Translation of "nine month period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Using an average of 345 per month, the total projected requirement for generator fuel for the nine month period is 5,242,275.
وباستخدام متوسط مقداره ٥٤٣ دوﻻرا في الشهر، يكون المجموع المسقط من اﻻحتياجات من وقود المولدات لفترة التسعة أشهر اﻷخيرة ٥٧٢ ٢٤٢ ٥ دوﻻرا.
Cost estimates of the proposed reinforcement of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for a nine month period
تقديرات تكاليف التعزيز المقترح لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة تسعة أشهر
Period covered per month cost
التكلفة اﻹجمالية
Total cost for 20 month period
مجموع التكلفة في فترة ٢٠ شهرا
In one month, we completed nine classrooms, over 500 square meters.
و في شهر واحد، أكملنا بناء تسعة فصول بمساحة تزيد على 500 متر مربع.
Plans call for a nine month demonstration phase, followed by a nine month technology transfer phase in 1994 1995 and the training of a total of 20 fellows.
وتقتضي الخطط الموضوعة تنفيذ مرحلة بيان عملي مدتها تسعة أشهر تعقبها مرحلة لنقل التكنولوجيا مدتها تسعة أشهر في ١٩٩٤ ١٩٩٥ وتدريب ما مجموعه ٢٠ زميﻻ.
The estimated cost of maintaining UNPROFOR for the nine month period from 1 July 1993 to 31 March 1994 is projected at 897,980,900 gross ( 891,993,300 net).
٤٤ وتقدر تكاليف اﻻحتفاظ بقوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة التسعة أشهر من ١ تموز يوليه ١٩٩٣ الى ٣١ آذار مارس ١٩٩٤ بمبلغ اجماليه ٩٠٠ ٩٨٠ ٨٩٧ دوﻻر )صافيه ٣٠٠ ٩٩٣ ٨٩١ دوﻻر(.
Adoption of a 12 month financial period
اعتماد فترة مالية قدرها ١٢ شهرا
Adoption of a 12 month financial period
اعتماد فترة مالية مدتها ١٢ شهرا
During that period, the Conference held nine plenary meetings.
وعقد المؤتمر خلال هذه الفترة تسع جلسات عامة.
Well, they took, over a three month period,
وحدث هذا خلال فترة طولها ثلاثة أشهر
What's happening during this critical two month period?
خلال فترة الشهرين الحاسمة
In a period of nine months much has been accomplished.
لقد تم إنجاز الكثير في غضون تسعة شهور.
Estimated calls for 20 month period 359 100 000
تكلفة المكالمات المقدرة لفترة عشرين شهرا ٠٠٠ ٠٠١ ٩٥٣
10. A statistical base period of nine years would be preferable to the current 10 year period.
٠١ إن اعتماد فترة أساس إحصائية مدتها تسع سنوات أفضل من صيغة اﻟ ١٠ سنوات المعتمدة حاليا.
During the period, seven speedboats and seven pushers were rented as compared to the planned nine speedboats and nine pushers.
فخلال هذه الفترة، تم استئجار سبعة زوارق سريعة وسبعة زوارق دفع مقابل تسعة زوارق سريعة وتسعة زوارق دفع متوقعة.
In his early period, he produced up to nine movies a year.
في فترات مهنته المبكرة، أنتج ما يقدربتسعة أفلام في السنة.
There were approximately 8,300 visits over a 3 month period.
وبلغ عدد الزوار حوالي 300 8 زائر خلال فترة ثلاثة أشهر.
Cost estimates for the initial six month period of a
لبعثة مراقبة تابعة لﻷمم المتحدة على الجانب اﻷوغندي
Cost estimates for the initial six month period of a
تقدير التكاليف لفترة اﻷشهر الستة اﻷولية
Cost estimates for the initial six month period of a
تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر اﻷولية لبعثة
The approval was finally received for a six month period.
وأخيرا، وردت الموافقة بعد مدة ستة أشهر.
Water tower repairs are scheduled to start in January 1995 for a 12 month period at a cost of 10,000 for the first 6 month period.
ومن المقرر أن تبدأ عمليات إصﻻح برج خزان المياه في كانون الثاني يناير ١٩٩٥ وتستغرق مدة ١٢ شهرا، بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٠ دوﻻر لفترة اﻷشهر الستة اﻷولى.
57. The provision for utilities amounts to 13,993,900 and provides fuel for the existing complement of 1,200 generators for nine months as well as fuel for the planned increase of 1,465 generators for the last three month period of the budgetary period.
٧٥ ويبلغ اﻻعتماد المخصص للمرافق ٩٠٠ ٩٩٣ ١٣ دوﻻر ويتكفل بتكاليف الوقود الﻻزم للمجموعة الكاملة الموجودة من ١ ٢٠٠ مولدا لفترة ٩ أشهر باﻹضافة الى الوقود الﻻزم للزيادة المقررة البالغة ١٤٦ ٥ مولدا لفترة اﻷشهر الثﻻثة اﻷخيرة من فترة الميزانية.
These provinces were similar to the nine provinces operating during the colonial period.
