Translation of "mere existence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The mere existence of a regime of privileges and immunities will not prevent institution of legal proceedings. | وإن مجرد وجود نظام للامتيازات والحصانات لا يمنع المباشرة بإجراءات قانونية. |
The mere existence of section 101a cannot therefore be said to violate article 14 of the Covenant. | ولذلك لا يمكن القول إن مجرد وجود المادة 101(أ) ينتهك المادة 14 من العهد. |
The mere existence of weapons of mass destruction poses a big threat to global peace and security. | إن مجرد وجود أسلحة التدمير الشامل يشكل تهديدا خطيرا للسلم واﻷمن العالميين. |
For the last five decades the mere existence of Israel has served as a temptation to try and destroy it. | وطوال العقود الخمسة الماضية، كان مجرد وجود اسرائيل يشكل إغراء لمحاولة تدميرها. |
The mere existence of those sections raised questions as to the compatibility of the Constitution with article 9 of the Covenant. | فمجرد وجود المادتين تثير التساؤلات عن اتفاق الدستور مع المادة 9 من العهد. |
Recent international events had shown to what extent an international criminal court was wanting, for its mere existence would have helped defuse grave crisis situations. | وقد بينت اﻷحداث الدولية اﻷخيرة الحاجة القوية إلى محكمة جنائية دولية التي لو كانت موجودة لكان وجودها وحده قد ساعد على إبطال مفعول اﻷزمات الخطيرة التي تنطوي عليها بعض الحاﻻت. |
The only way to guarantee that that did not happen was to prohibit and totally eliminate such arms, since their mere existence jeopardized international peace and security. | والطريق الوحيد لضمان ألا يحدث هذا يتمثل في فرض حظر على هذه الأسلحة والقضاء تماما عليها، نظرا لأن مجرد وجودها يعرض للخطر السلام والأمن الدوليين. |
A mere stomachache | إنه مجرد ألم في المعده |
A mere formality. | مجرد شكليات |
That's mere theory. | تلك نظرية مجر د . |
The mere existence of shareholder power to adopt such resolutions could well increase insiders incentives to target the corporation s political spending in ways that are consistent with shareholder interests. | والواقع أن مجرد توفر القدرة للمساهمين على تبني مثل هذه القرارات من شأنه أن يزيد من الحافز لدى الكبار في الشركة لتوجيه الإنفاق السياسي على النحو الذي يتوافق مع مصالح حاملي الأسهم. |
As a mere figment, as a mere ghost existing in your wife's mind... | مجرد تلفيق, مجرد شبح موجود فى عقل زوجتك |
I'm a mere tourist. | انا مجرد سائح . |
Creation by mere thought. | الخلق بمجرد التفكير |
A mere 300 men. | تواجه بحر بثلاثمائة رجل |
Mr. Jayasinghe (Sri Lanka) shared the conviction of the Under Secretary General for Peacekeeping Operations that the mere existence of strategic reserve units could deter spoilers and make risk management easier. | 9 السيد جاياسينغي (سري لانكا) قال إنه يشاطر وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام اعتقاده بأن مجرد وجود وحدات الاحتياطي الاستراتيجية يمكن أن يردع المفسدين ويجعل إدارة المخاطر أيسر سبيلا. |
But this is mere suggestion. | ولكن هذا مجرد اقتراح. |
Its mere presence incites violence. | والحقيقة أن مجرد وجودها يحرض على العنف. |
This is no mere prediction. | هذه ليست مجرد تكهنات. |
This was no mere gesture. | والحقيقة أن الأمر لم يكن مجرد لفتة استرضاء أو محاولة استمالة لهذه الشريحة من المجتمع العراقي. |
Such allegations are mere falsifications. | إن هذا اﻹدعاء مغالطة محضة. |
This is no mere whim. | أن هذه ليست مجرد هوى |
The dressings are mere paper. | والضماد من ورق. |
Those are mere words, Abishag. | هذه مجرد كلمات يا آبيشاج |
