Translation of "not increase" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You can not increase the small numbers, right? | لا يمكنك زيادة ما هو قليل، صحيح |
' Taste ! We shall increase you not save in chastisement . ' | فذوقوا أي فيقال لهم في الآخرة عند وقوع العذاب ذوقوا جزاءكم فلن نزيدكم إلا عذابا فوق عذابكم . |
' Taste ! We shall not increase you except in punishment ' | فذوقوا أي فيقال لهم في الآخرة عند وقوع العذاب ذوقوا جزاءكم فلن نزيدكم إلا عذابا فوق عذابكم . |
' Taste ! We shall increase you not save in chastisement . ' | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
' Taste ! We shall not increase you except in punishment ' | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
We suspect but do not know that consumption will increase. | ونحن نشك، وإن كنا لا نعرف ما إذا كان الاستهلاك سوف يزيد. |
The second is the much needed improvement of the working methods in such a way as to increase transparency and not to reduce it to increase respect and not to diminish it and to increase inclusion. | الاقتراح الثاني هو تحسين أساليب العمل وهو ما تشتد الحاجة إليه على نحو يتيح زيادة الشفافية لا نقصانها وزيادة الاحترام لا تلاشيه وزيادة طابع الشمولية. |
This means that the problem is not a certain increase in homeowners insurance losses, but rather a risk of increase. | وهذا يعني أن المشكلة لا تكمن في الزيادة المؤكدة في خسائر التأمين على المساكن، بل في ارتفاع معدل المجازفة. |
In both scenarios, US employment would not increase and the trade deficit would not diminish. | في كل من السيناريوهين، لن تسجل فرص العمل في الولايات المتحدة أي زيادة ولن يتضاءل العجز التجاري. |
As a result, businesses are not likely to increase capital spending. | ونتيجة لهذا فإن شركات قطاع الأعمال ليس من المرجح أن تزيد من إنفاقها الرأسمالي. |
Taste therefore . We shall not increase you in aught but torment . | فذوقوا أي فيقال لهم في الآخرة عند وقوع العذاب ذوقوا جزاءكم فلن نزيدكم إلا عذابا فوق عذابكم . |
And their brethren increase them in error , then they cease not . | وإخوانهم أي إخوان الشياطين من الكفار ي مد ون ه م أي الشياطين في الغي ثم هم لا ي ق ص ر ون يكفون عنه بالتبصر كما تبص ر المتقون . |
And bestow not favors that you may receive again with increase , | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
Taste therefore . We shall not increase you in aught but torment . | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
And their brethren increase them in error , then they cease not . | وإخوان الشياطين ، وهم الفج ار من ضلال الإنس تمدهم الشياطين من الجن في الضلالة والغ واية ، ولا تد خر شياطين الجن و س ع ا في مد هم شياطين الإنس في الغي ، ولا تد خر شياطين الإنس و س ع ا في عمل ما توحي به شياطين الجن . |
This degree of increase is not unprecedented, and the total of 36 posts after the increase is not as large as many other pension funds of this size. | وليست الزيادة بهذا القدر بدون سابقة كما أن مجموع 36 وظيفة بعد الزيادة ليس بالحجم الكبير الذي يضاهي الموجود في العديد من صناديق المعاشات التقاعدية بنفس هذا الحجم. |
274. Regarding a question about the reasons for the increase in sexual violence, the representative said its increase was not influenced by the fact that pornography was not prohibited. | ٤٧٢ وفيما يتعلق بالسؤال عن أسباب زيادة العنف الجنسي، قالت الممثلة إن زيادته ﻻ تتأثر بعدم حظر اﻹباحية في اﻷدب والفن. |
Trust not in oppression, and become not vain in robbery if riches increase, set not your heart upon them. | لا تتكلوا على الظلم ولا تصيروا باطلا في الخطف. ان زاد الغنى فلا تضعوا عليه قلبا . |
The international community must therefore ensure that well meaning efforts to increase social and economic development do not inadvertently increase disaster risk. | ولهذا لا بد للمجتمع الدولي أن يكفل ألا تؤدي الجهود الحسنة النيـة الرامية إلى زيادة التنمية الاجتماعية والاقتصادية إلى تزايد أخطار الكوارث بدون قصد. |
The projected increase in global growth next year will likely not happen. | ومن المرجح الآن ألا تتحقق الزيادة المتوقعة في النمو العالمي في العام المقبل. |
(b) An increase in the initial minimum design temperature, not affecting thickness | (ب) ارتفاع في الدرجات الدنيا الأولية للحرارة المحتاط لها في التصميم، دون تغير في السمك |
And that too is not going to increase my consciousness, my being. | وذلك ايضا لن يكن لزيادة وعيي، كياني. |
If not, we will not be able to limit the global temperature increase to a sustainable level. | وإذا لم يحدث هذا فلن يكون بوسعنا أن نحد من ارتفاع درجات الحرارة العالمية بحيث لا يتجاوز المستوى المستدام. |
Equity capital will increase relative to assets but, under current policies, it will increase because banks reduce their assets, not because they raise capital. | ذلك أن رأس المال المساهم سوف يزداد نسبة إلى الأصول ـ ولكن في ظل السياسات الحالية فإن هذه الزيادة سوف تكون راجعة إلى خفض البنوك لأصولها، وليس لأنها زادت من رؤوس أموالها. |
