Translation of "no choice but" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Choice - translation : No choice but - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But there's no choice.
لكن لا مفر من ذلك
But Boeun had no choice.
لكن بويون لم يكن عندها إختيار
But I have no choice.
لكن ليس لدي خيار
We have no choice but to cooperate.
وليس لنا خيار سوى التعاون.
It has no choice but to behave.
ليس لها خيار غير أن تحس ن من أفعالها .
I've no choice but to do it.
لذلك ارغم نفسي على القيام به
But you've got no choice in this.
ولكن, ليس امامك خيار فى هذا ستفعلين ما اقوله لك
We have no choice but to carry on.
ليس لدينا أي خيار آخر غير المواصلة.
We had no choice but to go there.
لم يكن لدينا خيار إلا الذهاب إلى هناك.
Tom has no choice but to trust us.
ليس لدى توم خيار إلا أن يثق بنا.
Obama had no choice but to go along.
وليس أمام أوباما خيار سوى مجاراة الأمر.
But Halappanavar s death leaves us with no choice.
ولكن موت سافيتا لا يترك لنا أي خيار.
My delegation had no choice but to abstain.
وإزاء ذلك، لم يترك لوفد بلدي إلا خيار الامتناع عن التصويت.
He had no choice but to bite her!
لم يكن لديه أى خيار سوى عضها
Choice no longer offers opportunities, but imposes constraints.
فالخيارات هنا لا تعني الفرص الافضل بل تعني القيود الاكثر
I have no choice but to dismiss you.
ليس لدي خيار سوى طردك
I have no choice but to oblige you.
ليس أمامى خيار سوى سجنك
But Jost, you no longer have a choice.
ولكن (جوست)، لا خيار لديك بعد الآن.
Now you have no choice but to go.
الآن ليس أمامك خيار سوى الذهاب.
We have no choice but to embrace that reality.
لا خيار لدينا سوى تقبل هذا الواقع
This school has no choice but to expel you.
هذه الجامعة لم يعد لها خيار إلا أن تطردك
I'm sorry, Don Ciccio, but I had no choice.
أنا آسف، دون تشتشيو ولكني لا أملك الخيار
If you say no, I have no choice but to kill you.
اذا رفضتى لن يكن لدى أى خيار سوى قتلك
No choice?
لا أملك خيارا أخر
No choice.
لا تملك خيار أخر
I'm sorry. I had no choice but to come back.
أنا آسف. لم يكن لدي أي خيار سوى بالعودة.
They know perfectly well, but they have no other choice.
إنهم يعلمون حق المعرفة, ولكن ليس لديهم خيارا آخر.
We have no choice but to fight for our rights.
هدر على حقك اش غاي يوقع كاع
No choice but to lead Greeks to death? They're mercenaries.
لاخيار اخر الا ارسال اليونانيين الى الموت
I had no choice but to stay in bed all day.
لم يكن لدي خيار سوی الاستلقاء علی السرير طوال اليوم.
But officials there believe that that they have currently no choice.
لكن المسئولين هناك يرون أنهم لا يملكون الاختيار في الوقت الحالي.
Their governments have no choice but to borrow from the Fund.
وحكومات هذه البلدان ليس أمامها خيار غير الاقتراض من الصندوق.
Johnny had no choice but to save himself and the money.
لم يكن لدى (جونى) خيار سوى النجاة بنفسه و بالمال
I am sorely disappointed, but it appears I have no choice.
ياللأسف ولكنى يبدو أنه ليس لدى خيار آخر
There's no question that some choice is better than none, but it doesn't follow from that that more choice is better than some choice.
ليس هناك شك بأن وجود الخيارات أفضل من عدمه، لكن لا يتبع ذلك أن وجود خيارات أكثر أفضل من وجود ختارات محدودة.
Not because he wanted it so, but because he had no choice.
ليس لان هذا مايريده ولكن لانه ليس لديه خيار اخر
I've got no choice.
لم أحصل على خيار.
We have no choice.
ليس أمامنا خيار.
We have no choice.
ليس لدينا من خيار.
I have no choice
ليس لدي خيار آخر
There's no other choice.
لا توجد هناك اي وسيلة لمعالجة الامر
You have no choice.
لا تملك خيـار
You have no choice.
! ليس أمامك إختيار
Well, ain't no choice.
حسنا, لايوجد خيار اخر.
He's got no choice.
ليس لديه أي خيار.

 

Related searches : No Choice - But No - Little Choice But - No Choice Than - Had No Choice - No Other Choice - Have No Choice - Leave No Choice - But No Sooner - But No Pressure - Yes But No - But No Matter - But No Later - But No Worries