However, as noted by Namibia's Attorney General, the mere existence of such instruments will be worthless without the effective enforcement in a society that has, as its foundations, the respect for human dignity'. | إلا أن مجرد وجود تلك الصكوك، مثلما لاحظ المدعي العام لناميبيا، لن يكون مجديا بحد ذاته ما لم يتم تنفيذها بفعالية في مجتمع تقوم دعائمه على احترام الكرامة الإنسانية. |
Democratic processes are therefore being impeded, since the population so drastically punished by the international community, on the verge of biological survival, cannot afford to contemplate democracy and instead concentrates on mere existence. | ولذلك فإن العمليات الديمقراطية تتعرض لﻹعاقة إذ أن السكان الذين يتعرضون للعقاب الشديد على يد المجتمع الدولي ويستطيعون بالكاد البقاء على قيد الحياة، ﻻ سبيل أمامهم الى التفكير في الديمقراطية ويركزون بدﻻ من ذلك على مجرد الوجود. |
Existence Test | الوجود اختبار |
This is no mere rosy scenario. | وهذا ليس مجرد سيناريو ورديا. |
For this, mere correlation is sufficient. | وفي هذه الأحوال فإن مجرد إيجاد العلاقة المتبادلة ي ـع د تقدما كافيا . |
That is no mere management question. | وهذه ليست مجرد مسألة إدارية. |
Nothing to it. Mere professional claptrap. | لا شيء ينسب له، هذا مجرد هراء المهنية. |
It's a mere scrap of paper. | انها مجر د قصاصة ورق |
Of what use is mere beauty? | وبماذا ينفع مجر د الجمال |
Mere errand boys, carrying concealed weapons. | رجال خطرين يحملون أسلحة خفية |
Our existence is inseparable from the existence of our planet, and the existence of our planet is threatened today. | إن وجودنا ﻻ ينفصل عن وجود كوكبنا. ووجود كوكبنا يتعرض للتهديد اليوم. |
60. As detailed above, the mere existence of the various decrees constitutes violations of Iraq apos s international obligations in so far as they legalize, authorize and promote the application of cruel and unusual punishments. | ٦٠ كما ورد تفصيﻻ أعﻻه، فإن مجرد وجود القرارات المختلفة المذكورة يشكل انتهاكا لﻻلتزامات الدولية للعراق نظرا ﻷنها تؤدي إلى تقنين العقوبات الوحشية واﻻستثنائية واﻹذن بها والترويج لها. |
living this existence. | الحياة. |
Of existence is... | الوجود هو ... |
It is more than a mere concern. | فهي أكثر من مجرد شاغل يدعو إلى القلق. |
This time, it wasn't a mere conference. | هذه المرة، لم يكن مجرد مؤتمر. |
You can't convict me on mere suspicion. | لا يمكنك إدانتى لمجرد شك |
Maybe, in fact, emotions have a collective existence, not just an individual existence. | ربما، في الواقع، للمشاعر تواجد جماعي، ليس فقط تواجد منفرد. |
He urged the Special Committee to deal with the question of Gibraltar as a case of decolonization by self determination and not to disqualify itself from action by virtue of the mere existence of a sovereignty dispute. | 19 وحث اللجنة الخاصة على معالجة مسألة جبل طارق بوصفها حالة من حالات إنهاء الاستعمار عن طريق تقرير المصير، وعلى ألا تعلن عدم أهليتها لاتخاذ أي إجراء لمجرد وجود نزاع على السيادة. |
The mere existence of this fact forces us to recognize that for the hungry of the third world there is no liberty and even less the equality and fraternity symbolized two centuries ago by the French revolution. | فمجرد وجود هذه الحقيقة يجبرنا على الاعتراف أنه ليس هناك حرية لجياع العالم الثالث ولا حتى هناك وجود للمساواة والأخوة اللتين رمزت إليهما الثورة الفرنسية قبل قرنين من الزمن. |
Purpose of existence zis... | الهدف من الوجود زيس .. |
Related searches : Mere Mortals - No Mere - Mere Conduit - Mere Presence - Mere Words - Mere Mention - Mere Recital - Mere Curiosity - Mere Matter - Mere Prospect - Mere Fraction - Mere Suggestion