Translation of "major negative impact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Impact - translation : Major - translation : Major negative impact - translation : Negative - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Major emphasis continues to be placed on addressing the negative humanitarian impact of conflicts ravaging several countries in the subregion. | 5 وما زال التأكيد الرئيسي يوضع على معالجة الأثر الإنساني السلبي للصراعات المتأججة في عدة بلدان في هذه المنطقة. |
That fact alone is bound to have a major negative impact on the outcome of both current and potential conflicts. | وهذه الحقيقة وحدها سيكون لها حتما أثر سلبي خطير على نتيجة الصراعات الحالية والكامنة على السواء. |
The Negative Impact on the Economy | ثالثا الأثر السلبي على الاقتصاد |
Cheating has a negative impact on me. | الغش له أثر سلبي علي . |
(b) To avoid a possible negative impact on staff | (ب) تجنب أي أثر سلبي قد ينعكس على الموظفين |
No, but they had a major impact. | لا .. ولكن كان لها تأثير كبير في ذلك |
In one country, UNDP is successfully collaborating with the World Bank to implement major economic reform and to minimize the negative social impact of adjustment. | وفي أحد البلدان، يتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تعاونا ناجحا مع البنك الدولي في تنفيذ اﻻصﻻحات اﻻقتصادية الرئيسية وتقليل اﻵثار اﻻجتماعية السلبية للتكيف الى الحد اﻷدنى. |
Stress can have an enormous negative impact on your health. | يمكن للإجهاد أن يؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على صحتك. |
Stress can have an enormous negative impact on your health. | يمكن للتوتر أن يؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على صحتك. |
Such generalizations could have a negative impact on future reports. | وأضاف أن تعميمات من هذا القبيل يمكن أن تترك أثرا سلبيا على التقارير في المستقبل. |
But big negative returns have an unfortunate psychological impact on markets. | إلا أن العائدات السلبية الضخمة تخلف تأثيرا سيكولوجيا مؤسفا على الأسواق. |
Moreover, supporters of alternative energies systematically downplay their negative environmental impact. | فضلا عن ذلك فإن أنصار الطاقة البديلة يعملون بشكل منهجي على التهوين من أثرها السلبي على البيئة. |
The longer run impact is thus different and much less negative. | وعلى هذا فإن التأثير الأطول أمدا مختلف وأقل سلبية إلى حد كبير. |
So it could have a negative impact on the whole population. | مما اثر بصورة ما على اعداد الدلافين هناك |
The impact of HIV AIDS is of major concern. | 30 وأشير إلى أن الآثار المترتبة على فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز تثير قلقا بالغا. |
That outcome could have a very negative impact on Islamist movements elsewhere. | وهذه النتيجة قد يكون لها تأثير سلبي للغاية على الحركات الإسلامية في أماكن أخرى. |
Negative impact on social relations and family ties due to movement restrictions39 | آثار سلبية تلحق بالعلاقات الاجتماعية والروابط الأسرية بسبب القيود على الحركة |
4. The 1980s had a negative impact on economic development in Africa. | ٤ كان للثمانينات وقع سلبي على التنمية اﻻقتصادية في افريقيا. |
Nevertheless, to have a major impact, they must be extended. | لكنها برغم ذلك تحتاج لتوسيع دائرتها كي يكون لها تأثير كبير. |
This worldwide polarization had an impact also on the domestic politics of South Africa, and it was a negative impact. | وكان لهذا التمحور على نطاق عالمي أثر أيضا في السياسات المحلية لجنوب افريقيا، وكان أثرا سلبيا. |
The loss of Brazil had a great negative impact on the Portuguese economy. | كان خسارة البرازيل لها أثر سلبي كبير على الاقتصاد البرتغالي. |
However, they could have a negative impact on civilian populations and third States. | بيد أنها يمكن أن يكون لها آثار سلبية على السكان المدنيين والدول الثالثة. |
The freeze has had a negative impact on efforts to reduce vacancy rates. | ولهذا التجميد تأثير سلبي على الجهود المبذولة لتقليل معدلات الشغور. |
The illegal exploitation of Somali forests has had a tremendous negative environmental impact. | وأدى استغلال الأحراج الصومالية غير القانوني إلى آثار بيئية سلبية جسيمة. |
