Translation of "not necessarily good" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Good - translation : Necessarily - translation : Not necessarily good - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But being less diverse is not necessarily good for our health. | لكن كونها أقل تنوعا ليس بالضرورة أمرا جيدا لصحتنا. |
It is an understandable, pragmatic suggestion but not necessarily a good one. | وهي في الحقيقة نصيحة مفهومة وعملية ـ ولكنها لا تشكل بالضرورة فكرة جيدة. |
A good average does not necessarily translate into prosperity for the poorest. | وتحقيـق معدل كبير لا يترجم بالضرورة إلى ازدهار للأشـد فقرا. |
This does not necessarily lead them to work solely for the public good. | وهذا لا يقودهم بالضرورة إلى العمل من أجل تحقيق الصالح العام فحسب. |
Tolerance is not necessarily a good. Tolerance of evil can itself be an evil. | ليس التسامح جيد بالضرورة ، إن التسامح فى الشر يمكن أن يكون الشر فى حد ذاته |
Not necessarily. | ليس بالضرورة. |
Not necessarily. | ليس هذا ضروريا |
Good design and modularization of build files can improve readability but not necessarily reduce size. | ويمكن أن يحسن التصميم الجيد واعتدال ملفات البناء القدرة على قراءة الملفات ولكن ليس بالضرورة تخفيض الحجم. |
Well, not necessarily. | حسنا، ليس بالضرورة. |
Not necessarily, no. | ليس بالضرورة، لا. |
Or not necessarily. | أو ليس بالضرورة. |
Mmm, not necessarily. | ليس بالضرورة |
Hmm, not necessarily. | ليس بالضرورة |
They believe in God and in doing good things, but not necessarily within a church context. | يؤمن أتباع هذه المجموعة بالله والقيام بأشياء جيدة، ولكن ليس بالضرورة في سياق العبادات الكنسية التقليدي ة. |
The not so good news is that these new democratic powers do not necessarily share the Old West s political agenda. | والنبأ غير السار هو أن هذه القوى الديمقراطية الجديدة لا تتبنى بالضرورة الأجندة السياسية للغرب القديم. |
That's not necessarily true. | ذلك ليس حقيقى بالضرورة. |
Democracy provides for regular accountability by Governments to their peoples, favouring, but not necessarily guaranteeing, good governance. | والديمقراطية تقضي بمساءلة منهجية للحكومات من شعوبها، مفضلة في ذلك الحكم الصالح، ولكن لا تكفله بالضرورة. |
It's not necessarily good for the society, but it's what the individual and the family are choosing. | ليس بالضرورة أن يكون أفضل للمجتمع، لكنه ما يختاره الفرد والعائلة. |
A good story has a beginning, a middle and an end, although not necessarily in that order. | لها بداية ، مضمون ونهاية ، وإن لم يكن بالضرورة ذلك في هذا الترتيب . |
a good story has a beginning, a middle and an end, although not necessarily in that order. | القصة الجيدة لها بداية , وسط , ونهاية , على الرغم من أنها قد لا تأتي بذلك الترتيب |
That's not necessarily true. Why not? | هذا ليس بالضرورة صحيحا لم لا |
But, but, even if it is a good thing, it's not even necessarily a good thing to get it in a processed form. | ولكن، ولكن، حتى لو أنه شيء جيد، أنه ليس أمرا جيدا للحصول عليه حتى بالضرورة في شكل معالجتها. وهذا ليس نوع من، كما تعلمون، بعض الأشجار والمعانقة العضوية، |
It is not necessarily so. | ليس بالضرورة. |
Might is not necessarily right. | والقوة ليست بالضرورة هي الحق. |
Yes, but not necessarily tense. | نعم، لكن ليس بالضرورة متوت رة. |
Well, that's not necessarily so. | حسنا, ليس بالضرورة |
But good relations between an Arab state at peace with Israel and Iran are not necessarily a bad thing. | بيد أن العلاقات الطيبة بين إيران ودولة عربية في سلام مع إسرائيل ليست بالأمر السيئ. |
These alternatives are not necessarily contradictory. | قد لا يكون هذين البديلين متناقضين بالضرورة. |
They're not necessarily moving through space. | بل إنها قد لا تتحرك في الفضاء. |
Not necessarily. They might be smart. | ليس بالضرورة. قد يكونوا اذكياء |
But what is good politics does not necessarily work in the real world. What works in the real world is cooperation. | ولكن السياسة الجيدة لا تصلح بالضرورة في العالم الحقيقي. ما يعمل في العالم الحقيقي هو التعاون. |
But that does not necessarily imply constancy. | ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات. |
That's not necessarily a bad unintended consequence. | هذا ليس بالضرورة عواقب سيئة غير متوقعة |
That is not necessarily a logical question. | هذا ليس سؤال منطقي بالضرورة |
Now, that's not necessarily a bad thing. | هذا ليس بالضرورة أمر سيء. |
Not necessarily someone who can create laws. | و ليس بالضرورة شخص يستطيع وضع قوانين. |
CA But not necessarily just a camera? | ولكن ليس حصرا كاميرا وحسب |
RD No, not necessarily just a camera. | لا ليس حصرا كاميرا وحسب. |
Not necessarily. She'd probably want to help. | ليس بالضرورة ربما قد تريد أن تساعد |
You'd hope they'd both be good, but they won't necessarily be the same. | تأمل ان يكون كلاهما جيد ا. لكن ليس ضروريا ان يكونا نفس الشي. |
But it begs the question of is that necessarily always a good thing? | ولكن يطرح السؤال هل بالضرورة هل هو شيء جيد دائما |
So the students were not necessarily against redistribution. | هذا يعني أن الطلاب ليسوا بالضرورة ضد إعادة التوزيع. |
Unfortunately, it is not necessarily the president s doing. | ولكن مما يدعو للأسف أن هذا ليس بالضرورة من فعل الرئيس. |
More transparency does not necessarily mean less efficiency. | إن زيادة الشفافية ﻻ تعني بالضرورة نقصان الكفاءة. |
Evolution does not necessarily favor the longest lived. | التطور لا يفضل بالضرورة صاحب الحياة الأطول. |
Related searches : Not Necessarily - Not Necessarily Limited - Not Necessarily With - And Not Necessarily - Not Necessarily Easy - Does Not Necessarily - Are Not Necessarily - May Not Necessarily - Not Necessarily Required - But Not Necessarily - Not Necessarily Needed - Must Not Necessarily - Is Not Necessarily - Need Not Necessarily