Translation of "negative impact for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Negative Impact on the Economy
ثالثا الأثر السلبي على الاقتصاد
Cheating has a negative impact on me.
الغش له أثر سلبي علي .
(b) To avoid a possible negative impact on staff
(ب) تجنب أي أثر سلبي قد ينعكس على الموظفين
Stress can have an enormous negative impact on your health.
يمكن للإجهاد أن يؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على صحتك.
Stress can have an enormous negative impact on your health.
يمكن للتوتر أن يؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على صحتك.
Such generalizations could have a negative impact on future reports.
وأضاف أن تعميمات من هذا القبيل يمكن أن تترك أثرا سلبيا على التقارير في المستقبل.
Law No. 243 2004 on social benefits had been criticized for its negative impact on women.
9 لقد انت قد القانون 243 2004 الخاص بالمكاسب الاجتماعية بسبب أثره السلبي على المرأة.
But big negative returns have an unfortunate psychological impact on markets.
إلا أن العائدات السلبية الضخمة تخلف تأثيرا سيكولوجيا مؤسفا على الأسواق.
Moreover, supporters of alternative energies systematically downplay their negative environmental impact.
فضلا عن ذلك فإن أنصار الطاقة البديلة يعملون بشكل منهجي على التهوين من أثرها السلبي على البيئة.
The longer run impact is thus different and much less negative.
وعلى هذا فإن التأثير الأطول أمدا مختلف وأقل سلبية إلى حد كبير.
So it could have a negative impact on the whole population.
مما اثر بصورة ما على اعداد الدلافين هناك
The economic impact of the Ivorian crisis has had negative repercussions for the entire West African subregion.
62 وخلف الأثر الاقتصادي للأزمة الإيفوارية آثارا سلبية على المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا برمتها.
That outcome could have a very negative impact on Islamist movements elsewhere.
وهذه النتيجة قد يكون لها تأثير سلبي للغاية على الحركات الإسلامية في أماكن أخرى.
Negative impact on social relations and family ties due to movement restrictions39
آثار سلبية تلحق بالعلاقات الاجتماعية والروابط الأسرية بسبب القيود على الحركة
4. The 1980s had a negative impact on economic development in Africa.
٤ كان للثمانينات وقع سلبي على التنمية اﻻقتصادية في افريقيا.
For Peru, the militarization of outer space can have only a negative impact on international peace and security.
وترى بيرو أن عسكرة الفضاء الخارجي لا يؤثر إلا بشكل سلبي على السلم والأمن الدوليين.
LIDLIP also expressed its support for the quest of indigenous peoples for their rights and condemned the negative impact of corruption.
وساندت المنظمة أيضا سعي الشعوب الأصلية إلى الحصول على حقوقها وأدانت الآثار السلبية للفساد.
This worldwide polarization had an impact also on the domestic politics of South Africa, and it was a negative impact.
وكان لهذا التمحور على نطاق عالمي أثر أيضا في السياسات المحلية لجنوب افريقيا، وكان أثرا سلبيا.
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) said that the reference to a negative impact was not being used for the first time.
97 السيد شيكاندا (زمبابوي) قال إن الإشارة إلى تأثير سلبي لا تستخدم لأول مرة.
This would have a negative impact on the balance of payments, macroeconomic stability and the investment needed for growth.
وسيكون لذلك أثر سلبي على ميزان المدفوعات واستقرار الاقتصاد الكلي والاستثمار اللازم للنمو.
The loss of Brazil had a great negative impact on the Portuguese economy.
كان خسارة البرازيل لها أثر سلبي كبير على الاقتصاد البرتغالي.
However, they could have a negative impact on civilian populations and third States.
بيد أنها يمكن أن يكون لها آثار سلبية على السكان المدنيين والدول الثالثة.
The freeze has had a negative impact on efforts to reduce vacancy rates.
ولهذا التجميد تأثير سلبي على الجهود المبذولة لتقليل معدلات الشغور.
The illegal exploitation of Somali forests has had a tremendous negative environmental impact.
وأدى استغلال الأحراج الصومالية غير القانوني إلى آثار بيئية سلبية جسيمة.
For many commodity dependent developing countries, the negative impact of commodity finance related market entry barriers needed to be addressed.
6 وأشار المتحدث إلى ضرورة التصدي للأثر السلبي الذي تخلفه العقبات التي تعترض العديد من البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في دخولها إلى أسواق تمويل السلع الأساسية.
The greater the repatriation component, the larger the negative impact on some financial markets.
