Translation of "non current trade payables" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(iv) Inter fund payables and borrowings | apos ٤ apos المبالغ المستحقة الدفع واﻻقتراضات فيما بين الصناديق |
Increase (decrease) in payables 1 407.3 445.1 | الزيادة )النقص( في اﻷموال المستحقة الدفع |
Miscellaneous field office payables 10 298 131 11 919 099 | حسابات دفع متنوعة للمكاتب الميدانية |
C. Current and proposed non removal schemes | جيم النظامان الحالي والمقترح فيما يتعلق بعــــدم نقـــــل الأمتعــــــة الشخصية واللوازم المنزلية |
The current situation regarding trade relations is extremely disturbing. | إن الحالة الراهنة فيما يخص العﻻقات التجارية حالة مثيرة لﻻنزعاج الشديد. |
Also, it is essential to examine the current structure of trade. | 64 ومن الضروري دراسة الهيكل الحالي للتجارة. |
(b) Non recurrent publications trade policies of developing countries | )ب( المنشورات غير المتكررة السياسات التجارية للبلدان النامية |
On the liability side, unliquidated obligations and other payables represent expenditures that have been incurred but not yet disbursed. | أما الالتزامات، فهي تشمل الالتزامات التي لم تسدد بعد والمستحقات الأخرى الواجبة الدفع لتغطية نفقات ارتبط بها ولم تسدد بعد. |
Current and proposed mobility, hardship, non removal and assignment schemes | النظم الحالية والمقترحة بشأن التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية والانتداب |
In general, they suffered under the current world financial and trade order. | كما تعاني المصاعب بشكل عام في ظل النظام التجاري والمالي العالمي الحالي. |
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations | (ب) القضاء على السياسات التي تشوه التجارة، والممارسات الحمائية، والحواجز غير الجمركية في العلاقات التجارية الدولية |
Current resources are inadequate for the generation of non routine reports. | إلا أن الموارد المتوافرة لا تكفي لإعداد التقارير غير الروتينية. |
That explained the current stalemate at the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. | وهذا هو ما يفسر اﻷزمة التي تعاني منها حاليا مفاوضات أوروغواي التجارية المتعددة اﻷطراف. |
In addition, the World Trade Organization should contribute effectively to the establishment of a non discriminatory trade system. | كما أن منظمة التجارة الدولية يجب أن تساهم بفعالية في تكوين نظام تجاري غير تمييزي. |
The non discrimination principle ensured that global trade did not become a spaghetti bowl of preferential bilateral trade agreements. | ولقد ضمن مبدأ عدم التمييز ألا تتحول التجارة العالمية إلى شبكة معقدة من اتفاقيات التجارة الثنائية التفضيلية. |
The current round of GSTP negotiations should deliver substantial trade liberalization gains by 2006. | وينبغي أن تسفر الجولة الحالية للمفاوضات المتعلقة بالنظام العالمي للأفضليات التجارية عن مكاسب كبيرة في مجال تحرير التجارة بحلول عام 2006. |
Seriously concerned at the current disarmament, non proliferation and international security climate, | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء المناخ الحالي في مجال نـزع السلاح وعدم الانتشار والأمن الدولي، |
Current results record the constant to be non zero to 99.7 certainty. | وتسجل النتائج الحالية أن قيمة الثابت بالتأكيد غير صفرية وتصل إلى 99.7 . |
Participation in groups, associations, cooperatives, trade unions and other non governmental organizations | المشاركة في اﻷفرقة والجمعيات والتعاونيات والنقابات وغيرها من المنظمات غير الحكومية |
Participation in groups, associations, cooperatives, trade unions and other non governmental organizations | ٤ ٢ المشاركـة فـي الجماعــات والرابطــات والتعاونيات، ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى |
Participation in groups, associations cooperatives, trade unions and other non governmental organizations | المشاركـــة فـــي اﻷفرقــــة والجمعيــــات والتعاونيـــات والنقابــــات وغيرهـــا مــن المنظمات غير الحكومية |
15. For the Central Asian republics, trade with foreign (non CIS) countries fared rather better than did their CIS trade. | ١٥ وتفوق تجارة جمهوريات آسيا الوسطى مع البلدان اﻷجنبية )غير رابطة الدول المستقلة( تجارتها مع رابطة الدول المستقلة. |
The counterargument hinges on the difference between the current account deficit and the trade deficit. | تدور الحجة المضادة حول الفرق بين العجز في الحساب الجاري وبين العجز التجاري. |
Thus, in order to keep the current account deficit stable, the trade deficit must shrink. | وعلى هذا، فمن أجل الحفاظ على استقرار العجز في الحساب الجاري، لابد من تقليص العجز التجاري. |
As an immature debtor borrower, its trade balance and current account are also in deficit as a mature debtor borrower, its trade balance enters surplus and, as a debtor repayer, its current account moves to surplus. | وباعتبارها مقترضة مدينة غير ناضجة فإن ميزانها التجاري وحسابها الجاري سيجلان عجزا أيضا وباعتبارها مقترضة مدينة ناضجة ، فإن ميزانها التجاري يدخل إلى الفائض وباعتبارها مسددة للدين ، فإن حسابها الجاري ينتقل إلى الفائض. |
