Translation of "not reasonably possible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Not reasonably possible - translation : Possible - translation : Reasonably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor. | الآن أصبحت حقا مستحيلة بأن تكون متعلما في كل ميادين المعرفة الإنسانية. |
Reasonably. | شيئأ ما |
How can I rewrite this so it's reasonably not messy? | كيف يمكنني ان اعيد كتابة هذا بأسلوب غير فوضوي |
But let goods be homespun wherever it is reasonably and conveniently possible and, above all, let finance be national. | ولكن فلتكن السلع محلية كلما كان ذلك ممكنا وملائما، وفي المقام الأول فليكن التمويل وطنيا . |
least reasonably logical. | على الاقل منطقية. |
I'm reasonably sober. | أنا في كامل وعي. |
Still feel reasonably fit? | هل لا تزال تشعر أنه يناسبك بمعقولية |
No compensation is recommended where it has not been possible to determine what proportion of the damage, if any, can reasonably be attributed directly to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | 3 واجب أصحاب المطالبات في منع الأضرار البيئية والتخفيف منها |
However, the contours of what peacebuilding meant were reasonably specific and not really subjective. | ومع ذلك، فإن المعالم التي ينطوي عليها معنى بناء السلم نوعية بشكل معقول وليست ذاتية حقا . |
It doesn't seem too dangerous and not too expensive because salt is reasonably cheap. | لاتبدو أبدا خطيره وليست مكلفه لأن الملح رخيص نسبيا |
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely. | إذا كنت الفائز بجميع الألعاب ،فأنك تعتبر ناجحا بشكل معقول لكن ليس تماما . لأنني اكتشفت |
The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested. | ولا يطلب إنهاء الجنسية السابقة إذا كان ذلك غير مسموح أو لا يمكن طلبه بشكل معقول |
a reasonably integrated legal system. | نظام قانوني موحد إلى حد معقول. |
Hopefully that was reasonably clear. | نأمل أن يكون ذلك واضح |
Miss, think about it reasonably. | آنسة، لـتمعني التفكير بالأمر بعقلانية |
It had not been possible to derive import data based on customs codes, as such data had not been reported by the customs authority, but the survey estimates had been checked with customs and could be considered reasonably accurate. | ولم يكن في المستطاع الخروج ببيانات استيراد استنادا إلى الرموز الجمركية حيث أن هذه البيانات لم تبلغها سلطات الجمارك نفسها. |
The principle of reasonably swift justice | مبدأ أداء العدالة بسرعة معقولة |
The application is actually reasonably straightforward. | التطبيق فعلا معقول مباشرة. |
Hopefully, you found that reasonably useful. | آمل,انكم وجدتم ذلك مفيد الى حد معقول. |
Hopefully you found that reasonably explanatory. | اتمنى ان تجدوا تفسيرا معقولا لما نقوم به |
Hopefully you found that reasonably insightful. | اتمنى انكم قد وجدتموه منطقا |
I thought they acted quite reasonably. | أعتقد أنهم تصرفوا بعقلانية |
His delegation believed that it could not be reasonably denied that Taiwan constituted an exceptional situation. | ونوه باعتقاد وفده أن من غير المعقول أن ينكر أن تايوان تشكل حالة استثنائية. |
The part of the charges against Mr. Warming relating to the drawing was discontinued as it could not reasonably be presumed that a criminal offence had been committed, as it had not been possible to procure a copy of the drawing. | وس حب الجزء من التهم الموجهة إلى السيد وارمنغ والمتعلق بالرسم لأن من غير المنطقي افتراض أن جريمة جنائية قد ارتكبت بما أنه تعذ ر الحصول على نسخة من الرسم. |
Operation Not Possible | العملية غير ممكنة |
Backtrace Not Possible | لم يكن ممكنا إنشاء متتبع خلفي |
Removing not possible | الحذف غير ممكن |
It's not possible. | ذلك ليس ممكنا . سيكون جميل جدا |
No, not possible. | هذا مستحيل |
That's not possible. | ذلك غير ممكن. |
No, not possible. | لا، لا يمكن. |
That's not possible. | هذا ليس ممكنا |
It's not possible? | أليس محتملا |
It's not possible. | ذلك ليس ممكنا |
That's not possible. | هذا غير معقول |
Not geologically possible. | ليس محتمل جيولوجيا |
The wider world has still not fully appreciated South Africa s reasonably peaceful transition from repression to democracy. | إن العالم لم يقدر بشكل كامل حتى الآن انتقال جنوب أفريقيا، السلمي تقريبا ، من القمع إلى الديمقراطية. |
Asset markets performed reasonably well in 2010. | فقد كان أداء أسواق الأصول معقولا في عام 2010. |
They still serve that purpose reasonably well. | وهي ما زالت تفي بهذا الغرض على نحو لا بأس به. |
Japan should act reasonably and with discretion. | وعلى اليابان أن تبادر إلى التصرف على نحو متعقل ورشيد. |
Anyway, hopefully you found that reasonably useful. | على أي حال، نأمل أن كنت وجدت أن معقول مفيدة. |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | نحن أكفاء بمعقولية في القطاعات الصناعية . |
You're already hopefully reasonably familiar with it. | و انت غالبا على معرفة به لحسن الحظ |
Anyway, hopefully, you found that reasonably useful. | على أي حال، نأمل أن كنت وجدت أن معقول مفيدة. |
Let's look at this calmly and reasonably. | دعنا ننظر إلى هذا بشكل هادئ وإلى حد معقول. |
Related searches : Reasonably Possible - If Reasonably Possible - Reasonably Possible Changes - As Reasonably Possible - Where Reasonably Possible - Not Possible - Could Not Reasonably - Not Reasonably Foreseeable - Not Reasonably Available - Not Reasonably Practicable - Possible Not To - Not Really Possible - Not Longer Possible