Translation of "no other possibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
No other possibility - translation : Other - translation : Possibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's one other man. A possibility. A good possibility. | هنالك رجل آخر , يشكل احتمالا جيدا |
No possibility. None. woman | لا توجد احتمالية. مطلق ا. |
Women therefore had no other possibility than to sacrifice their career progression for caring responsibilities. | ولذلك ﻻ تملك المرأة أي إمكانية سوى التضحية بالتقدم في حياتها المهنية من أجل تحمل مسؤوليات الرعاية. |
In other words there was no possibility of any attempt being made to perpetuate the status quo, since no one wanted that. | وبعبارة أخرى ليست هناك إمكانية لأية محاولة تبذل لإدامة الوضع الراهن، حيث لا يريد أي شخص هذا. |
In this single story there was no possibility of Africans being similar to her in any way, no possibility of feelings more complex than pity, no possibility of a connection as human equals. | في النظرة الآحادية لا توجد إمكانية للأفارقة أن يكونوا مشابهين لها، بأي حال. لا يوجد إمكانية للمشاعر أكثر تعقيدا من الشفقة. لا يوجد إمكانية لتواصل إنساني كأنداد متساوين. |
In this single story, there was no possibility of Africans being similar to her in any way, no possibility of feelings more complex than pity, no possibility of a connection as human equals. | في النظرة الآحادية لا توجد إمكانية للأفارقة أن يكونوا مشابهين لها، بأي حال. لا يوجد إمكانية للمشاعر أكثر تعقيدا من الشفقة. |
No, dear but it's a possibility, isn't it? | لا، عزيزي، هذا احتمال فقط أليس كذلك |
Otherwise there can be no possibility of peace and no lasting security. | وبخﻻف ذلك يتعذر وجود إمكانية لتحقيق السلم واﻷمن الدائم. |
I didn't lose any. There's only one other possibility. | اننى لم أخسر هناك فقط احتمال آخر |
And it says, allow the possibility of no cut. | وقيل لنا، مع اخذ احتمالية عدم القص بعين الاعتبار |
However, those criteria should be purely indicative and should in no way exclude the possibility of applying other conversion rates where necessary. | ومع ذلك، فإن تلك المعايير يجب أن تكون إرشادية على نحو محض ولا يجب أن تستثني إطلاقا إمكانية تطبيق أسعار تحويل أخرى عند الضرورة. |
There is no possibility that this was going to happen. | ليس هنالك احتمال ان ذلك يمكن ان يحدث. |
Other relevant human rights mechanisms have recommended that there should be no possibility of derogation from rights such as habeas corpus and amparo. | 9 وأوصت آليات أخرى تتصل بحقوق الإنسان بعدم جواز تقييد إجراءات مثل أمر الإحضار أمام المحكمة والحماية القضائية. |
No other, no other | ـ لا غيره لا غيره |
I realized my job was to awaken possibility in other people. | لقد أدركت أن وظيفتي هي إيقاظ القدرات في الأشخاص الآخرين |
The other possibility is, perhaps, Enrico Fermi himself was an alien. | الاحتمال الاخر انه ربما كان انريكو فيرمي نفسه مخلوق فضائي |
This uncooperative position left no possibility for any substantive talks whatsoever. | ولم يدع هذه الموقف الﻻمتعاون أي إمكانية ﻹجراء أية محادثات جوهرية على اﻹطﻻق. |
So far there's been no report on the possibility of survivors. | وحتى الآن لاتوجد تقارير عن وجود ناجين |
Some delegations suggested the possibility of including other social and economic goals. | وأشارت بعض الوفود إلى إمكانية إدراج أهداف اجتماعية واقتصادية أخرى. |
The other possibility (Laughter) is, perhaps, Enrico Fermi himself was an alien. | الاحتمال الاخر (ضحك) انه ربما كان انريكو فيرمي نفسه |
