Translation of "national supervisors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
National supervisors always tend to minimize problems at home. | ذلك أن الأجهزة الإشرافية الوطنية تميل دوما إلى التقليل من حجم المشكلة في الداخل. |
Close cooperation with national supervisors will be built into the framework. | وسوف يشكل التعاون الوثيق مع الجهات الإشرافية الوطنية جزءا أصيلا من هذا الإطار. |
National supervisors may be reluctant to surrender this responsibility to a multilateral organization. | إن الجهات الإشرافية الوطنية قد تكون غير راغبة في تسليم هذه المسؤولية لمنظمة متعددة الأطراف. |
like playground supervisors. | كالمشرفين على ساحة اللعب، يتحدثون إليهم، |
(f) Nineteen national General Service staff, including Guard Shift Supervisors and Air Security Assistants (new posts). | (و) تسعة عشرة موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، بمن فيهم مراقبون لنوبات الحراسة ومساعدون للأمن الجوي (وظائف جديدة). |
The recently created European Banking Authority has only limited powers over national supervisors, whose daily work is guided mainly by national considerations. | والواقع أن السلطة المصرفية الأوروبية التي أنشئت مؤخرا تتمتع بسلطات محدودة على الأجهزة الإشرافية الوطنية، التي تسترشد في عملها اليومي باعتبارات وطنية. |
International Association of Insurance Supervisors | 10 الرابطة الدولية لمشرفي التأمين |
Offshore Group of Banking Supervisors | الأصل بالانكليزية |
Offshore Group of Banking Supervisors | الرئيس المجموعة اللاإقليمية للمشرفين المصرفيين |
National supervisors always tend to minimize problems at home. Their instinct (and their bureaucratic interest) is to defend their countries national champion bank(s) abroad. | والحالة الأسبانية ع ر ض من أعراض مشكلة أضخم. ذلك أن الأجهزة الإشرافية الوطنية تميل دوما إلى التقليل من حجم المشكلة في الداخل. كما تميل هذه الأجهزة غريزيا (وبما يتفق مع مصالحها البيروقراطية) إلى الدفاع عن بنوك بلدانها الوطنية الكبرى في الخارج. |
As a rule, the participants were senior officers (chiefs, directors, supervisors, advisors, senior negotiators and analysts) involved in the national decision making process. | 30 المشاركون هم بشكل عام من كبار الموظفين (مسؤولون ومديرون ومشرفون ومستشارون وكبار المفاوضين ومحللون) الذين يشاركون في عملية صنع القرار على المستوى الوطني. |
Given national supervisors predictable tendency not to recognize problems at home, it seemed natural that the cost of cleaning up insolvent banks should also be borne at the national level. | ونظرا لميل الأجهزة الإشرافية الوطنية المتوقع إلى عدم الاعتراف بالمشاكل في الداخل، فقد بدا من الطبيعي أن يتم تحميل تكاليف تطهير البنوك المفلسة على المستوى الوطني أيضا. |
To date, 55 Swiss electoral supervisors have been trained. | وقد تدرب حتى اﻵن ٥٥ مراقبا انتخابيا سويسريا. |
Two other officers (P 4) serve as shift supervisors. | ويعمل موظفان آخران برتبة ف ٤ كرئيس نوبة. |
Commercial supervisors have also been contracted to supervise the teams in the field, but they will eventually be replaced as Mozambican supervisors become available. | كما تم التعاقد مع مشرفين تجاريين لﻹشراف على اﻷفرقة في الميدان، ولكن سيتم استبدالهم في نهاية المطاف عندما يتوفر مشرفون موزامبيقيون. |
(c) Two Facilities Management Supervisors, United Nations Volunteers (new posts) | (ب) مساعدان للتخلص من النفايات، أحدهما موظف وطني من فئة الخدمات العامة، والآخر من متطوعي الأمم المتحدة (وظيفتان جديدتان) |
Supervisors should be bound by a presumption that they will act. | ولابد من إلزام الجهات الإشرافية بالتقيد بافتراض مسبق بأنها سوف تتحرك. |
It provides specific guidance for insurance supervisors and the insurance sector. | وتقدم توجيها محددا للمشرفين على التأمين وقطاع التأمين. |
Before his death, his brother had received threats from his supervisors. | وقد تلقى أخوه قبل وفاته تهديدات من رؤسائه. |
