Translation of "does not necessarily" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Does - translation : Does not necessarily - translation : Necessarily - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But that does not necessarily imply constancy.
ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات.
More transparency does not necessarily mean less efficiency.
إن زيادة الشفافية ﻻ تعني بالضرورة نقصان الكفاءة.
Evolution does not necessarily favor the longest lived.
التطور لا يفضل بالضرورة صاحب الحياة الأطول.
Watching cricket does not necessarily lead to improved dialogue.
إن مشاهدة الكريكيت لا تؤدي بالضرورة إلى تحسين الحوار.
Yet their implementation does not necessarily imply literal response.
غير أن تنفيذها ﻻ يقتضي بالضرورة استجابة حرفية.
Disconnection of a bidder does not necessarily suspend the process.
(64) وانفصال مقد م عروض لا يؤدي بالضرورة إلى تعليق العملية.
That does not necessarily mean that the idiot s solution makes sense.
وهذا لا يعني بالضرورة أن حلول البلهاء كانت منطقية.
This does not mean that Japan s policy revolution will necessarily disappoint.
وهذا لا يعني أن ثورة السياسات في اليابان سوف تكون محبطة بالضرورة.
(Nationalization does not, of course, necessarily mean expropriation without appropriate compensation.)
(التأميم بطبيعة الحال لا يعني بالضرورة المصادرة دون تقديم التعويضات اللائقة).
Intervening, does that mean we'll have a better world? Not necessarily.
التدخل, هل يعني اننا سنحصل علي عالم افضل ليست بالضرورة
(This does not necessarily restrict the use of other published standards internationally.
(وهذا لا يحدد بالضرورة أستخدام المعايير الأخرى المنشورة دوليا ).
A good average does not necessarily translate into prosperity for the poorest.
وتحقيـق معدل كبير لا يترجم بالضرورة إلى ازدهار للأشـد فقرا.
We don't know necessarily whether v3 clearly does not go straight up.
نحن لا نعلم تماما ما إن كانت l من الواضح أن v3 لا تستمر على نفس الإمتداد مباشرة.
But Ahmadinejad s unpopularity does not necessarily weaken his chances of being re elected.
بيد أن تضاؤل شعبية أحمدي نجاد لا يعني بالضرورة تقلص فرص إعادة انتخابه.
This does not necessarily lead them to work solely for the public good.
وهذا لا يقودهم بالضرورة إلى العمل من أجل تحقيق الصالح العام فحسب.
Pursuing radical goals does not necessarily mean that a country will act irrationally.
إذ أن ملاحقة الأهداف المتطرفة لا تعني بالضرورة أن الدولة التي تلاحقها سوف تتصرف على نحو طائش.
The legal equality that women enjoy does not necessarily translate into factual equality.
والمساواة في الحقوق التي تستفيد منها المرأة لا تقابل بالضرورة مساواة في الواقع، وهذه ملاحظة.
Typically, runway resealing does not necessarily require an airport to be shut down.
وفي الأحوال العادية، لا تستلزم عملية تغطية المدرج بطبقة عازلة بالضرورة إغلاق المطار.
This does not necessarily mean that large increases in total ODA are expected.
وﻻ يعني هذا بالضرورة توقع حدوث زيادات كبيرة في مجموع المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
Additional protection does not necessarily mean a greater incentive for authors to create and certainly does not create a better copyright system.
الحماية الإضافية لا تعني بالضرورة حافز ا أكبر لنتاج المؤلفين وبالتأكيد لا تخلق نظام حماية حقوق أفضل للطبع والنشر.
In an open economy, deleveraging does not necessarily impair the tradable sector so thoroughly.
في أي اقتصاد مفتوح، لا يؤدي تقليص المديونية بالضرورة إلى إضعاف القطاع القابل للتداول بشكل كامل.
Does this mean that Europe at least continental Western Europe is doomed? Not necessarily.
هل يعني هذا أن أوروبا ـ أو على الأقل أوروبا الغربية القارية ـ قد ح ـك م عليها بالهلاك ليس بالضرورة.
It does not necessarily mean that one issue is more important than the other.
ولا يعني هذا بالضرورة أن مسألة أهم من أخرى.
But freeing international relations from ideology does not and must not necessarily lead to confrontation between civilizations.
