Translation of "not supplied for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For me, though we are poorly supplied, surrender is not an option. | رغم إمداداتنا الهزيله فالأستسلام ليس خيارا |
He supplied munitions for the French army. | قام بتزويد الجيش الفرنسي بالعتاد |
No information available. The supplied KAboutData object does not exist. | لا توجد معلومات متوف رة الكائن KAboutData المعطى غير موجود. |
No information available. The supplied KAboutData object does not exist. | لا يوجد معلومات متوفرة. الكائن KAboutData المزود غير موجود. |
Copies of laws are not supplied to the judges immediately upon adoption. | وﻻ يزود القضاة بنسخ من القوانين فور اعتمادها. |
Existence of a demand for the labour supplied by immigrants | وجود طلب على العمل الذي يوفره المهاجرون |
NULL string value supplied. | فارغ سلسلة نص قيمة. |
No authentication details supplied. | لم يتم التزويد بتفاصيل التوثيق. |
No authentication details supplied. | لم يتم توفير أي ة تفاصيل بغرض الت حق ق من الهوية. |
No authentication details supplied. | لم تزو د تفاصيل التوثيق |
Counsel argued that the State party had not supplied this information to the Committee. | ويقول المحامي إن الدولة الطرف لم تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة. |
Retailers and mass merchants often, though not always, get their products supplied through distributors. | على منتجاتها عبر الموزعين. |
Fire supplied ( abundantly ) with fuel , | النار بدل اشتمال منه ذات الوقود ما توقد به . |
The fire supplied with fuel . | النار بدل اشتمال منه ذات الوقود ما توقد به . |
Fire supplied ( abundantly ) with fuel | النار بدل اشتمال منه ذات الوقود ما توقد به . |
items supplied items locally manufactured | البنود الموردة البنود المصنفة محليا |
The figures supplied are for France apos s military budget for 1993 excluding pensions. | إن اﻷرقام المقدمة متعلقة بالميزانية العسكرية لفرنسا لعام ١٩٩٣ باستثناء المعاشات التقاعدية. |
UNICEF has constructed washing and sanitary facilities and supplied shelter for children. | وأنشأت اليونيسيف مرافق للغسيل والنظافة الصحية ووفرت المأوى لﻷطفال. |
Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data directories for this KDE session will be searched instead. | مسار الجذري للحزمة ، إذا لم يعطى سوف تبحث عن أدلة البيانات القياسية التي توجد في هذه الجلسة. package type |
They supplied the villagers with food. | زودوا القرويين بالطعام. |
The defendant supplied three medical reports. | وقدم المدعى عليه ثلاثة تقارير طبية. |
Error No XSLT source file supplied. | خطأ لا مصدر ملف n |
Error No XML data file supplied. | خطأ لا XML البيانات ملف n |
Card set supplied by Warwick Allison | آي ل راي ت |
Drugs have been supplied by UNICEF. | وتقوم اليونيسيف بتوفير العقاقير. |
Those cities are not attended by Sabesp, but rather have their water supplied by small, local companies. | تلك المدن لا تعتمد على سابيسبي بل أن المياه تأتي من قبل الشركات المحلية الصغيرة. |
We have supplied humanitarian aid to refugees. | وفرنا مساعدات إنسانية للاجئين. |
Iran has supplied missile technology to Syria. | كما قامت إيران بتزويد سوريا بتكنولوجيا القذائف. |
He supplied you with livestock and children . | أمدكم بأنعام وبنين . |
He supplied you with livestock and children . | فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية . |
How is the arms market re supplied? | وكيفية إعادة إمداد أسواق الأسلحة |
Returns the widget having the supplied index. | يعاود نص من عنصر عند فهرس. |
EXTRACTS (Supplied by a Sub Sub Librarian). | مقتطفات (التي توفرها المكتبة من الباطن). |
Why aren't we supplied with enough deputies? | لماذا ل م تجه زنا بما يكفي من النو اب |
The author has not supplied any information to justify her serious accusation against the teacher which would nullify the initial ground given for her expulsion. | ولم تقدم صاحبة البلاغ أية معلومات لتبرير اتهامها الخطير الذي وجهته إلى المدرس، وهو ما كان سيلغي الأساس المبدئي المقدم لاستبعادها. |
The Group noted that in a significant number of instances, for both 1992 and 1993, the data supplied by exporters and importers for a given transaction did not match. | وﻻحظ الفريق أنه في عدد كبير من الحاﻻت، بالنسبة لعامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ على السواء، لم تتطابق البيانات المقدمة من المصدرين والمستوردين بالنسبة لصفقات معينة. |
The principal exports are paid for with goods or services supplied from the importing market. | ويتم سداد ثمن الصادرات الرئيسية في صورة منتجات أو خدمات يتم توريدها من السوق المستوردة. |
25. Hospitals are supplied with the few essential drugs available for free distribution to patients. | ٢٥ أما المستشفيات فيتم تزويدها باليسير المتوفر من اﻷدوية الضرورية ليتم توزيعها مجانا على المرضى. |
For more than nine years blast mines, a particularly dangerous type of anti personnel mine, have not been developed, produced or supplied to our armed forces. | فلم يتم منذ أكثر من تسع سنوات تطوير أو إنتاج الألغام العصفية أو إمداد قواتنا العسكرية لها، وهي نوع خطر للغاية من الألغام المضادة للأفراد. |
It supplied logistics, interpreters, and an address book. | فقد تولت توفير الخدمات اللوجستية والمترجمين وكتيبات البيانات الخاصة بالمشاركين. |
Counsel has supplied a transcript of the programme. | (ن) قد م المحامي مستنسخا من البرنامج. |
Information supplied by the Tourism Authority of Thailand. | معلومات مقد مة من هيئة السياحة التايلندية (Tourism Authority of Thailand). |
Safe drinking water was now also universally supplied. | وثمة إمداد شامل، في الوقت الراهن، لمياه الشرب المأمونة. |
However, detailed information was subsequently supplied upon request. | بيد أنه تم تقديم معلومات مفصلة بعد ذلك عند طلبها. |
While 900 C 97s were supplied to the military, only 55 were produced for civil aviation. | في حين تم تزويد الجيش بحوالي 900 طائرة من نوع سي 97، فأنه أنتج فقط 55 طائرة للطيران المدني. |
Related searches : Not Supplied - Supplied For - Was Not Supplied - Is Not Supplied - For Not - Information Supplied - How Supplied - Products Supplied - Supplied Parts - Well Supplied - User Supplied - Supplied Goods - Being Supplied