These include letters or questionnaires designed to elicit reports by the trainees themselves or by their supervisors surveys and structured interviews with the trainees and or their supervisors. | وهذه تشمل الرسائل أو اﻻستبيانات المصممة لبيان آراء المتدربين أنفسهم أو مشرفيهم الدراسات اﻻستقصائية والمقابﻻت المنظمة مع المتدربين و أو المشرفين عليهم. |
Under Article 16 of the Law On Strikes judges, prosecutors, police officers, firemen, boarder guards, officers of national security agencies, supervisors of penitentiaries and persons serving in the National Armed Forces are prohibited to go on a strike. | 204 وبموجب المادة 16 من القانون يكون الإضراب محظورا على القضاة ورجال النيابة العامة وضباط الشرطة ورجال الإطفاء وحراس الحدود وضباط وكالات الأمن القومي والمشرفين على السجون والعاملين في القوات المسلحة. |
More than 600 supervisors and teachers were trained on formative evaluations of students. | وتم تدريب ما يزيد على 600 مشرف تربوي ومدرس على التقييم التكويني للطلبة. |
The participants and their supervisors found UNCTAD's approach directly relevant to their jobs. | رأى المشاركون والمشرفون أن النهج الذي يتبعه الأونكتاد لـه صلة مباشرة بوظائفهم. |
A special training session has been organized for heads of components and all supervisors. | وقد ن ظمت دورة تدريبية خاصة لرؤساء العناصر ولكل المشرفين. |
(b) The second related to 400 UNV specialists to serve as district electoral supervisors. | )ب( وتتعلق الثانية ﺑ ٤٠٠ إخصائي متطوع من متطوعي اﻷمم المتحدة للعمل بوصفهم مشرفين انتخابيين بالمناطق. |
(d) Fifty national General Service staff 1 Archive Clerk, 7 Finance Clerks, 5 Personnel Clerks, 3 Travel Clerks, 6 Inventory Clerks, 10 Asset Inspectors, 10 Site Supervisors and 8 Septic Truck Drivers. | (د) خمسون موظفـــا وطنيا من فئـــة الخدمــات العامة كاتب أرشيف واحد، و 7 كتبة للشؤون المالية، و 5 كتبة لشؤون موظفين، و 3 كتبة لشؤون السفر، و 6 كتبة جرد، و 10 مفتشي أصول، و 10 مشرفي مواقع، و 8 سائقي شاحنات نزح المجاري. |
Election supervisors, as well as officers, military observers and medical personnel, receive peace keeping training. | ويتلقى مراقبو اﻻنتخابات، فضﻻ عن الضباط والمراقبين العسكريين والموظفين الصحيين، تدريبا في مجال حفظ السلم. |
All participants and supervisors referred to the direct relevance which the course has had to the work being done in capitals, and supervisors indicated that they would welcome the possibility of selecting other colleagues for future courses. | وأشار جميع المشاركين والمشرفين إلى أن الدورة كان لها علاقة مباشرة بالعمل الذي يجري الاضطلاع به في العواصم، وأوضح المشرفون بأنهم يرحبون بإمكانية اختيار زملاء آخرين لحضور دورات مستقبلية. |
Banking supervisors did not deal with many institutions low levels of capital and poor asset quality. | ولم يتعامل مشرفو الأعمال المصرفية مع تدني جودة الأصول وانخفاض مستويات رأس المال لدى العديد من المؤسسات. |
Supervisors make decisions that, in effect, have an impact on private financial returns and property rights. | والواقع أن المشرفين يتخذون القرارات التي تؤثر في الواقع على العائدات المالية الخاصة وحقوق الملكية. |
Training of the mine clearance technicians and supervisors normally involves both classroom time and practical experience. | ويشمل تدريب اﻻخصائيين التقنيين والمشرفين على إزالة اﻷلغام عادة تمضية وقت في حجرات الدراسة وخبرة عملية على حد سواء. |
Under such programmes, civilian mine clearers are recruited locally and trained for the task in their own country, initially under the supervision and guidance of United Nations instructors and supervisors or, if necessary, contracted expatriate supervisors and instructors. | وفي اطار هذه البرامج، يعين، محليا، مزيلو ألغام مدنيون يدربون للمهمة في بلدانهم، ويكون ذلك، في البداية، تحت مراقبة وارشاد مدربين ومشرفين من اﻷمم المتحدة، أو، اذا اقتضى اﻷمر، مشرفين ومدربين وافدين من الخارج ويعملون بعقود. |