ولكن تحرير العﻻقات الدولية مــن النزعــة اﻷيديولوجية ﻻ يؤدي وﻻ يتحتم أن يؤدي إلى مواجهة بين الحضارات.
Further, this list is not necessarily exhaustive and does not preclude consideration of matters not included in this document.
وعﻻوة على ذلك فليست هذه القائمة بالضرورة جامعة مانعة، وﻻ تستبعد النظر في مسائل ليست واردة في هذه الوثيقة.
Here is perhaps the biggest orphan idea pro market does not necessarily mean pro business.
وهنا ربما نصادف الفكرة اليتيمة الأكبر على الإطلاق إن موالاة السوق لا تعني بالضرورة موالاة المال والأعمال.
A high R squared value does not necessarily mean the model fits the data well.
قيمة R المربعة عالية لا يعني بالضرورة نموذج يناسب البيانات بشكل جيد.
History teaches us that the signing of an agreement does not necessarily result in peace.
يعلمنا التاريخ أن توقيع اتفاق ﻻ يؤدي حتما إلى تحقيق السلم.
( Since wealth does not necessarily guarantee everlasting happiness ) then why do you not show kindness to the orphans ,
كلا ردع ، أي ليس الإكرام بالغنى والإهانة بالفقر وإنما هو بالطاعة والمعصية ، وكفار مكة لا ينتبهون لذلك بل لا يكرمون اليتيم لا يحسنون إليه مع غناهم أو لا يعطونه حقه من الميراث .
( Since wealth does not necessarily guarantee everlasting happiness ) then why do you not show kindness to the orphans ,
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
Not necessarily.
ليس بالضرورة.
Not necessarily.
ليس هذا ضروريا
Women's economic empowerment does not necessarily lead to enhanced decision making in households and local communities.
كما أن التمكين الاقتصادي للمرأة لا يؤدي بالضرورة إلى تعزيز حق المرأة في صنع القرار في الأسرة المعيشية وفي المجتمعات المحلية.
Furthermore, the completion of an output does not necessarily mean that an activity has been terminated.
35 علاوة على ذلك، فإن إنجاز أحد النواتج لا يعني بالضرورة إلغاء أحد الأنشطة.
A larger gross national product does not necessarily mean a better life for the individual citizen.
فزيادة الناتج القومي اﻻجمالي ﻻ تعني بالضرورة حياة أفضل للمواطن الفرد.
So it does play a social role, however it may not necessarily lead to political engagement.
إذا فهي تلعب دورا إجتماعيا ، بينما ليس بالضرورة تقود لمشاركتهم السياسية.
Well, not necessarily.
حسنا، ليس بالضرورة.
Not necessarily, no.
ليس بالضرورة، لا.
Or not necessarily.
أو ليس بالضرورة.
Mmm, not necessarily.
ليس بالضرورة
Hmm, not necessarily.
ليس بالضرورة
Obviously, as these examples suggest, new does not necessarily mean better, but simply different and more modern.
من الواضح، كما تقترح هذه الأمثلة، أن الجديد لا يعني بالضرورة الأفضل ، بل يعني ببساطة المختلف والأكثر حداثة.
However, this does not necessarily mean that Turkey will become an Islamic, must less an Islamist, country.
إلا أن هذا لا يعني بالضرورة أن تركيا سوف تتحول إلى دولة إسلامية، ناهيك عن دولة يحكمها رجال الدين.
And this is where legitimate debate begins, because immediate action to save jobs does not necessarily help.
وهنا تبدأ المناقشة المشروعة، لأن التحرك الفوري لإنقاذ الوظائف لا يساعد بالضرورة.
It does not therefore necessarily reflect the interests, the tourism wealth, or policies of the destination countries.
ومن خلال تشجيع تطوير ممارسات الأعمال الإلكترونية في الاقتصاد المحلي، ت سه ل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على البلدان تنظيم قطاعها السياحي وحفز التعاون فيما بين الجهات صاحبة المصلحة.

 

Related searches : Not Necessarily - Not Necessarily Limited - Not Necessarily With - And Not Necessarily - Not Necessarily Easy - Not Necessarily Good - Are Not Necessarily - May Not Necessarily - Not Necessarily Required - But Not Necessarily - Not Necessarily Needed - Must Not Necessarily - Is Not Necessarily - Need Not Necessarily