Translation of "not departed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
If I departed not, and left him there. | إذا كنت لا غادرت ، وتركته هناك. |
She's departed. | لقد غادرت |
I have not departed from thy judgments for thou hast taught me. | عن احكامك لم امل لانك انت عل متني . |
The dear departed... | تلك الجثة هناك... |
So they departed , whispering together , | فانطلقوا وهم يتخافتون يتسارون . |
So they departed , whispering together , | فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم . |
For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God. | لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. |
For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God. | لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي . |
The paradise that I dream of... is not only for the living but for the departed. | الجنة أن أحلم ... ليس فقط للأحياء ولكن بالنسبة للرحل. |
So Paul departed from among them. | وهكذا خرج بولس من وسطهم . |
The fighters departed for operational reasons. | وعادت المقاتﻻت ﻷسباب عملياتية. |
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God. | لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. |
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God. | لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي . |
They departed pledging to revive Europe's growth. | ولقد افترقوا بعد أن تعهدوا بإعادة الحياة إلى مشروع نماء أوروبا. |
So they departed , talking in low voices | فانطلقوا وهم يتخافتون يتسارون . |
So they departed , talking in low voices | فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم . |
He arose and departed to his house. | فقام ومضى الى بيته. |
he left Judea, and departed into Galilee. | ترك اليهودية ومضى ايضا الى الجليل. |
It departed from there the following day. | ثم غادرتها في اليوم التالي. |
It departed from there 18 October 1992. | وغادرت ذلك المكان في ١٨ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢. |
It departed from there the following day. | وغادرت ذلك المكان في اليوم التالي. |
A short time later, the helicopter departed. | وبعد فترة قصيرة رحلت الطائرة العمودية. |
The cannibals had departed, fortunately for me. | ان يكون قد مات لحسن حظي |
that trading ship Henrietta departed New York... | ...عن أن السفينة التجارية هنرييتا غادرت نيويورك |
The drama's done. All are departed away. | لقد انتهت المأساة، والكل قد رحل |
And they departed thence, and passed through Galilee and he would not that any man should know it. | وخرجوا من هناك واجتازوا الجليل ولم يرد ان يعلم احد. |
He departed for London the day before yesterday. | انطلق متجها إلى لندن أمس الأول. |
So they departed from him turning their backs . | فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين . |
Then he departed Unto his house hold conceitedly . | ثم ذهب إلى أهله يتمطى يتبختر في مشيته إعجابا . |
And so they departed , whispering to one another | فانطلقوا وهم يتخافتون يتسارون . |
So they turned away from him , and departed . | فتولوا عنه إلى عيدهم مدبرين . |
So they departed from him turning their backs . | فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكر ا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم . |
Then he departed Unto his house hold conceitedly . | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
And so they departed , whispering to one another | فاندفعوا مسرعين ، وهم يتسار ون بالحديث فيما بينهم بأن لا تمك نوا اليوم أحدا من المساكين من دخول حديقتكم . |
So they turned away from him , and departed . | فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكر ا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم . |
He departed there, and went into their synagogue. | ثم انصرف من هناك وجاء الى مجمعهم. |
And he arose, and departed to his house. | فقام ومضى الى بيته. |
He left Judaea, and departed again into Galilee. | ترك اليهودية ومضى ايضا الى الجليل. |
It departed from there on an unknown date. | وغادرت ذلك الميناء بتاريخ غير معلوم. |
It departed from there on 17 August 1992. | وغادرت ذلك المرفأ في ١٧ آب أغسطس ١٩٩٢. |
It departed from there on 14 April 1993. | وغادرت ذلك المكان في ١٤ نيسان أبريل ١٩٩٣. |
It departed from there on 5 May 1992. | وغادرت ذلك المكان، في ٥ أيار مايو ١٩٩٢. |
It departed from there at an unknown time. | وغادرت ذلك الميناء في وقت غير معلوم. |
It departed from there on 4 November 1992. | وغادرت ذلك المكان في ٤ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢. |
It departed from there on an unknown date. | وقد أبحرت من هناك في موعد غير معلوم. |
Related searches : Not Yet Departed - Has Not Departed - Departed From - Departed Soul - Dearly Departed - Have Departed - Is Departed - Has Departed - Dear Departed - Faithful Departed - Departed(a) - Departed Facility - Flight Departed