Translation of "needs to decide" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Decide - translation : Needs - translation : Needs to decide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is something that's not our place to decide. The public needs to decide whether these programs and policies are right or wrong . | ليس نحن من يقرر في هذه الأمور. الشعب يحتاج أن يقرر ما إذا كانت هذه البرامج والسياسات صحيحة أو خاطئة |
It is up to the relying party to decide what evidence it needs to support reliance. | والأمر يعود إليه في تحديد الدليل الذي يحتاجه لكي يدعم تعويله على ذلك التوقيع. |
The host country should be given the opportunity to decide the type of representation best suited to its own needs. | وينبغي إتاحة الفرصة للبلد المضيف كي يقرر نوع التمثيل المناسب بصورة أفضل ﻻحتياجاته. |
Israel needs to decide whether it is a regional superpower or a Jewish ghetto waiting for an imminent pogrom to begin. | إذ يتعين على إسرائيل الآن أن تقرر ما إذا كانت تشكل قوة عظمى إقليمية أو مجرد جيتو يهودي في انتظار مذبحة وشيكة. |
Syria needs to manage its diverse ethnic and religious composition, and to decide its own position on the Arab Israeli conflict. | ان سوريا بحاجة لإن تكون قادرة على ادارة مكوناتها العرقية والدينية وان تكون هي من يحدد موقفها فيما يتعلق بالصراع العربي الاسرائيلي. |
We've got to decide a process by which we decide. | يجب علينا وضع منهجية والتي على أساسها يتم وضع القرار. |
Time to decide | دال حان وقت القرار |
Abolishing such customs is a moral obligation, but in other instances, the international community often needs to decide which institutions to change and how. | إن استئصال مثل هذه العادات يشكل التزاما أخلاقيا ، إلا أن المجتمع الدولي، من ناحية أخرى، كثيرا ما يحتاج إلى اتخاذ القرار السليم بشأن المؤسسات التي لابد وأن تتغير وكيفية تغييرها. |
Snowden has said that he made the disclosures because the public needs to decide whether these programs and policies are right or wrong. | والواقع أن سنودن قال إنه كشف عن ما كشف عنه لأن الناس لابد أن تقرر ما إذا كانت مثل هذه البرامج والسياسات صحيحة أو خاطئة . |
Squash.) ... yes to decide. | قل اسحق اذا قررت ذلك |
What's there to decide? | ماذا هناك لأقرر بشأنه |
And then we could decide whether or not we agree with what they're doing. Uh . . nationally, I think the Electoral College probably needs to go. | مع ما يقومون به. آه.. على الصعيد الوطني, أعتقد ان الجمعيات الانتخابية على الاغلب يجب ان تترك. |
Europe, however, needs to decide if it is ready to sign on with the US, as Japan has now clearly done, to contain China s strategic and military ambitions. | ولكن يتعين على أوروبا أن تقرر الآن ما إذا كانت ستنضم إلى الولايات المتحدة، كما فعلت اليابان بكل وضوح، في جهودها الرامية إلى احتواء الطموحات الإستراتيجية والعسكرية للصين. |
Therefore, it would be left to the Assembly to decide in the light of its needs and the particular circumstances what subsidiary organs it might wish to establish. | ولذلك ينبغي أن يترك للجمعية أن تقرر، على ضوء حاجتها والظروف الخاصة، اﻷجهزة الفرعية التي قد ترغب في إنشائها. |
That's for others to decide. | أندري ريكاردسون عميل سابق في جهاز الأمن السويدي خبير بتكلنوجيا المعلومات |
You need to decide now. | قرري الان |
Did you decide to go? | هل قررتي الذهاب |
They decide what to do. | هم يقررون بأنفسهم ما ينبغي فعله. |
That's for Vienna to decide. | الأمر يعود ل ـ (فيينا) لتقرر |
Suppose I decide to try. | أفترض أنني قررت المحاولة |
Then they decide to farm. | ثم يقررون أن يفلحوا |
That's for me to decide. | ذلك القرار يخصنى |
It's for him to decide. | وهو من يقرر |
Who was supposed to decide? | من كان ي فترض أن يقرر . |
Decide | تقرران |
Decide? | نقرر |
Empowering citizens means giving them both the power to decide and the knowledge to decide well. | إن تمكين المواطنين يعني منحهم سلطة اتخاذ القرار والمعرفة اللازمة لاتخاذ القرار على الوجه الصحيح. |
It's up to you to decide. | القرار قرارك. |
It's up to you to decide. | القرار لك. |
It's up to you to decide. | الأمر يعود إليك. |
It's up to you to decide. | القرار يرجع لكي |
You decide this, decide that. You rush into things. | أنتي تقررين هذا وذاك , متهورة دائما |
(d) To consider and decide expeditiously requests for the approval of imports of petroleum and petroleum products for essential humanitarian needs in accordance with paragraph 7 above | )د( النظر في طلبات الموافقة على واردات النفط والمنتجات النفطية لتلبية اﻻحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية وفقا للفقرة ٧ أعﻻه، والبت فيها على وجه السرعة |
Well, that's up to you to decide. | أفعلي ما تريدين |
You may decide to kill me | ربما تقرر ان تقتلنى |
That is for me to decide. | أنا من يقرر |
That's for me to decide, Harold. | أنا من ي قرر ، (هارولد ) |
That's for the sheriff to decide. | إنه قرار مدير الشرطة . |
Well, we've got to decide something. | لا, يجب ان ن قرر اولا |
We don't have to decide today. | ليس علينا أن نقر ر اليوم. |
He's much too young to decide. | هو أصغر من أن يقرر |
That is for me to decide. | هذا يرجع ألى يا أبتى لتحديده |
Let him decide what to do. | ونسأله النصيحة |
That's for Colonel Nicholson to decide. | هذا أمر يعود الكولونيل نيكلسون ليقرره |
Because now we have to decide. | لأنه الآن يجب أن نقرر. |
Related searches : Hard To Decide - Ready To Decide - Decide To Adopt - Left To Decide - Decide To Apply - Able To Decide - Decide To Take - Decide To Choose - Decide To Target - Free To Decide - Authority To Decide - Right To Decide - Need To Decide