Translation of "non tariff employees" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Non Tariff Barriers
وقياسها الكمي وآثارها في التنمية
(i) By the use of tariff or non tariff barriers and
١ باستخدام حواجز جمركية أو غير جمركية و
Market access Tariffs and non tariff barriers
السيد ميخائيل ج.
It will also take up non tariff barriers.
كما ستتطرق إلى الحواجز غير الجمركية.
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures.
وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية.
Improving market access involved not only tariff reduction but also relaxation of non tariff barriers and rules of origin.
إن تعزيز الدخول إلى الأسواق لا يشمل خفض التعريفات فقط بل خفض الحواجز غير التعريفية وتليين قواعد المنشأ.
However, more work is needed to find or create the appropriate tariff headings and to address non tariff barriers.
ومع ذلك، ينبغي مواصلة العمل لإيجاد أو إنشاء بنود تعريفية ملائمة ومعالجة الحواجز غير الجمركية(12).
Methodologies, Classifications, Quantification and Development Impacts of Non Tariff Barriers
أولا نطاق الحواجز غير التعريفية وتعريفها وتصنيفها 5
NAMA It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non tariff barriers.
66 الوصول إلى أسواق المنتجات غير الزراعية اعت رف بأن لجميع البلدان مصلحة إيجابية في التماس خفض الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، وكذلك خفض الحواجز غير التعريفية.
Categories used in the WTO's most recent inventory of non tariff
لتحليل التجارة والمعلومات ، مع إيراد آخر سنة متاحة 27
The Doha Ministerial Declaration (DMD) called for the reduction or, as appropriate, elimination of tariff and non tariff barriers to EGS.
ثانيا السلع والخدمات البيئية
Tariff and non tariff barriers on trade among African countries often remain a major obstacle to increased intraregional or subregional trade.
إذ ﻻ تزال الحواجز الجمركية وغير الجمركية التي تعترض التجارة فيما بين البلدان اﻻفريقية عقبة رئيسية أمام نمو التجارة بين دول المنطقة أو فيما بين أقاليمها الفرعية.
7. As for non agricultural products, we call for reduction or, as appropriate, removal of non tariff barriers, tariff peaks, high tariffs and tariff escalation to enhance market access, in particular for products of export interest to developing countries.
7 وفيما يتعلق بالمنتجات غير الزراعية، ندعو إلى خفض الحواجز غير الجمركية والحدود القصوى للتعريفات والتعريفات المرتفعة والتصعيد الجمركي، أو إلغائها، إن اقتضى الأمر ذلك، لتحسين فرص الوصول إلى الأسواق، لا سيما للمنتجات التي تكتسي أهمية تصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
The negotiations should take a balanced view of both tariff and non tariff measures, and also maintain the spotlight on technology transfer.
وينبغي أن تتخذ المفاوضات رأيا متوازنا يقوم على تدابير تعريفية وأخرى غير تعريفية، وأن تواصل تسليط الضوء على نقل التكنولوجيا.
There was need for the reduction and or elimination of export subsidies, domestic support, tariff peaks and escalation, and non tariff barriers.
وأكد الحاجة إلى تخفيض و أو إلغاء الإعانات التصديرية، والدعم المحلي، والذرى التعريفية والزيادة التدريجية للتعريفات الجمركية، والحواجز غير التعريفية.
CATEGORIES USED IN THE WTO's MOST RECENT INVENTORY OF NON TARIFF MEASURES
TN MA S 5 Rev.1، 28 تشرين الثاني نوفمبر 2003.
We call for better access to markets, in particular preferential markets with lowered tariff and non tariff barriers to trade with industrialized countries.
ونطالب بتحسين سبل الوصول للأسواق، وبخاصة الأسواق التفضيلية مع تخفيض التعريفة والحواجز غير الجمركية التي تعوق التجارة مع البلدان الصناعية.
Tariff and non tariff barriers in developed countries, combined with the non implementation of commitments undertaken with respect to development financing and debt alleviation for developing countries, further aggravate the situation.
والحواجز الجمركية وغير الجمركية في البلدان المتقدمة النمو، مع عدم تنفيذ الالتزامات المتعهد بها بشأن تمويل التنمية وتخفيف الديون بالنسبة للبلدان النامية، تزيد الحالة تعقيدا.
Item 3. Methodologies, classifications, quantification and development impacts of non tariff barriers (NTBs)
البند 3 منهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها وقياسها الكمي وآثارها في التنمية
State management of foreign trade was based exclusively on the application of the internationally accepted means and instruments of tariff and non tariff regulation.
وﻻ تستند ادارة الدولة للتجارة الخارجية إﻻ الى تطبيق ما هو مقبول دوليا من وسائل وأدوات تنظيم المسائل الجمركية وغيرها من أشكال التنطيم.