هذه الأقاليم كانت مشابهة للمقاطعات التسع التشغيل خلال الفترة الاستعمارية.
He may remain in custody for a one month investigation period.
يمكن ان يبقى في الحبس لمدة شهر تحت ذمة التحقيق.
We have no objection to the usual six month time period.
16 ليس لدينا أي اعتراض على فترة الستة شهور المعتادة.
53. Provision is made for a five month period as follows
٥٣ يرصد اعتماد لمدة خمسة أشهر على النحو التالي
The actual cost during the reporting period averaged 16,800 per month.
وبلغ متوسط التكلفة الفعلية خﻻل فترة اﻹبﻻغ ٨٠٠ ١٦ دوﻻر شهريا.
(a) One international coordinator for the six month period at 8,600 per month plus applicable mission subsistence allowance ( 68,300)
)أ( منسق دولي واحد لفترة ستة أشهر بمرتب قدره ٦٠٠ ٨ دوﻻر شهريا باﻹضافة الى بدل اﻹقامة المعمول به فيما يتصل بأفراد البعثة )٣٠٠ ٦٨ دوﻻر(.
In the project, 70 young women_specialists from ministries and departments_completed leadership training in nine month long courses.
وفي إطار هذا المشروع حصلت سبعون من الفتيات المتفوقات في مجال أعمالهن في الوزارات والدوائر، على تدريب لمدة تسعة أشهر بغية إعدادهن لتولي المناصب القيادية.
A total of 19 trucks were rented for a seven month period at 9,000 each per month ( 1,197,000) and 40 trucks for one month each ( 360,000).
واستؤجر ما مجموعه ٩١ شاحنة لمدة سبعة أشهر لقاء ٠٠٠ ٩ دوﻻر شهريا لكل منها )٠٠٠ ٧٩١ ١ دوﻻر( و ٠٤ شاحنة، كل واحدة منها لمدة شهر )٠٠٠ ٠٦٣ دوﻻر(.
This is equivalent to approximately 165.4 million gross ( 164.5 million net) per month pro rated for the six month period.
ويعادل ذلك مبلغا إجماليه نحو ١٦٥,٤ من مﻻيين الدوﻻرات )صافيه ١٦٤,٥ من مﻻيين الدوﻻرات( شهريا مقسما بالتناسب على فترة اﻷشهر الستة.
So the question is what's happening during this critical two month period?
لذا فالسؤال هو, ماذا يحدث خلال فترة الشهرين الحاسمة
I. Cost estimates for the six month period from 16 June to
اﻷول تقديرات التكلفة عن الفترة الممتدة من ١٦ حزيران يونيه الــى ١٥ كانــون
Cost estimates for the support for elections for the twelve month period
تقديرات تكاليف تقديم الدعم للانتخابات خلال فترة الاثني عشر شهرا
in reserves and fund balances for the 12 month period of the
الصناديق لفترة الأشهر الاثني عشر من فترة السنتين 2004 2005 المنتهية
C. Statement III Statement of cash flow for the 12 month period
جيم البيان الثالث بيان التدفق النقدي لفترة الأشهر الاثني عشر من فترة السنتين
The current six month period of UNIKOM will expire in October 1993.
وستنقضي فترة الستة أشهر الحالية للبعثة في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣.
The current six month period of UNIKOM will expire in April 1994.
١٤ وتنتهي فترة الستة أشهر الحالية للبعثة في نيسان ابريل ١٩٩٤.
Vehicle accident reports received in 12 month period 1 050 1 245
تقارير حوادث المركبات الواردة في فترة ١٢ شهرا
Then, in June, the talks were suspended for another four month period.
وبعد ذلك، في حزيران يونيه، علقت المحادثات لفترة أربعة أشهر أخرى.
And that's what happened at the end of that three month period.
وهذا ما حصل بعد انتهاء الفترة المحددة
Total estimated requirements for the next six month period amount to 131,292,800 gross ( 119,953,100 net), resulting in total revised requirements of 298,399,300 gross ( 275,762,900 net) for the 12 month period.
ويصل مجموع الاحتياجات المقدرة لفترة الستة أشهر القادمة إلى إجمالي قدره 800 292 131 دولار (صافيه 100 935 119 دولار)، مما أدى إلــى مـجـموع احـتـيـاجات مـنـقـحــة إجـمـالـيــه300 399 298 دولار (صافيه 900 762 275 دولار) لفترة الإثني عشر شهرا.
These payments represented the salaries that the employees would have earned, but did not receive, in respect of the seven month occupation period and a further three month period that the Government claimants characterized as a recovery period .
وكانت هذه المبالغ عبارة عن الرواتب التي كان الموظفون سيتلقونها ولم يحصل ذلك، فيما يتعلق بفترة الاحتلال التي دامت سبعة أشهر إضافة إلى فترة ثلاثة أشهر وصفتها الجهات الحكومية المطالبة بالتعويض بكونها فترة انتعاش .

 

Related searches : Nine-month Period - Nine Month - Month Period - Nine Months Period - 12 Month Period - Month Notice Period - Three Month Period - One Month Period - Twelve Month Period - 3 Month Period - Six Month Period - 6 Month Period - Two Month Period - Four-month Period