The Group was highly concerned about the negative impact of any cuts on the implementation of technical cooperation delivery, especially as the proposal already included a reduction in some Major Programmes. | وأضاف بأن المجموعة يساورها بالغ القلق إزاء التأثير السلبي الذي يمكن أن ت خل فه أي اقتطاعات على تنفيذ إنجازات التعاون التقني، وبخاصة لأن المقترح تضم ن من قبل تخفيضا في بعض البرامج الرئيسية. |
That will have a major negative impact on the terms of Yugoslavia apos s access to financial markets and of marketing our products on foreign markets after the lifting of sanctions. | وسيكون لذلك أثر سلبي على شروط وصول يوغوسﻻفيا إلى اﻷسواق المالية وتسويق منتجاتنا في اﻷسواق الخارجية بعد رفع الجزاءات. |
To explain the major reasons for, and impact of, OFDI and | شرح الأسباب الرئيسية للاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج وتأثيره |
The greater the repatriation component, the larger the negative impact on some financial markets. | وكلما كان عنصر إعادة التوطين أكبر، كلما كان التأثير السلبي على بعض الأسواق المالية أضخم. |
The second is the potential negative impact on the health of the human foot. | وتكمن الثانية في التأثير السلبي الكامن على صحة القدم البشرية. |
The situation is having a negative impact on the development process in the country. | وتترك هذه الحالة أثرا سلبيا على عملية التنمية في البلد. |
Hence, we must curb this development, which has a negative impact on our countries. | ولذلك، علينا أن نحد من هذا التطور الذي يؤثر تأثيرا سلبيا على بلداننا. |
A meme can flourish in spite of having a negative impact on genetic fitness. | يستطيع المخيال أن يعيش وينتعش بالرغم من تأثيره السلبي على الصحة الوراثية. |
We find that financial incentives can result in a negative impact on overall performance. | قد تؤدي إلى أثر سلبي على الأداء الكلي. |
This melting has a major impact on the ocean around an iceberg. | هذا الذوبان له تأثير كبير على المحيط حول الجبل الجليدي. |
It's that it's the first time that it's having major economic impact. | بل أنها لأول مرة يكون لديها تأثير إقتصادي رئيسي. |
This arguably has had a negative impact on access to essential medicines in some nations. | ويمكن القول بأن ذلك له تأثير سلبي على إمكانية الحصول على الأدوية الأساسية في بعض الدول. |
This has a very negative impact on health, nutrition, sanitary conditions, access to water, etc. | ولهذه المشكلة أثر سلبي للغاية على الصحة، والتغذية، وأوضاع النظافة العامة، وإمكانية استخدام المياه، وما إلى ذلك. |
Late payment or non payment of contributions has a negative impact on the completion strategy. | ذلك أن التأخير في السداد أو عدم دفع المساهمات تترتب عليه آثار سلبية بالنسبة لاستراتيجية الإنجاز. |
Actions that could have a negative impact on Lebanese unity and stability must be avoided. | ويجب تلافي أي عمل قد يؤثر سلبا على وحدة لبنان واستقراره. |
(e) Impact, consequences, including negative physical and psychological effects, and trauma of crimes against children | (ﻫ) أثر الجرائم المرتكبة ضد الأطفال وعواقبها، بما في ذلك آثارها الجسدية والنفسانية السلبية والصدمات المترتبة عليها |
The volatile situation described above has had a negative impact on the human rights situation. | 19 وقد أدت الحالة المتقلبة الوارد وصفها أعلاه إلى أثر سلبي على حالة حقوق الإنسان. |
This has a very negative impact on health, nutrition, sanitary conditions, access to water, etc. | وهذا لـه أثر سلبي شديد على الصحة، والتغذية، والظروف الصحية، والحصول على الماء، إلخ. |
The war had a negative impact on production, and the process of recovery was slow. | الحرب تؤثر تأثيرا سلبيا على اﻻنتاج وعملية اﻻنتعاش بطيئة. |
Moreover, the frequency of natural disasters has had a negative impact on socio economic development. | وعﻻوة على هذا يؤثر تواتر حدوث الكوارث الطبيعية تأثيرا سلبيا على التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية. |
The warfare caused negative impact on economic growth, especially the large scale Tet Offensive in 1968. | كان اثر الحرب سلبيا على النمو الاقتصادي، وخاصة التصعيد الكبيرة خلال هجوم تيت عام 1968. |
Related searches : Negative Impact - Major Impact - Has Negative Impact - Any Negative Impact - Material Negative Impact - Have Negative Impact - A Negative Impact - Negative Environmental Impact - Negative Social Impact - Negative Impact For - Severe Negative Impact - Negative Impact From