Nevertheless, scope remains for the liberalization and rationalization of tariffs in non agricultural goods, particularly for the removal of tariff bias, tariff escalation and tariff peaks affecting developing country exports in their major markets.
ومع ذلك لا يزال يفسح المجال لتحرير التعريفات الجمركية وترشيدها بشأن السلع غير الزراعية، ولا سيما إلغاء التحيز في التعريفات الجمركية وتصعيدها والزيادات القصوى في هذه التعريفات التي تؤثر في صادرات البلدان النامية في أسواقها الرئيسية.
The agricultural sector is protected through high tariffs, tariff picks, tariff escalation and non tariff barriers in many developed countries, and market access is often denied to products from developing countries, including landlocked developing countries.
ويحظى القطاع الزراعي في العديد من البلدان المتقدمة النمو بالحماية من جراء فرض تعريفات جمركية عالية ومعدلات قصوى وتصاعدية لها وفرض حواجز غير جمركية، وكثيرا ما تمنع منتجات البلدان النامية ومنها البلدان النامية غير الساحلية من الوصول إليها.
In this regard it is urgent to eliminate high tariffs, tariff picks, tariff escalation, non tariff barriers, export subsidies and to substantially reduce trade distorting domestic support for protecting the agricultural sector of developed countries.
وفي هذا الصدد، فإن الحاجة ملحة إلى إزالة الرسوم الجمركية العالية ومعدلاتها القصوى والتصاعدية وإزالة الحواجز غير الجمركية ووضع حد لتقديم الإعانة للصادرات والتخفيض إلى حد كبير من الدعم الداخلي المخل بالتجارة والمقدم من أجل حماية القطاع الزراعي للبلدان المتقدمة النمو.
Negotiating Group on Market Access, Overview of Proposals Submitted, Non Tariff Measures , WTO doc.
فريق التفاوض المعني بالوصول إلى الأسواق، Overview of Proposals Submitted, Non Tariff Measures ، وثيقة من وثائق منظمة التجارة العالمية.
Urged that the remaining non tariff barriers to intra PTA trade be dismantled immediately
وحثت على اﻻزالة الفورية للحواجز للحواجز غير الجمركية أمام التجارة داخل منطقة التجارة التفضيلية
He urged the developed countries to remove tariff and non tariff barriers and to abolish subsidies which hindered the import of commodities from the developing countries.
وحث البلدان المتقدمة النمو على إزالة حواجز التعريفات والحواجز غير المتعلقة بالتعريفات وإزالة المعوقات التي تعيق استيراد السلع من البلدان النامية.
As in all previous rounds of the General Agreement on Tariffs and Trade, the Uruguay Round led to the elimination of tariff and non tariff trade barriers.
وكما هو الحال بالنسبة لجميع الجوﻻت السابقة لﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات( فإن جولة أوروغواي أدت الى إزالة حواجز تجارية تعريفية وغير تعريفية.
Tariffs have fallen, although non tariff barriers and preferential agreements have been on the rise.
فقد هبطت التعريفات، رغم أن الحواجز غير الجمركية والاتفاقيات التفضيلية كانت في ارتفاع.
These opportunities also include some specific export subsidies, non actionable subsidies and certain tariff increases.
كما أن هذه الفرص تشمل بعض إعانات التصدير المحددة، والإعانات التي لا يمكن رفع الدعاوى بصددها، وبعض الزيادات في التعريفة الجمركية().
41. Non tariff barriers (NTBs) in the Asia and Pacific region demonstrate some interesting features.
٤١ وتكشف الحواجز غير التعريفية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بعض السمات المثيرة لﻻهتمام.
Finally, subparagraph 31(iii) of the Doha Ministerial Declaration deals with the reduction or, as appropriate, elimination of tariff and non tariff barriers to environmental goods and services.
92 وفي النهاية، فإن الفقرة الفرعية 31 3 من إعلان الدوحة الوزاري تتناول تقليل، أو حسبما يتناسب القضاء على الحواجز التعريفية وغير التعريفية أمام السلع والخدمات البيئية.
quot (b) Trade distorting policies and practices, including tariff and non tariff barriers, tariff escalation and obstacles to competition influence negatively the ability of developing countries to diversify their exports and undertake the requisite restructuring of their commodity sector
quot )ب( أن السياسات والممارسات المشوهة للتجارة، بما في ذلك الحواجز التعريفية وغير التعريفية، وتصعيد التعريفات، والعقبات التي تعترض سبيل المنافسة، تؤثر سلبا في قدرة البلدان النامية على تنويع صادراتها وإجراء إعادة التشكيل الﻻزمة لقطاع السلع اﻷساسية لديها
With the reduction in tariffs, non tariff barriers are increasingly becoming front stage market access concerns.
ومع انخفاض التعريفات، أصبحت الحواجز غير التعريفية شيئا فشيئا شواغل رئيسية فيما يتعلق بدخول الأسواق.
