Translation of "not different from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Different - translation : From - translation : Not different from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are not all that different from that respect.
لا نختلف كثير ا في هذا الصدد.
How is your outfit not any different from mine?
لماذا لا يختلف زيك عن زييى
Bracts are often (but not always) different from foliage leaves.
القنابات غالبا ما تكون (وليس دائما) مختلفة عن الأوراق الخضرة.
Then they're not so different from the Saxon, after all.
إذن ، إنهم لا يختلفون كثيرا عن السكسونيين
Europe, in this respect, is not qualitatively different from the US.
وبهذا المفهوم فإن أوروبا لا تختلف كثيرا عن الولايات المتحدة نوعيا.
Is Palestinian society so different from other Arab societies? Not really.
هل يختلف المجتمع الفلسطيني عن المجتمعات العربية الأخرى إلى هذا الحد أبدا ، لكن السياق الفلسطيني كان يحتوي على العديد من العوامل المتفردة.
However, I don't consider his actions not much different from that.
رغم ذلك اشعر ان لا فرق هناك
Not much different from sand. Yeah. It's just like plain sand.
لا يختلف كثيرا عن الرمل آجل , أنه مجرد رمل عادى
Speaking is a different life from when one does not speak.
الكلام حياة مختلفة عن حينما يكون المرء لا يتكلم
different from
مختلف عن
Different from.
تختلف عن
In essence, the EU s fundamental dilemma is not that different from NATO s.
إن المعضلة الجوهرية التي تواجه الاتحاد الأوروبي لا تختلف كثيرا عن المعضلة التي تواجه حلف شمال الأطلنطي.
They're not radically different from routers inside the middle of the network.
إنها ليست مختلفة جذريا من المسارات في منتصف الشبكة.
We are all different from different perspectives.
لأننا جميعا مختلفون من المناظير المختلفة
But the results so far are not very different from those under Bush.
ولكن النتائج حتى الآن لا تختلف كثيرا عن النتائج التي تم التوصل إليها في عهد بوش.
You think you're a lot different from the rest of us. You're not.
أنت تظن أنك مختلف عننا لكن هذا غير صحيح
It's not different.
انه ليس مختلفا
Twelve different minds, 12 different hearts... from 12 different walks of life.
إثنا عشر عقل مختلف، 12 قلب مختلف... 12 مستوى معيشة مختلف.
Yeah, it's very different no, it's not different.
نعم، إنها مختلفتان. لا، ليسا مختلفتان.
The position of developing countries is not conceptually different from that of developed countries.
53 ولا يختلف موقف البلدان النامية من الناحية النظرية عن موقف البلدان المتقدمة.
So different from today.
لكنه مختلف عن اليوم
Monkeys from different places
القرود من اماكن مختلفة
They're not too different.
هم ليسوا مختلفين كثيرا .
They're radically different. They come from a radically different environment.
إنهم مختلفون جذريا. إنهم من بيئة جد مختلفة.
After all, financial systems are not so different from one another, particularly in OECD countries.
فالأنظمة المالية في نهاية المطاف لا تختلف كثيرا عن بعضها البعض، وخاصة في دول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
Criteria based assessments are different from and should not be confused with best practice analysis.
وتختلف التقييمات المستندة إلى المعايير عن أفضل الممارسات، وينبغي ألا يخلط بينها وبين التحليل على ذلك الأساس.
There were new issues but the approaches were not different from those of existing challenges.
وصحيح أن هنالك مشاكل جديدة لكن الن هج لا تختلف عن تلك المتعلقة بالتحديات القائمة.
There were new issues but the approaches were not different from that of existing challenges.
وهناك مسائل جديدة، ولكن النهج لا تختلف عن تلك المتبعة في معالجة التحديات القائمة وينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لمعارف الشعوب الأصلية وتطلعاتها واحتياجاتها من حيث القدرات.
For this reason, its regime could not be different from the regime of its subdivisions.
ولهذا الغرض ﻻ يمكن أن يختلف نظامها عن نظام ش عبها الفرعية.
From then on, different Islamic societies experimented with different approaches and moved in different directions.
ومنذ ذلك الحين، خاضت مجتمعات إسلامية مختلفة تجربة اتباع ن هج مختلفة وتحركت في اتجاهات مختلفة.
With music, you open up the mind of a child in a very special way, different from drama, different from dance, and different from visual arts.
الموسيقى، تفتح ذهن الطفل بطريقة مميزة للغاية، ومختلفة عن تأثير الدراما، أو الرقص،
A decade later Benjamin Franklin proposed that electricity was not from different types of electrical fluid, but the same electrical fluid under different pressures.
بعد ذلك بحوالي عقد من الزمان اقترح بنجامين فرانكلين بأن الكهرباء هي ليست من عدة أنواع من السوائل الكهربائية، ولكنه نفس السائل الكهربائي ولكن تحت ضغوط مختلفة.
I think different from you.
أفك ر بشكل مختلف عنك.
It's different from being shy.
انها أمر مختلف عن كون المرء خجولا .
was different from any other.
وفقا للمدونة
From different cultures, communities, religions.
من مختلف الجنسيات والديانات والمجتماعات
It's different from being shy.
إنها أمر مختلف عن كون المرء خجولا .
People come from different cultures.
يأتي الناس من ثقافات مختلفة
Very different from us all
لكن وراء هذه الهيئة الذكي ة أخشى أنها غريبة غير عادي ة
Yeah, entirely different from us.
نعم,نعم,إنهم مختلفين عنا تماما
Different, anyway, from other people.
مختلف بأي طريقة عن باقي الناس
'Cause they're different from men.
أنهن مختلفان عن الرجال
He put together two different media from different periods of time.
وضع معا اثنين من وسائل الإعلام المختلفة من فترات زمنية مختلفة.
Needless to say, different populations from different parts of the world have different sorts of contact.
وغني عن القول، المجتمعات المختلفة من أنحاء مختلفة من العالم لديها أنواع مختلفة من الاتصال.
This time was not different.
ولم تكن هذه المرة مختلفة.

 

Related searches : Not Different - Different From - Not Materially Different - Not That Different - Not Much Different - Not So Different - Not Very Different - Not Too Different - Not Significantly Different - Not Statistically Different - From Different Litters - As Different From - Different View From - Somewhat Different From