Translation of "no fault of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's no fault of mine. | ليسخطئى.. |
It's no fault of your own | ولكن لا ذنب لك في هذا |
It's no one's fault. | ليست غلطة أحد |
It's no one's fault. | فهي لا تستحق بوضوح الشهامة أو النبل |
No, it's my fault. | لا، أنا السبب |
No, it's not my fault. | إنه ليس بخطئي |
Wasn't his fault, though. No? | . كان لا ذنب له حقآ |
Is it my fault? No, Ally, no. It's | أهذا ذنبي لا يا آلي ، لا. إنه |
Through no fault of yours, I've failed you... | رغم انه لايوجد بك ما يعيبك, الا اننى فشلت... |
You tell him it was no fault of yours? | هل أخبرت ه أنه ليس خطأك |
It's all my fault. It's no use. | إنه خطئي لا فائدة مــن ذلك... |
No, Irene, the fault is not yours. | لا، ايرين، والعيب ليس لك. |
No, sir, it's not a technical fault. | لا يا سيدى . ليس عيبا فنيا |
No, no, it was my fault, ma'am. I frightened you. | كلا سيدتي إنها غلطتي أني أخفتك |
No, it's not your fault. It was inevitable | لا، هذا ليس ذنبك كان أمر حتمي |
I have no excuse. It's all our fault. | أنا ليس لي عذر إنه عيبنا |
No, it's depressing, but it's not my fault. | ،لا، إنه محبط لكنها ليست غلطتي |
California's a No Fault state. She gets half regardless. | كاليفورنيا لا تعترف بذنب الخيانة. ستحصل على نصف ثروتي في كل الحالات. |
No, I wouldn't say that you were at fault. | لا, لااستطيع ان الومك على الغلطة, |
I wondered if it was your fault, but no. | لقد تسائلت ما إذا كان هذا ذنبك ولكن لا |
Oh, no, Your Majesty, please! It's all his fault! | كلا يا جلالة الملكة، أرجوك إنها غلطته هو |
Her recommendation of no fault divorce had been well received throughout the region. | وأضافت أن توصيتها هي باعتماد الطلاق الذي لا يستند إلى ارتكاب أخطاء يحظى باستقبال حسن في المنطقة كلها. |
But, make no mistake about it, religion is a kind of fault line, | ولكن لا نخطئ، الدين هو أحد المفاهيم الكبيرة |
The hours they keep in that nightclub are no fault of Miss Burstner's. | الساعات التي يقضونها ليست غلطتها |
Well the hours... they keep in her nightclub are no fault of Mrs. Burstner's. | الساعات التي يبقونها في النادي الليلي ليس من ذنبها |
It's my fault. It's my fault. | آنها غلطتي. آنها غلطتي |
It's your fault. It's your fault. | انه بسببك |
There's no man, alive or dead, who's gonna fault you for living. | ليس هناك أي رجل، سواء كان حي أو ميت سوف يجعلك تشعرين بالخطأ لأنك تعيشين |
No you don't. It was my fault. But you made me mad. | ولكن صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي بالفعل. |
No. It was my fault. I shouldn't have walked out on you. | لا ، كان خطأي ما كان يجب أن أتركك |
There is no fault in the blind , and there is no fault in the lame , and there is no fault in the sick . And whosoever obeys God and His Messenger , He will admit him into gardens underneath which rivers flow but whosoever turns his back , him He will chastise with a painful chastisement . | ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج في ترك الجهاد ومن يطع الله ورسوله يدخله بالياء والنون جنات تجري من تحتها الأنهار ومن يتول يعذ به بالياء والنون عذابا أليما . |
If it isn't his fault, whose fault is it? | إذا لم تكن غلطتة فغلطة من تكون إذن |
It's not your fault, Kate. It's not my fault. | أنه ليس ذنبك يا كيت |
It wasn't the fault of the Germans. It was the fault of those damn Eskimos. | لم تكن غلطة من الألمـان، بل غلطة من شعب الأسكيمو اللعين |
In crises like these, migrants lives and physical safety are jeopardized through no fault of their own. | ففي مثل هذه الأزمات تتعرض حياة المهاجرين وسلامتهم الجسدية للخطر بلا خطأ ارتكبوه. |
My fault? | غلطتى |
My fault! | غلطتى |
Her fault! | هذا خطأها ! |
My fault. | الذنب ذنبي، لقد أخفقت. |
Don Biagioni, I'm devastated. It's my fault. It's my fault. | أيها الأب بياجيوني , أنا أشعر بالأسى. |
And in their mouth was found no guile for they are without fault before the throne of God. | وفي افواههم لم يوجد غش لانهم بلا عيب قدام عرش الله |
You kill them. It's not my fault. It's not anybody's fault. | تقوم بقتلها. هذا ليس خطأي. هذا ليس خطأ أي شخص. |
Father, the fault is not Tancredi's. The fault is the times. | أبت ، إنه ليس خطأ تانكريدي إنه خطأ هذا الزمان |
None of this is your fault. | ليس في هذا خطأ منكي اختي |
It's the fault of our scientists. | انه خطأ علماءنا. |
Related searches : No Fault - Have No Fault - No Fault Detected - No-fault Compensation - Has No Fault - For No Fault - Through No Fault - No Fault Found - No-fault Insurance - No Fault Liability - No Fault Divorce - No Fault Insurance - No Fault Coverage - No-fault Penalty