Non tariff barriers (e.g. quotas, sanitary and phytosanitary barriers) also make it hard to plan ahead.
كما أن من شأن الحواجز غير الجمركية )على سبيل المثال الحصص، وحواجز اﻻجراءات الصحية وحواجز اﻻجراءات الصحية النباتية( أن تؤدي أيضا الى صعوبة التخطيط للمستقبل.
Demonstrated conformity to those standards and norms can offer enhanced market access, while non compliance can pose an effective non tariff barrier.
تنظيم حلقات عمل وجولات دراسية لزيادة وعي مقرري السياسات وأصحاب المصانع
In 2003, the average US tariff on imports from LDCs was almost three times as high as the average tariff on non preferential imports into the US market (1.59 ).
فيبدو أن أقل البلدان نموا تواجه فعلا في سوق الولايات المتحدة رسوما جمركية يزيد متوسطها عن متوسط الموردين الآخرين.
(b) Ad hoc expert groups an ad hoc expert group will be convened on methodologies for estimating tariff equivalents of non tariff measures and implications for developing countries (1994).
)ب( أفرقة الخبراء المخصصة سيدعى الى اﻻنعقاد فريق خبراء مخصص معني بمنهجيات تقدير مكافئات التعريفة الجمركية للتدابير غير التعريفية واﻵثار المترتبة بالنسبة للبلدان النامية )١٩٩٤(.
To this end, the scope of the World Trade Organization should be extended through the negotiation of future global arrangements that reduce subsidies and both tariff and non tariff barriers.
وإلى هذه النقطة، ينبغي لنطاق منظمة التجارة العالمية أن يمتد من خلال المفاوضات إلى المزيد من الترتيبات الدولية اللازمة لتخفيض دعم الدولة وإزالة الحواجز الجمركية وغير الجمركية.
Countries of every sort will face requests to do their part to overcome hurdles to a new global trade accord. Tariff and non tariff barriers will need to come down.
سوف تواجه بلدان العالم بكافة أنواعها طلبات بالاضطلاع بدورها في التغلب على العقبات والعراقيل التي تعطل التوصل إلى اتفاقية جديدة للتجارة العالمية، وسوف يستلزم الأمر إسقاط الحواجز الجمركية وغير الجمركية.
Removing tariff and non tariff barriers, eliminating subsidies and improving and diversifying supply are the proposed solutions for resolving the problem they are well known and need no further elaboration.
ورفع الحواجز المتمثلة في التعريفات الجمركية وغيرها، وإلغاء الإعانات وتحسين العرض وتنويعه هي الحلول المقترحة لحل المشكلة وقد باتت معروفة جيدا ولا تحتاج إلى مزيد إيضاح.
While many developing countries had liberalized their trade regimes, sometimes at great social, political and economic cost, the champions of free trade had raised their tariff and non tariff barriers.
فبينما حرر العديد من البلدان النامية نظمه التجارية، متكبدا في بعض اﻷحيان تكلفة اجتماعية وسياسية واقتصادية باهظة، عمد مؤيدو حرية التجارة الى إقامة حواجزهم الجمركية وغير الجمركية.
(b) Trade distorting policies and practices, including tariff and non tariff barriers, tariff escalation and obstacles to competition have a negative effect on the ability of developing countries to diversify their exports and to undertake the requisite restructuring of their commodity sector
)ب( أن السياسات والممارسات المشوهة للتجارة، بما في ذلك الحواجز التعريفية وغير التعريفية، وتصعيد التعريفات، والعقبات التي تعترض سبيل المنافسة، تأثيرا سلبيا في قدرة البلدان النامية على تنويع صادراتها وإجراء إعادة التشكيل الﻻزمة لقطاع السلع اﻷساسية لديها
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations
(ب) القضاء على السياسات التي تشوه التجارة، والممارسات الحمائية، والحواجز غير الجمركية في العلاقات التجارية الدولية
When progress is not being made, non tariff barriers grow like weeds in response to domestic interests.
ومع عدم إحراز أي تقدم ملموس فإن هذا يفسح المجال أمام نمو الحواجز غير الجمركية في استجابة لمصالح محلية.
For that purpose, their improved access to markets and the elimination of tariff and non tariff barriers to their exports, for example those involving environmental or other conditionalities, must be expedited.
وتحقيقا لهذا يجب القيام عاجﻻ بتحسين وصولها الى اﻷسواق والقضاء على الحواجز التعريفية أو غيرها التي تعوق صادراتها وﻻ سيما تلك التي تستند الى اعتبارات من نوع اﻻعتبارات البيئية أو غيرها.

 

Related searches : Non-tariff Employees - Tariff Employees - Non-tariff Measures - Non-tariff Barriers - Non-management Employees - Non-managerial Employees - Non-tariff Trade Barriers - Preferential Tariff - Tariff Quota - Tariff Revenue - Tariff Agreement - Tariff Increase - Bound Tariff - Tariff System