Translation of "non operating conditions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Operating funds provided by UNFPA to non governmental organizations
أموال التشغيل التي قدمها الصندوق الى المنظمات غير الحكومية
If they try, the world economy will push the planet beyond safe operating conditions.
وإذا حاولت هذا، فإن الاقتصاد العالمي سوف يدفع الكوكب إلى ما يتجاوز الحدود التي تسمح باستمرار الحياة عليه.
Exports to non parties are prohibited unless the non party meets certain conditions.
والصادرات إلى غير الأطراف محظورة ما لم تبد الجهة غير الطرف شروطا معينة.
SOCIAL CONDITIONS IN THE SMALL ISLAND NON SELF GOVERNING
اﻷوضـاع السياسية واﻻقتصاديـــة واﻻجتماعية في اﻷقاليم الجزرية
conditions to be fulfilled, including the Tribunal's general conditions of contract and implications for non delivery
'5 الشروط التي ينبغي الوفاء بها، بما في ذلك الشروط العامة للعقد التي تحددها المحكمة والآثار المترتبة على عدم التسليم
Other non post requirements cover travel, general operating expenses, supplies and furniture and equipment.
شعبة الأمريكتين وأوروبا
As a result, non standard measures must satisfy five conditions.
ونتيجة لهذا فإن التدابير غير المعيارية لابد أن تلبي خمسة شروط.
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 .
وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى.
It has successfully concluded an agreement encompassing every non governmental organization operating in the country.
وقد نجحت في إبرام اتفاق يشمل جميع المنظمات غير الحكومية العاملة في البﻻد.
Following this incident, UNOCHA led a detailed inter agency review of operating methods in the light of security conditions.
وفي أعقاب هذه الحادثة، أجرى مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان استعراضا تفصيليا مشتركا بين الوكاﻻت ﻷساليب العمل على ضوء الظروف اﻷمنية.
(c) Travel of delegates from least developed countries to the Congress ( 141,000) (non recurrent). General operating expenses
)ج( سفر أعضاء وفود أقل البلدان نموا لحضور المؤتمر )٠٠٠ ١٤١ دوﻻر( )اعتماد غير متكرر(.
The increase in non completion suggests that more unfavourable conditions might be at work.
ويتضح من تزايد نسب عدم اﻻستكمال احتمال وجود المزيد من الظروف غير المؤاتية.
To the maximum extent possible, non staff operating resources are allocated equitably to all centres on a pragmatic basis.
وتخصص موارد التشغيل، التي ﻻ صلة لها بالموظفين، على نحو متساو، إلى أقصى حد ممكن، لجميع المراكز وعلى أساس عملي.
In the peace keeping area, the United Nations Protection Force (UNPROFOR) is currently understaffed in Bosnia and is operating under extremely difficult conditions.
وفي مجـــــال حفظ السلم، تعاني قوة اﻷمم المتحدة للحماية من نقــص في اﻷفراد في البوسنة وتعمل في ظل ظروف بالغــــة الصعوبة.
The State Corporation helped in training under actual operating conditions, and generated confidence among locals, thus encouraging them to go into private ventures.
وساعدت المؤسسة الحكومية في التدريب تحت ظروف التشغيل الفعلية، وخلقت جوا من الثقة بين السكان المحليين، مما شجعهم على الدخول في مشاريع خاصة.
Greater leadership, determination and consistency are sine qua non conditions for achieving our development goals.
ووجود قيادة أقوى ومزيد من التصميم والاتساق شروط لابد منها لتحقيق أهدافنا الإنمائية.
Substantial variations in living and working conditions continue to exist among vessels operating under different flags (see A 58 65, paras. 48 and 49).
28 لا تزال أحوال المعيشة والعمل تتصف بتباين كبير بين السفن التي تعمل في ظل أعلام مختلفة، (انظر A 58 65، الفقرتان 48 و 49).