The dollar price of gold does not increase with the US price level. | ذلك أن سعر الذهب بالدولار لا يرتفع بارتفاع مستوى الأسعار في الولايات المتحدة. |
If benefits are not reduced, the gap between receipts and expenditures will increase. | وإذا لم يتم تخفيض المعونات، فلسوف تتسع الفجوة بين العائدات والإنفاق. |
However, a low dose of hydrochlorothiazide does not seem to increase the risk. | ولكن الجرعة الضئيلة من هيدروكلوروثيازيد لا تبدو أنها ترفع خطر التعرض للإصابة. |
However, most of the mutations that increase autism risk have not been identified. | ومع ذلك فإن معظم الطفرات التي تزيد من خطر الإصابة بالتوحد لم يتم تحدديها. |
They have misled many , so do not increase the wrongdoers except in confusion . | وقد أضلوا بها كثيرا من الناس بأن أمروهم بعبادتهم ولا تزد الظالمين إلا ضلالا عطفا على قد أضلوا دعا عليهم لما أوحي إليه أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن . |
Trade liberalization can increase poverty in low income countries if not handled carefully. | ويمكن لتحرير التجارة أن يزيد الفقر في البلدان ذات الدخل المنخفض إذا لم يتم التعامل معه بحذر. |
However, such demand will not automatically increase biofuels trading, especially North South trade. | 43 بيد أن هذا الطلب لن يزيد تلقائيا تجارة الوقود الأحيائي، لا سيما بين الشمال والجنوب. |
However, an increase in membership should not diminish the Council apos s efficiency. | ومع ذلك، يجب أﻻ تقلل زيادة عدد أعضاء المجلس من فعاليته. |
That's not really a revolution, that's just people trying to increase available calories. | هذه ليست نهضة, هذه فقط محاولة بعض البشر زيادة السعرات الحرارية المتاحة |
The increase in the numbers of staff on mission has not been met, in these times of economic stringency, by any significant increase in recruitment the workload at Headquarters has thus continued to increase. | ولم تقابل الزيادة في أعداد الموظفين الموفدين فـي مهــام، فــي هــذه اﻷوقات من العسر اﻻقتصادي، أي زيادة تذكر في التوظيف وبالتالي فإن عبء العمل في المقر قد استمر في الزيادة. |
That increase in demand, however, was not matched by a concomitant increase in human resources owing to the limited financial means available to the Agency. | إﻻ أن هذه الزيادة في الطلب لم تواكبها زيادة في الموارد البشرية، نظرا للموارد المالية المحدودة المتاحة للوكالة. |
And yet, while the consumption tax increase is not ideally timed, I am not entirely pessimistic about its impact. | ولكن برغم أن توقيت زيادة ضريبة الاستهلاك ليس مناسبا فإنني لست متشائما بالكامل بشأن تأثيره. |
Therefore taste it now We shall not increase anything for you except the punishment . | فذوقوا أي فيقال لهم في الآخرة عند وقوع العذاب ذوقوا جزاءكم فلن نزيدكم إلا عذابا فوق عذابكم . |
And they have led many astray . Increase Thou not the evildoers save in error ! ' | وقد أضلوا بها كثيرا من الناس بأن أمروهم بعبادتهم ولا تزد الظالمين إلا ضلالا عطفا على قد أضلوا دعا عليهم لما أوحي إليه أنه لن يؤمن من قومك إلا من قد آمن . |
Therefore taste it now We shall not increase anything for you except the punishment . | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
Remittances from migrants do not reach everyone in need and may thus increase inequality. | والتحويلات التي يرسلها المهاجرون لا تصل إلى كل المحتاجين إليها، ومن ثم قد تؤدي الى تفاقم التفاوت. |
A substantial increase in official development assistance to developing countries has not been achieved. | الزيادة الكبيرة المنشودة في المساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية لم تتحقق. |
84. Reliance on automation to increase individual productivity is not limited to conference services. | ٨٤ وﻻ يعتمد على التطوير اﻵلي لزيادة انتاجية الفرد في خدمات المؤتمرات وحدها. |
And that which you give upon usury , in order that it may increase the creditors property , will not increase before Allah and the charity you give seeking the pleasure of Allah only that will increase manifold . | وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة . |
Sexual education is still not adequate, and the fact is that there is the increase of early sexual activities of adolescents, the increase in number of unwanted pregnancies and the increase in rate of infectious diseases. | وما زالت التربية الجنسية غير كافية، ويتمثل الواقع في أن ثمة زيادة في الأنشطة الجنسية المبكرة للمراهقين، وزيادة في عدد حالات الحمل غير المرغوب فيه، وزيادة في معدل الأمراض المعدية. |
In fact, you can find that the lack of basic resources, material resources, contributes to unhappiness, but the increase in material resources does not increase happiness. | وفي الواقع، بإمكاننا أن نجد أن النقص في الموارد الأساسية والموارد المادية يساهم في انعدام السعادة ولكن الزيادة في الموارد المالية لا تزيد السعادة |
Related searches : Did Not Increase - Will Not Increase - Increase Speed - Increase Profitability - Marginal Increase - Increase Access - Increase Over - Load Increase - Continuous Increase - Increase Skills - Productivity Increase - Increase Understanding - Population Increase