(c) Possibility of carrying out the activity in other places or with other means, or availability of other alternative activities | )ج( امكانية مزاولة النشاط في أماكن أخرى وبوسائل أخرى أو امكانية مزاولة أنشطة أخرى بديلة |
The Prosecutor's decision contained no indication of a possibility of further appeal. | فلم يتضمن قرار المد عي العام أي إشارة إلى إمكانية تقديم استئناف آخر. |
Lt's a possibility. A possibility'? | هذا احتمال احتمال |
(c) The possibility of redeployment from other areas within the same budget section | )ج( إمكانية إعادة التوزيع من مجال آخر ضمن الباب نفسه من الميزانية |
I have no other world, no other life. | ليس لدي عالم آخر، لا حياة أخرى. |
There was no other way. No other way. | لم تكن ه ناك أى وسيلة ا خرى, أى وسيلة ا خرى |
No matter what your history is, no matter where you've come from, every moment is a new possibility. | ا يهم مهما كان ماضيك لا يهم من أين قد أتيت كل لحظة عبارة عن إمكانية وقدرة جديدة |
Ran, there is no possibility of us being able to save these fingers. | ران ليس هناك اي فرصة لنا لكي نستطيع انقاد هذه الاصابع. |
In no other Central European country did Communists experience the possibility of paying with their own lives for the suffering and oppression that they inflicted on others. | ولم يختبر الشيوعيون في أي بلد آخر من بلدان أوروبا الوسطى الاحتمال بأنهم قد يدفعون بأرواحهم ثمن ما فرضوه من معاناة وآلام وقمع على الآخرين. |
That's what happened. I realized my job was to awaken possibility in other people. | لقد أدركت أن وظيفتي هي إيقاظ القدرات في الأشخاص الآخرين |
Accordingly, there exists no possibility of admitting as evidence any confession made under torture. | ولذلك فلا توجد أي إمكانية للسماح بشهادة ضد متهم أخذت تحت التعذيب. |
Hence there is no possibility of a veto by the affected State or States. | فلذلك ﻻ توجد أي امكانية أمام الدولة أو الــدول المتأثــرة لممارسـة حق |
And another possibility is a technological possibility. | وهناك شيء آخر انها فائدة تكنولوحية |
What about the possibility of a possibility? | ماذا عن وجود أي احتمال |
No other | لا آخر |
No, no. The other way. | لا، لا. الجهة الأخرى. |
The Convention secretariat is currently exploring the possibility of associating other celebrities with the Year. | 28 وتبحث أمانة الاتفاقية حاليا في إمكانية إشراك شخصيات مشهورة أخرى في السنة. |
The other possibility would be just to stop after session , as suggested by our colleague. | والإمكانية الأخرى ستكون مجرد التوقف بعد الدورة الموضوعية ، كما اقترح زميلنا. |
So no possibility of medical response to, or meaningful preparedness for all out nuclear war. | إذا لا يوجد إمكانية لإستجابة طبية ل أوتحضيرات ذات مغزى ل حرب نووية شاملة. |
The decision of the Supreme Court is final and there is no possibility of appeal. | إذ إن قرار المحكمة العليا قرار نهائي ولا يجوز الطعن فيه. |
Millions of men, women and children die every day, with no possibility of being saved. | ويموت كل يوم المﻻيين من الرجال والنساء واﻷطفال وﻻ يمكن إنقاذهم. |
No other, no other can match the likes of her | ـ لا غيرها لا غيرها يمكن أن يكون مثلها |
There is no doubt that, without such commitment and support, there will be no possibility of implementing the performance appraisal system. | وليس هناك من شك في أنه بدون هذا اﻻلتزام والدعم، فإنه لن تكون هناك امكانية لتنفيذ نظام تقييم اﻷداء. |
No other way. | ليس هناك طريقة أخرى. |
No other way. | ما من طريقة أخرى. |
Related searches : Other Possibility - No Possibility - No Other - No Possibility For - No Reasonable Possibility - No Other Remedy - No Other Party - No Other Information - No Other Costs - No Other Single - No Other Business - No Other One - No Other Country