكن على تغيير عنوان حتى الآن . أنا آسف |
We haven't even been able to take a single picture yet. | .لم يتسنى الوقت لنا حتى لنأخذ صورة واحدة بعد |
Not yet. | أو على الأقل ليس بعد. |
Not yet. | ليس بعد . |
Not yet. | حت ى الآن. |
Not yet. | ليس بعد. |
Not yet. | ليـس بعد |
Not yet. | لا, ليس بعد |
Not yet? | لم تعد بعد |
Not yet. | . ليس بعد |
Not yet. | ليس بعد |
Not yet. | لا,ليس بعد |
Not yet. | علينا أن نرحل |
Not yet. | لا إجمالا. |
Not yet. | ولكن، احيانا حتى اكثر رجال الاعمال تمتعا بالضمير |
Not yet. | لا ليس بعد |
Not yet? | ليس بعد |
Not yet? | لما |
Not yet. | لا ،ليس بعد |
Not yet. | ليـس بـعـد. |
Not yet. | ليس بعد ! |
Not yet. | ليس بعد |
Not yet. | لقد انتظرت لهذا وقتا طويلا |
Mr. Karami has not yet been able to meet his goal of forming a government of national unity with the opposition. | غير أن السيد كرامي لم يتمكن حتى الآن من تحقيق هدفه الرامي إلى تشكيل حكومة وحدة وطنية بالتعاون مع المعارضة. |
Not even developed countries have yet been able to eradicate from their societies drug abuse and its mirror image, drug trafficking. | وحتى البلدان المتقدمة النمو لم تستطع حتى اﻵن استئصال شأفة اﻻستعمال السيئ للمخدرات من مجتمعاتها وﻻ اﻻتجار بالمخدرات الذي هو انعكاس ﻹساءة استعمالها. |
And yet, all he'd be able to honestly say is, I'm sorry . | و كل ما يمكنه قوله هو أنا آسف |
Yet something gets through, so we should be able to express ourselves. | ،ومع ذلك وصلتنا بعض الأشياء لذا فلابد أن نتمكن من التعبير عن أنفسنا |
For a variety of reasons the United Nations has not yet been able to use this mandate fully in the economic sphere. | إن اﻷمم المتحدة، لعدة أسباب، لم تتمكن بعد ن استخدام هذه الوﻻية بالكامل في المجال اﻻقتصادي. |
Related searches : Not Able - Not Yet - Yet Not - Not Fully Able - Might Not Able - Not Able Anymore - Being Not Able - Unfortunately Not Able - Not Be Able - Not Being Able - Were Not Able - Was Not Able - Not Been Able - Not Even Able