Translation of "no choice but" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But there's no choice. | لكن لا مفر من ذلك |
But Boeun had no choice. | لكن بويون لم يكن عندها إختيار |
But I have no choice. | لكن ليس لدي خيار |
We have no choice but to cooperate. | وليس لنا خيار سوى التعاون. |
It has no choice but to behave. | ليس لها خيار غير أن تحس ن من أفعالها . |
I've no choice but to do it. | لذلك ارغم نفسي على القيام به |
But you've got no choice in this. | ولكن, ليس امامك خيار فى هذا ستفعلين ما اقوله لك |
We have no choice but to carry on. | ليس لدينا أي خيار آخر غير المواصلة. |
We had no choice but to go there. | لم يكن لدينا خيار إلا الذهاب إلى هناك. |
Tom has no choice but to trust us. | ليس لدى توم خيار إلا أن يثق بنا. |
Obama had no choice but to go along. | وليس أمام أوباما خيار سوى مجاراة الأمر. |
But Halappanavar s death leaves us with no choice. | ولكن موت سافيتا لا يترك لنا أي خيار. |
My delegation had no choice but to abstain. | وإزاء ذلك، لم يترك لوفد بلدي إلا خيار الامتناع عن التصويت. |
He had no choice but to bite her! | لم يكن لديه أى خيار سوى عضها |
Choice no longer offers opportunities, but imposes constraints. | فالخيارات هنا لا تعني الفرص الافضل بل تعني القيود الاكثر |
I have no choice but to dismiss you. | ليس لدي خيار سوى طردك |
I have no choice but to oblige you. | ليس أمامى خيار سوى سجنك |
But Jost, you no longer have a choice. | ولكن (جوست)، لا خيار لديك بعد الآن. |
Now you have no choice but to go. | الآن ليس أمامك خيار سوى الذهاب. |
We have no choice but to embrace that reality. | لا خيار لدينا سوى تقبل هذا الواقع |
This school has no choice but to expel you. | هذه الجامعة لم يعد لها خيار إلا أن تطردك |
I'm sorry, Don Ciccio, but I had no choice. | أنا آسف، دون تشتشيو ولكني لا أملك الخيار |
If you say no, I have no choice but to kill you. | اذا رفضتى لن يكن لدى أى خيار سوى قتلك |
No choice? | لا أملك خيارا أخر |
No choice. | لا تملك خيار أخر |
I'm sorry. I had no choice but to come back. | أنا آسف. لم يكن لدي أي خيار سوى بالعودة. |
They know perfectly well, but they have no other choice. | إنهم يعلمون حق المعرفة, ولكن ليس لديهم خيارا آخر. |
We have no choice but to fight for our rights. | هدر على حقك اش غاي يوقع كاع |
No choice but to lead Greeks to death? They're mercenaries. | لاخيار اخر الا ارسال اليونانيين الى الموت |
I had no choice but to stay in bed all day. | لم يكن لدي خيار سوی الاستلقاء علی السرير طوال اليوم. |
But officials there believe that that they have currently no choice. | لكن المسئولين هناك يرون أنهم لا يملكون الاختيار في الوقت الحالي. |
Their governments have no choice but to borrow from the Fund. | وحكومات هذه البلدان ليس أمامها خيار غير الاقتراض من الصندوق. |
Johnny had no choice but to save himself and the money. | لم يكن لدى (جونى) خيار سوى النجاة بنفسه و بالمال |
I am sorely disappointed, but it appears I have no choice. | ياللأسف ولكنى يبدو أنه ليس لدى خيار آخر |
There's no question that some choice is better than none, but it doesn't follow from that that more choice is better than some choice. | ليس هناك شك بأن وجود الخيارات أفضل من عدمه، لكن لا يتبع ذلك أن وجود خيارات أكثر أفضل من وجود ختارات محدودة. |
Not because he wanted it so, but because he had no choice. | ليس لان هذا مايريده ولكن لانه ليس لديه خيار اخر |
I've got no choice. | لم أحصل على خيار. |
We have no choice. | ليس أمامنا خيار. |
We have no choice. | ليس لدينا من خيار. |
I have no choice | ليس لدي خيار آخر |
There's no other choice. | لا توجد هناك اي وسيلة لمعالجة الامر |
You have no choice. | لا تملك خيـار |
You have no choice. | ! ليس أمامك إختيار |
Well, ain't no choice. | حسنا, لايوجد خيار اخر. |
He's got no choice. | ليس لديه أي خيار. |
Related searches : No Choice - But No - Little Choice But - No Choice Than - Had No Choice - No Other Choice - Have No Choice - Leave No Choice - But No Sooner - But No Pressure - Yes But No - But No Matter - But No Later - But No Worries