وكلما كان عنصر إعادة التوطين أكبر، كلما كان التأثير السلبي على بعض الأسواق المالية أضخم.
The second is the potential negative impact on the health of the human foot.
وتكمن الثانية في التأثير السلبي الكامن على صحة القدم البشرية.
The situation is having a negative impact on the development process in the country.
وتترك هذه الحالة أثرا سلبيا على عملية التنمية في البلد.
Hence, we must curb this development, which has a negative impact on our countries.
ولذلك، علينا أن نحد من هذا التطور الذي يؤثر تأثيرا سلبيا على بلداننا.
A meme can flourish in spite of having a negative impact on genetic fitness.
يستطيع المخيال أن يعيش وينتعش بالرغم من تأثيره السلبي على الصحة الوراثية.
We find that financial incentives can result in a negative impact on overall performance.
قد تؤدي إلى أثر سلبي على الأداء الكلي.
The impact on growth will almost certainly be negative, even if domestic demand compensates fully for the decline in external demand.
إن التأثير على النمو سوف يكون سلبيا ، حتى ولو تمكن الطلب المحلي من التعويض بالكامل عن الانحدار في الطلب الخارجي.
This arguably has had a negative impact on access to essential medicines in some nations.
ويمكن القول بأن ذلك له تأثير سلبي على إمكانية الحصول على الأدوية الأساسية في بعض الدول.
This has a very negative impact on health, nutrition, sanitary conditions, access to water, etc.
ولهذه المشكلة أثر سلبي للغاية على الصحة، والتغذية، وأوضاع النظافة العامة، وإمكانية استخدام المياه، وما إلى ذلك.
Late payment or non payment of contributions has a negative impact on the completion strategy.
ذلك أن التأخير في السداد أو عدم دفع المساهمات تترتب عليه آثار سلبية بالنسبة لاستراتيجية الإنجاز.
Actions that could have a negative impact on Lebanese unity and stability must be avoided.
ويجب تلافي أي عمل قد يؤثر سلبا على وحدة لبنان واستقراره.
(e) Impact, consequences, including negative physical and psychological effects, and trauma of crimes against children
(ﻫ) أثر الجرائم المرتكبة ضد الأطفال وعواقبها، بما في ذلك آثارها الجسدية والنفسانية السلبية والصدمات المترتبة عليها
The volatile situation described above has had a negative impact on the human rights situation.
19 وقد أدت الحالة المتقلبة الوارد وصفها أعلاه إلى أثر سلبي على حالة حقوق الإنسان.
This has a very negative impact on health, nutrition, sanitary conditions, access to water, etc.
وهذا لـه أثر سلبي شديد على الصحة، والتغذية، والظروف الصحية، والحصول على الماء، إلخ.
The war had a negative impact on production, and the process of recovery was slow.
الحرب تؤثر تأثيرا سلبيا على اﻻنتاج وعملية اﻻنتعاش بطيئة.
Moreover, the frequency of natural disasters has had a negative impact on socio economic development.
وعﻻوة على هذا يؤثر تواتر حدوث الكوارث الطبيعية تأثيرا سلبيا على التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية.
Prospects for offshore financial services appeared quite good and the sector should expand gradually, unless changes in legislation had a negative impact.
وتبدو اﻻحتماﻻت المتعلقة بالخدمات المالية الﻻإقليمية جيدة للغاية وينبغي لذلك القطاع أن يتوسع على نحو تدريجي، ما لم يترتب على التغييرات التشريعية أثر سلبي.
The warfare caused negative impact on economic growth, especially the large scale Tet Offensive in 1968.
كان اثر الحرب سلبيا على النمو الاقتصادي، وخاصة التصعيد الكبيرة خلال هجوم تيت عام 1968.
We believe that that trend is having a negative impact on the Organization's principle of objectivity.
ونعتقد أن لذلك الاتجاه أثرا سلبيا على مبدأ الموضوعية لدى المنظمة.
Mr. BEST (Switzerland) thought that it would be better to speak of limiting the negative impact.
95 السيد بيست (سويسرا) رأى أنه من الأفضل استخدام عبارة الحد من التأثير السلبي.

 

Related searches : Negative Impact - Major Negative Impact - Has Negative Impact - Any Negative Impact - Material Negative Impact - Have Negative Impact - A Negative Impact - Significant Negative Impact - Negative Environmental Impact - Negative Social Impact - Severe Negative Impact - Negative Impact From - Significantly Negative Impact - Negative Economic Impact