(c) In this respect, it is crucial that international funding and the provision of expatriate supervisors trainers be made available to enhance and strengthen the Cambodian Mine Action Centre, as the national de mining agency | )ج( وفي هذا الصدد، من المهم للغاية أن يتوفر تمويل دولي، وتقديم مشرفين مدربين أجانب لتعزيز وتدعيم المركز الكمبودي للتدابير المتعلقة باﻷلغام بوصفه الوكالة الوطنية ﻹزالة اﻷلغام |
This body is comprised of ministers of finance, central bankers, and supervisors from the G 20 countries. | وتشتمل هذه الهيئة على وزراء المالية، ومحافظي البنوك المركزية، ومشرفين من بلدان مجموعة العشرين. |
The programme supported revised training modules for teachers, head teachers, supervisors and trainers in 30 targeted districts. | 72 ودعم البرنامج نماذج تدريبية منقحة للمعلمين والمعلمين الأوائل والمشرفين والمدربين في 30 بلدية مستهدفة. |
Similarly, the courses should guide supervisors in the policies and methodologies for terminating staff for inadequate performance | كما ينبغي أن ترشد الدورات المشرفين فيما يتعلق بسياسات ومنهجيات إنهاء خدمة الموظف لقصور أدائه. |
Provision is made for training workshops for health workers ( 3,500) and for interviewers and centre supervisors ( 15,000). | رصد اعتماد لتغطية تكاليف الحلقات التدريبية للعمال الصحيين )٥٠٠ ٣ دوﻻر( ولموظفي إجراء المقابﻻت والمشرفين على المراكز )٠٠٠ ١٥ دوﻻر(. |
An intensive training course for 13 school supervisors was conducted to improve their supervisory and managerial skills. | وتم تنظيم دورة تدريبية مكثفة حضرها ١٣ مشرف مدرسي، لتحسين مهاراتهم اﻻشرافية واﻻدارية. |
All this is to be audited, inspected and evaluated by 60 Professionals and half a dozen supervisors. | وكل ذلك يجب أن يخضع للمراجعة والتفتيش والتقييم من قبل ٦٠ موظفا من الفئة الفنية وستة مشرفين. |
The mine clearance training unit has trained some 2,332 Cambodians as de miners and 99 as supervisors. | وقد قامت وحدة التدريب على إزالة اﻷلغام بتدريب ٣٣٢ ٢ كمبوديا كأفراد يقومون بإزالة اﻷلغام و ٩٩ من المشرفين. |
The mine clearance training unit has trained some 2,332 Cambodians as de miners and 99 as supervisors. | ولقد قامت وحدة التدريب على إزالة اﻷلغام بتدريب حوالي ٣٣٢ ٢ من الكمبوديين للعمل كمزيلين لﻷلغام و ٩٩ للعمل كمشرفين. |
Regional seminars will be continued and extended to help national authorities to develop teaching and learning materials and train instructors, planners and supervisors in the design and implementation of literacy and civic education programmes and campaigns. | وسيستمر عقد الحلقات الدراسية اﻻقليمية وستوسع بغية مساعدة السلطات الوطنية على تطوير مواد التدريس والتعلم وتدريب المعلمين والمخططين والمشرفين في مجال تصميم وتنفيذ برامج وحمﻻت محو اﻷمية والتربية الوطنية. |
In Europe, as elsewhere, financial policy used to be the remit of specialists central bankers, regulators, and supervisors. | وفي أوروبا، كما هي الحال في أماكن أخرى من العالم، كانت السياسة المالية مهمة المتخصصين ــ محافظي البنوك المركزية، والجهات التنظيمية والإشرافية. |
(f) Staff members shall inform their supervisors as soon as possible of absences due to illness or injury. | (و) يقوم الموظفون بإبلاغ المشرفين عليهم في أقرب وقت مستطاع بتغيبهم بسبب المرض أو الإصابة. |
An intensive course was implemented for nine newly appointed school supervisors to improve their supervisory and managerial skills. | وتم تنفيذ دورة مكثفة لتسعة مشرفي مدارس حديثي التعيين، بغية تحسين مهاراتهم اﻹشرافية واﻹدارية. |
Related searches : Board Of Supervisors - Managers And Supervisors - Supervisors And Managers - College Of Supervisors - Colleges Of Supervisors - Regulators And Supervisors - Employees And Supervisors - Technicians And Supervisors - National Capital - National Register - National Emblem - National Emergency - National Convention