Translation of "no other solution" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

No other solution - translation : Other - translation : Solution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Absent a foreign bailout, no other solution was on offer.
وفي غياب خطة إنقاذ أجنبية، فلم يكن أي حل آخر متاحا.
Syria s No Solution Solution
حل اللا حل في سوريا
Syria s No Solution Solution
حل اللاحل في سوريا
There is no other solution and there is no alternative to full and unconditional cooperation.
فلا يوجد حل آخر ولا يوجد بديل للتعاون الكامل وغير المشروط.
It was a long term process, but there was no other solution.
واﻷمر يتطلب بعض الوقت ولكن ليس هناك حل آخر.
No solution.... If there's no solution, then just say it!
اذا لم يكن هناك حل فأخبرنا فقط
There's no solution.
لا يوجد هناك حل لا يوجد حل
No real solution.
لا يوجد حل حقيقي
I believe that there is no other solution but genuine cooperation in our region.
إنني أعتقد أنه ليس هناك حل سوى التعاون الحقيقي في منطقتنا.
There's no real solution.
لا يوجد حل حقيقي
I'll have no solution.
لن احصل على حل
There is no solution.
لا يوجد حل
Undefined or no solution.
غير معرف أو لا يوجد حل
European leaders have so far offered no solution to the growth conundrum other than belt tightening.
وحتى الآن لم يقدم زعماء أوروبا أي حل لمعضلة النمو غير شد الأحزمة على البطون.
And what's our other solution?
هناك حل اخر , وماهو هذا الحل
Yet this is no solution.
ورغم ذلك فإن هذا ليس بالحل الناجح.
There is no perfect solution.
لا يوجد حل مثالي.
There is no single solution.
ليس هناك حل فردي.
And you'll get no solution.
وفلن تحصلوا على اجابة
So there is no solution.
اذا لا يوجد حل .
So this is our other solution.
وهذا هو الحل الثاني للمعادله
No solution is without weaknesses, though.
ولكن لا توجد حلول خالية من نقاط الضعف.
No solution was reached on it.
ولم ي توصل الى حل بشأنه.
No solution was reached on it.
ولم يتم التوصل إلى حل بشأنه.
There is no miracle solution here.
وهنا ﻻ يوجد حل خارق.
Can't we possibly find some other solution?
لا يمكن لنا ربما تجد بعض حل آخر
We are convinced that there is no true solution other than an overall settlement accepted by all the parties.
ونحن على اقتناع بأنه ﻻ يوجد حل حقيقي خﻻف التسوية العامة المقبولة من جميع اﻷطراف.
No solution to these dependency problems exists!
لا يوجد حل لمشكلة هذه المعتمدات!
So there actually would be no solution.
اذا في الواقع لن يكون هنالك حل
So in this situation we no solution.
اذا في هذه الحالة لا يوجد حل، لا يوجد حل
There is no solution to the system.
فلا يوجد حل لهذا النظام
Bumming money off people is no solution.
طلب المال من الناس ليس حلا
No realistic solution exists for Kosovo but independence.
لا يوجد حل عملي لقضية كوسوفو غير الاستقلال.
There is no easy solution to this problem.
ولا وجود لحلول سهلة لهذه المشكلة.
There is no easy solution to these problems.
لا توجد حلول سهلة لهذه المشاكل.
To date, no viable solution has been identified.
وحتى الآن، لم يحدد أي حل قابل للتطبيق.
There was no uniform solution to this question.
65 لم يكن هناك رد موحد على هذا السؤال.
But still you would have no unique solution.
لكنه لا يزال الحل الفريد غير موجودا
You'd have no one solution to this equation.
لن يكون حل واحد فقط لهذه المعادلة
My colleagues said, No, it's a simple solution.
قال لي زميلي الحل بسيط جدا
There's no real solution to the quadratic equation.
لا يوجد حل حقيقي للمعادلة التربيعية
So there is no solution to this problem.
اذا لا يوجد حل لهذه المسألة
In short, the solution to the Cyprus crisis is no solution at all for the eurozone.
وباختصار، فإن حل أزمة قبرص ليس حلا على الإطلاق لمشاكل منطقة اليورو. وما لم تسارع السلطات إلى تبني استراتيجية للنمو فإن آفاق منطقة اليورو سوف تصبح قاتمة على نحو متزايد.
In short, the solution to the Cyprus crisis is no solution at all for the eurozone.
وباختصار، فإن حل أزمة قبرص ليس حلا على الإطلاق لمشاكل منطقة اليورو.
No other, no other
ـ لا غيره لا غيره

 

Related searches : Other Solution - No Other - No Solution - No Other Remedy - No Other Party - No Other Information - No Other Costs - No Other Single - No Other Business - No Other One - No Other Country - No Other Possibility - No Other Use - No Other Agreements