Translation of "not necessarily good" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But being less diverse is not necessarily good for our health.
لكن كونها أقل تنوعا ليس بالضرورة أمرا جيدا لصحتنا.
It is an understandable, pragmatic suggestion but not necessarily a good one.
وهي في الحقيقة نصيحة مفهومة وعملية ـ ولكنها لا تشكل بالضرورة فكرة جيدة.
A good average does not necessarily translate into prosperity for the poorest.
وتحقيـق معدل كبير لا يترجم بالضرورة إلى ازدهار للأشـد فقرا.
This does not necessarily lead them to work solely for the public good.
وهذا لا يقودهم بالضرورة إلى العمل من أجل تحقيق الصالح العام فحسب.
Tolerance is not necessarily a good. Tolerance of evil can itself be an evil.
ليس التسامح جيد بالضرورة ، إن التسامح فى الشر يمكن أن يكون الشر فى حد ذاته
Not necessarily.
ليس بالضرورة.
Not necessarily.
ليس هذا ضروريا
Good design and modularization of build files can improve readability but not necessarily reduce size.
ويمكن أن يحسن التصميم الجيد واعتدال ملفات البناء القدرة على قراءة الملفات ولكن ليس بالضرورة تخفيض الحجم.
Well, not necessarily.
حسنا، ليس بالضرورة.
Not necessarily, no.
ليس بالضرورة، لا.
Or not necessarily.
أو ليس بالضرورة.
Mmm, not necessarily.
ليس بالضرورة
Hmm, not necessarily.
ليس بالضرورة
They believe in God and in doing good things, but not necessarily within a church context.
يؤمن أتباع هذه المجموعة بالله والقيام بأشياء جيدة، ولكن ليس بالضرورة في سياق العبادات الكنسية التقليدي ة.
The not so good news is that these new democratic powers do not necessarily share the Old West s political agenda.
والنبأ غير السار هو أن هذه القوى الديمقراطية الجديدة لا تتبنى بالضرورة الأجندة السياسية للغرب القديم.
That's not necessarily true.
ذلك ليس حقيقى بالضرورة.
Democracy provides for regular accountability by Governments to their peoples, favouring, but not necessarily guaranteeing, good governance.
والديمقراطية تقضي بمساءلة منهجية للحكومات من شعوبها، مفضلة في ذلك الحكم الصالح، ولكن لا تكفله بالضرورة.
It's not necessarily good for the society, but it's what the individual and the family are choosing.
ليس بالضرورة أن يكون أفضل للمجتمع، لكنه ما يختاره الفرد والعائلة.
A good story has a beginning, a middle and an end, although not necessarily in that order.
لها بداية ، مضمون ونهاية ، وإن لم يكن بالضرورة ذلك في هذا الترتيب .
a good story has a beginning, a middle and an end, although not necessarily in that order.
القصة الجيدة لها بداية , وسط , ونهاية , على الرغم من أنها قد لا تأتي بذلك الترتيب
That's not necessarily true. Why not?
هذا ليس بالضرورة صحيحا لم لا
But, but, even if it is a good thing, it's not even necessarily a good thing to get it in a processed form.
ولكن، ولكن، حتى لو أنه شيء جيد، أنه ليس أمرا جيدا للحصول عليه حتى بالضرورة في شكل معالجتها. وهذا ليس نوع من، كما تعلمون، بعض الأشجار والمعانقة العضوية،
It is not necessarily so.
ليس بالضرورة.
Might is not necessarily right.
والقوة ليست بالضرورة هي الحق.
Yes, but not necessarily tense.
نعم، لكن ليس بالضرورة متوت رة.
Well, that's not necessarily so.
حسنا, ليس بالضرورة
But good relations between an Arab state at peace with Israel and Iran are not necessarily a bad thing.
بيد أن العلاقات الطيبة بين إيران ودولة عربية في سلام مع إسرائيل ليست بالأمر السيئ.
These alternatives are not necessarily contradictory.
قد لا يكون هذين البديلين متناقضين بالضرورة.
They're not necessarily moving through space.
بل إنها قد لا تتحرك في الفضاء.
Not necessarily. They might be smart.
ليس بالضرورة. قد يكونوا اذكياء
But what is good politics does not necessarily work in the real world. What works in the real world is cooperation.
ولكن السياسة الجيدة لا تصلح بالضرورة في العالم الحقيقي. ما يعمل في العالم الحقيقي هو التعاون.
But that does not necessarily imply constancy.
ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات.
That's not necessarily a bad unintended consequence.
هذا ليس بالضرورة عواقب سيئة غير متوقعة
That is not necessarily a logical question.
هذا ليس سؤال منطقي بالضرورة
Now, that's not necessarily a bad thing.
هذا ليس بالضرورة أمر سيء.
Not necessarily someone who can create laws.
و ليس بالضرورة شخص يستطيع وضع قوانين.
CA But not necessarily just a camera?
ولكن ليس حصرا كاميرا وحسب
RD No, not necessarily just a camera.
لا ليس حصرا كاميرا وحسب.
Not necessarily. She'd probably want to help.
ليس بالضرورة ربما قد تريد أن تساعد
You'd hope they'd both be good, but they won't necessarily be the same.
تأمل ان يكون كلاهما جيد ا. لكن ليس ضروريا ان يكونا نفس الشي.
But it begs the question of is that necessarily always a good thing?
ولكن يطرح السؤال هل بالضرورة هل هو شيء جيد دائما
So the students were not necessarily against redistribution.
هذا يعني أن الطلاب ليسوا بالضرورة ضد إعادة التوزيع.
Unfortunately, it is not necessarily the president s doing.
ولكن مما يدعو للأسف أن هذا ليس بالضرورة من فعل الرئيس.
More transparency does not necessarily mean less efficiency.
إن زيادة الشفافية ﻻ تعني بالضرورة نقصان الكفاءة.
Evolution does not necessarily favor the longest lived.
التطور لا يفضل بالضرورة صاحب الحياة الأطول.

 

Related searches : Not Necessarily - Not Necessarily Limited - Not Necessarily With - And Not Necessarily - Not Necessarily Easy - Does Not Necessarily - Are Not Necessarily - May Not Necessarily - Not Necessarily Required - But Not Necessarily - Not Necessarily Needed - Must Not Necessarily - Is Not Necessarily - Need Not Necessarily