Operating System
نظام تشغيل
Operating costs
تكاليف التشغيل
Operating Systems
أنظمة التشغيل
Operating systems
أنظمة التشغيل
operating expenses
مصروفات متنوعــــة
Operating authority
سلطة العمل
General operating
تكاليف التشغيل العامة
General operating
مصروفات التشغيل العامة
operating costs
التشغيل
Operating Room
غرفة العمليات
I see the memory operating, I see the CPU operating,
أرى الذاكرة تشتغل، أرى المعالج يشتغل،
I hear it operating. I probably smell it operating. (Laughter)
أسمعه يشتغل. وربما أشمه وهو يشتغل. (ضحك)
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 .
وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى.
The said company had already been operating non scheduled flights between Punta Arenas and the Falkland (Malvinas) Islands under Argentine authorization.
وسبق للشركة نفسها أن جرت على تشغيل رحﻻت جوية غيــر مدرجة في جدول الطيران بين بونتــا أريناس وجــزر فوكﻻند )مالفيناس( بموجب ترخيــص من اﻷرجنتين.
As of July 1994, at least 37 agencies and non governmental organizations were operating in ex RENAMO areas in 51 districts.
وفي تموز يوليه ١٩٩٤، كان ما ﻻ يقل عن ٣٧ من الوكاﻻت والمنظمات غير الحكومية تعمل في مناطق كانت تخضع من قبل لسيطرة حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية )رينامو( في ٥١ منطقة.
In addition, the system components must be integrated in a manner that ensures that they all function optimally under a common set of operating conditions.
ولابد أن تكون عناصر النظام فضلا عن ذلك متكاملة بطريقة تضمن عملها جميعا على النحو الأمثل في إطار مجموعة مشتركة من ظروف التشغيل.
In the area of development assistance the Netherlands supports non governmental organisations (NGOs) operating internationally and specialist UN organisations (UNFPA and UNICEF).
وعلى صعيد المساعدة الإنمائية، تؤيد هولندا المنظمات غير الحكومية التي تعمل على نطاق دولي، إلى جانب وكالات الأمم المتحدة المتخصصة (صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة).
These developments reiterate the pressing need for the immediate disbanding and disarmament of all Lebanese and non Lebanese militias operating in Lebanon.
وتؤكد هذه التطورات الحاجة الملحة والفورية إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، ونزع سلاحها.
Non governmental organizations regularly invoke relevant instruments in their work, for example in relation to prison conditions.
(19) كما دأبت المنظمات غير الحكومية على الاستظهار بالصكوك ذات الصلة في عملها، مثلا فيما يتعلق بأحوال السجون.
The improvement of the conditions in East Timor is sine qua non to progress in the talks.
وتحسن اﻷحوال في تيمور الشرقية شرط ﻻ غنى عنه ﻹحراز تقدم في المحادثات.
In such conditions, the Commission cannot guarantee the non prohibited use of any equipment redeployed by Iraq.
وفي هذه اﻷحوال، ﻻ يمكن للجنة أن تضمن اﻻستخدام غير المحظور ﻷية معدات يقوم العراق بإعادة وزعها.
(f) Operating reserve
(و) الاحتياطي التشغيلي
(j) Operating reserves
(ي) الاحتياطيات التشغيلية
Standard operating procedures
البيان الرابع
General operating expenditures
نفقات التشغيل العامة
Secondary operating mode
وضع التشغيل الثانوي
Primary operating mode
وضع التشغيل الرئيسي
2. OPERATING COSTS
٢ تكاليف التشغيل

 

Related searches : Non-operating Conditions - Operating Conditions - Non-operating Expenses - Non-operating Income - Non-operating Items - Non-operating Assets - Non-operating Company - Non Operating Loss - Non-operating Costs - Non-operating Revenue - Non Operating Profit - Non-operating Temperature - Non-operating Result - Non-operating Earnings - Ambient Operating Conditions