Translation of "no mere" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Mere - translation : No mere - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is no mere prediction.
هذه ليست مجرد تكهنات.
This was no mere gesture.
والحقيقة أن الأمر لم يكن مجرد لفتة استرضاء أو محاولة استمالة لهذه الشريحة من المجتمع العراقي.
This is no mere whim.
أن هذه ليست مجرد هوى
This is no mere rosy scenario.
وهذا ليس مجرد سيناريو ورديا.
That is no mere management question.
وهذه ليست مجرد مسألة إدارية.
For us, samurai honor is no mere facade!
بالنسبة لنا , شرف الساموراى ! ليس ألا واجهة
What I have just described is no mere hypothetical, of course.
ما وصفته للتو ليس مجرد تصور افتراضي بطبيعة الحال.
Peace is no mere matter of men fighting or not fighting.
quot إن السلم ليس مسألة رجال يتقاتلون أو ﻻ يتقاتلون.
A Spartan king needs no escort to talk to a mere Persian.
ان ملك اسبرطة لا يريد اى رفقة عندما يقابل مجرد فارسى
The debate over the irrationality of financial markets is no mere academic argument.
إن النقاش الدائر حول لاعقلانية الأسواق المالية ليس مجرد حجة أكاديمية.
This concern about mass media is no mere elitist scorn for popular culture.
إن هذه المخاوف بشأن أجهزة الإعلام الجماهيرية ليست مجرد ازدراء متغطرس للثقافة الشعبية.
Think about it, a lie has no power whatsoever by its mere utterance.
فكر فيه،الكذبة ليست لديها سلطة أيا كانت بمجرد أنها كلام.
You were superior to mere mortals. We needed no one but one another.
لقد كنتم أفضل من البشر لم نكن نحتاج إلا لبعضنا البعض
We did not make them mere bodies that ate no food , nor were they immortal .
وما جعلناهم أي الرسل جسدا بمعنى أجسادا لا يأكلون الطعام بل يأكلونه وما كانوا خالدين في الدنيا .
We did not make them mere bodies that ate no food , nor were they immortal .
وما جعلنا أولئك المرسلين قبلك خارجين عن طباع البشر لا يحتاجون إلى طعام وشراب ، وما كانوا خالدين لا يموتون .
No, not this one. She's on the lean side, a mere wisp of a girl.
لا ليست كذلك، إنها هزيلة بعض الشيء فتاة كقطعة ورقي ة.
A mere stomachache
إنه مجرد ألم في المعده
A mere formality.
مجرد شكليات
That's mere theory.
تلك نظرية مجر د .
Mere awareness was no longer sufficient. It would be appropriate to move from awareness to action.
٧٤ ولم يعد مجرد الوعي كافيا فمن المناسب اﻻنتقال من مجرد الوعي إلى اتخاذ اﻹجراءات.
No longer bodies but pure... ascetic images... compared to which mere thought... seems flesh... heavy, dim.
لا أجساد أخرى بل صور... طاهرة و زاهدة... بالمقارنة بها تبدو الأفكار المجردة...
As a mere figment, as a mere ghost existing in your wife's mind...
مجرد تلفيق, مجرد شبح موجود فى عقل زوجتك
Most of them follow nothing but mere conjecture . But conjecture is of no use against the Truth .
وما يتبع أكثرهم في عبادة الأصنام إلا ظنا حيث قلدوا فيه آباءهم إن الظن لا ي غني من الحق شيئا فيما المطلوب منه العلم إن الله عليم بما يفعلون فيجازيهم عليه .
Most of them follow nothing but mere conjecture . But conjecture is of no use against the Truth .
وما يتبع أكثر هؤلاء المشركين في جعلهم الأصنام آلهة واعتقادهم بأنها تقر ب إلى الله إلا تخرص ا وظن ا ، وهو لا يغني من اليقين شيئ ا . إن الله عليم بما يفعل هؤلاء المشركون من الكفر والتكذيب .
The same applies a fortiori to the mere risk of being detained (communication No. 65 1997, I.A.O.
وتزداد حجية انطباق هذا الاستنتاج في حال التعرض للإيقاف وحده (البلاغ رقم 65 1997، إ.
I'm a mere tourist.
انا مجرد سائح .
Creation by mere thought.
الخلق بمجرد التفكير
A mere 300 men.
تواجه بحر بثلاثمائة رجل
Yet of this they have no knowledge , they follow mere conjecture , and conjecture does not help against truth .
وما لهم به بهذا القول من علم إن ما يتبعون فيه إلا الظن الذي تخيلوه وإن الظن لا يغني من الحق شيئا أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم .
Yet of this they have no knowledge , they follow mere conjecture , and conjecture does not help against truth .
إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق .
But this is mere suggestion.
ولكن هذا مجرد اقتراح.
Its mere presence incites violence.
والحقيقة أن مجرد وجودها يحرض على العنف.
Such allegations are mere falsifications.
إن هذا اﻹدعاء مغالطة محضة.
The dressings are mere paper.
والضماد من ورق.
Those are mere words, Abishag.
هذه مجرد كلمات يا آبيشاج
It is essential that the annual report of the Security Council no longer be a matter of mere protocol.
وإنه ﻷمر أساسي أﻻ يصبح التقرير السنوي لمجلس اﻷمن مجرد مسألة بروتوكولية محضة.
A choice was made the mere good will of States to fulfil human rights obligations would no longer suffice.
وقد حسم اﻻختيار إذا لم يعد حسن النية من جانب الدول تجاه الوفاء بالتزامها بحقوق اﻹنسان كافيا بحد ذاته.
It is no mere coincidence that the Czech Republic is the largest donor among the 10 new EU member States.
وليس مجرد مصادفة أن الجمهورية التشيكية أكبر دولة مانحة من بين الدول العشر جديدة العضوية في الاتحاد الأوروبي.
For this, mere correlation is sufficient.
وفي هذه الأحوال فإن مجرد إيجاد العلاقة المتبادلة ي ـع د تقدما كافيا .
Nothing to it. Mere professional claptrap.
لا شيء ينسب له، هذا مجرد هراء المهنية.
It's a mere scrap of paper.
انها مجر د قصاصة ورق
Of what use is mere beauty?
وبماذا ينفع مجر د الجمال
Mere errand boys, carrying concealed weapons.
رجال خطرين يحملون أسلحة خفية
A mere statement by the US that it has no intention to press this military advantage will not assuage China s fears.
الواقع أن مجرد التصريح من جانب الولايات المتحدة بأنها لا تعتزم استغلال هذه الميزة العسكرية لن يكون كافيا لتهدئة مخاوف الصين.
But I agree with President Roosevelt, who once said quot The democratic aspiration is no mere recent phase of human history.
ولكنني أتفق مع الرئيس روزفلت الذي قال مرة quot إن التطلع الديمقراطي ليس مجرد مرحلة جاءت مؤخرا في التاريخ البشري.

 

Related searches : Mere Existence - Mere Mortals - Mere Conduit - Mere Presence - Mere Words - Mere Mention - Mere Recital - Mere Curiosity - Mere Matter - Mere Prospect - Mere Fraction - Mere Suggestion - Mere Statement