Tariff and non tariff barriers on trade among African countries often remain a major obstacle to increased intraregional or subregional trade. | إذ ﻻ تزال الحواجز الجمركية وغير الجمركية التي تعترض التجارة فيما بين البلدان اﻻفريقية عقبة رئيسية أمام نمو التجارة بين دول المنطقة أو فيما بين أقاليمها الفرعية. |
But the case for non discrimination in trade is also a compelling one. | ولكن الحجة الداعية إلى عدم التمييز في التجارة لا تقل عن الحجة الداعية إلى الانفتاح قوة. |
(b) Providing a forum for consultation to promote non discriminatory timber trade practices | (ب) توفير محفل للتشاور لتشجيع الممارسات غير التمييزية في تجارة الأخشاب |
Non application of plurilateral trade agreements will be governed by their own provisions. | وستنظم أحكام اتفاقات التجارة الجماعية عدم تطبيقها. |
They see little reason to believe that current asset values and trade flows are not sustainable. | وهم لا يرون سببا يدعوهم إلى الاعتقاد بأن قيم الأصول الحالية والتدفقات التجارية ليست قابلة للدوام. |
Indeed, the current rush to bilateral trade agreements has been accompanied by a rise in protectionism. | الواقع أن الاندفاع الحالي إلى عقد اتفاقيات التجارة الثنائية كان مصحوبا بارتفاع في اتخاذ تدابير الحماية. |
In its current form, India s parliamentary system can produce only non performing, corrupt governments. | إن النظام البرلماني الهندي في هيئته الحالية عاجز عن إنتاج أي شيء غير حكومات فاسدة غير قادرة على الإنجاز. |
8. The active participation of non governmental organizations in the current session was welcomed. | ٨ واﻻشتراك الفعال للمنظمات غير الحكومية في الدورة الحالية هو موضع الترحيب. |
As an immature creditor lender, the trade balance and current account are in surplus as well as a mature creditor lender, the trade balance returns to deficit finally, as a creditor borrower, the country s current account swings into deficit. | وباعتبارها مقرضة دائنة غير ناضجة ، يكون الميزان التجاري والحساب الجاري في فائض أيضا وباعتبارها مقرضة دائنة ناضجة فإن التوازن التجاري يعود إلى العجز وأخيرا باعتبارها دائنة مقترضة فإن الحساب الجاري يتأرجح نحو العجز. |
There should also be an open, predictable and non discriminatory financial and trade system. | وينبغي أن يوجد أيضا نظام مالي وتجاري مفتوح ومن الممكن التنبؤ به وغير تمييزي. |
Urged that the remaining non tariff barriers to intra PTA trade be dismantled immediately | وحثت على اﻻزالة الفورية للحواجز للحواجز غير الجمركية أمام التجارة داخل منطقة التجارة التفضيلية |
During the transition to non trade sources of revenue, aid flows, aimed at replacing revenue shortfalls from trade liberalization, could be very useful | وفي أثناء التحول إلى مصادر غير تجارية للدخل، قد تكون تدفقات المعونة الهادفة إلى سد العجز الحاصل في الإيرادات من جراء التحرير التجاري، ذات فوائد جمة |
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures. | وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية. |
All non expendable property is charged against current year expenditure at the time of acquisition. | 45 تحمل جميع الممتلكات المعمرة على نفقات السنة الجارية وقت حيازتها. |
Noting the proposals made to implement the work programme of the World Trade Organization, including those to liberalize international agricultural and non agricultural trade, | وإذ تلاحظ المقترحات المقدمة لتنفيذ برنامج عمل منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك المقترحات التي تدعو إلى تحرير تجارة المنتجات الزراعية وغير الزراعية على الصعيد الدولي، |
Noting the proposals made to implement the work programme of the World Trade Organization, including those to liberalize international agricultural and non agricultural trade, | وإذ تلاحظ الاقتراحات المقدمة لتنفيذ برنامج عمل منظمة التجارة العالمية، بما فيها الاقتراحات المتعلقة بتحرير التجارة الدولية للمواد الزراعية وغير الزراعية، |
The vast majority of America s rebalance comes in non military areas like trade and development. | والواقع أن الغالبية العظمى من الجهود الأميركية الرامية إلى إعادة التوازن تتركز في مجالات غير عسكرية، مثل التجارة والتنمية. |
The United States trade and current account deficits have begun to shrink relative to American and world GDP. | فقد بدأ العجز في الحساب الجاري والعجز التجاري في الولايات المتحدة في الانكماش نسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي الأميركي والناتج العالمي الإجمالي. |
There have often been imbalances in current international arrangements with respect to consideration of the forest products trade. | وغالبا ما سجلت اختلالات في توازن الترتيبات الدولية القائمة من حيث الاعتبار المولى لتجارة المنتجات الحرجية. |
22. Invites members of the international community to consider the interests of non members of the World Trade Organization in the context of trade liberalization | 22 تدعو أعضاء المجتمع الدولي إلى بحث مصالح الدول غير الأعضاء في منظمة التجارة العالمية في سياق تحرير التجارة |
Related searches : Non-current Trade Payables - Non-trade Payables - Non Current Payables - Current Trade Payables - Trade Payables - Current Payables - Non-current Trade Receivables - Other Current Payables - Current Trade - Current And Non-current - Current Or Non-current - Non Trade Receivables - Non-trade Barriers - Non-current Provisions