Translation of "national prerogative" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Your prerogative. | حقك_. |
Nevertheless, supervision and enforcement of nuclear safety rules remain the prerogative of national Governments. | مع ذلك فإن مهمة اﻹشراف على قواعد السﻻمة النووية وإنفاذها تبقى من حق الحكومات الوطنية. |
The prize is a Swedish prerogative. | إن الفصل في جائزة نوبل في الواقع الفعلي للأمر حق مقصور على السويديين. |
It's the prerogative of the discoverer. | هذا إمتياز للمكتشف. |
Make it official. That's your prerogative. | إجعل ه أمرا رسميا . |
Merely to exercise my husbandly prerogative. | مجرد ممارسة . لحقى الاقتصادى |
The prerogative of a man is to command. | حقالرجلفي أن يأمر. |
Talk about your prerogative again, if you dare! | تحدث عن حقك مرة أخرى , لو كنت تجرؤ! |
Adoption of decisions on arms exports was the prerogative of competent national bodies, with the exception of Security Council decisions on specific sanctions. | وإن اعتماد قرارات بشأن تصدير اﻷسلحة إنما هو من اختصاص الهيئات الوطنية المعنية، باستثناء ما يتخذه مجلس اﻷمن من قرارات متعلقة بفرض جزاءات معينة. |
7. Efforts should be made to eliminate the veto prerogative. | ٧ وينبغـي أن ت بذل جهود ﻹلغاء حـق النقض. |
Chairman, Advisory Committee of the Prerogative of Mercy, 1985 1991. | رئيس اللجنة اﻻستشارية المعنية بحق منح الرأفة، ١٩٨٥ ١٩٩١. |
These steps remain the sole prerogative of the sovereign Government of Myanmar. | ذلك أن حكومة ميانمار ذات السيادة هي وحدها التي يحق لها اتخاذ مثل هذه الخطوات. |
It was also said that women rarely availed themselves of that prerogative. | ويقال أيضا إن النساء قلما يغتنمن إمكانية الاستفادة من هذا الامتياز. |
For far too long States jealously guarded the prerogative to wage peace. | ولفترة طويلة جدا، أقدمت الدول على ممارسة امتياز تحقيق السلام. |
And what's the prerogative of a woman, in the name of goodness? | وماهوحق المراءةباسمالألهه |
We are of the view that each element in the tracing of illicit small arms and light weapons marking, record keeping and international cooperation should remain a national prerogative. | كما نرى أن كل عنصر في تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة، أي وضع العلامات عليها وإعداد سجلات لها والتعاون الدولي، ينبغي أن يبقى امتيازا وطنيا خاصا . |
Rather, this form of credit is the prerogative of only a few women. | غير أن الأغلبية العظمى من النساء لا يمكن لهن الحصول على قروض مصرفية نظرا لأنهن لا يتوفرن على ضمانات كافية. |
The difficulty in reaching substantial results is not only a prerogative of this Conference. | وصعوبة تحقيق نتائج كبيرة ليست مقصورة على هذا المؤتمر. |
Whether you will help us to defend ourselves is your prerogative and your right. | إن كنتم ستساعدوننا في الدفاع عن أنفسنا فهذا من اختصاصكم وحقكم. |
This constitutional prerogative was challenged by the opposition parties, which further exacerbated the political crisis. | وقد اعترضت أحزاب المعارضة على هذا الحق الدستوري، مما زاد من تفاقم اﻷزمة السياسية. |
Another delegation expressed concern that this particular proposal might limit the prerogative of the Board. | وأعرب وفد آخر عن قلقه أن يؤدي هذا المقترح بالذات الى تقييد السلطة التقديرية للمجلس. |
2.3 The author subsequently requested the President of Mauritius to exercise his prerogative of mercy. | ٢ ٣ وبعد ذلك التمس صاحب البﻻغ من رئيس موريشيوس أن يمارس حقه في الرأفة. |
24. Reaffirms that changes in mandated programmes and activities are the prerogative of the General Assembly | 24 تؤكد من جديد أن التغييرات في البرامج والأنشطة المأذون بها تدخل في إطار الصلاحية الحصرية للجمعية العامة |
The latter provision interferes with the Secretary General's prerogative as chief administrative officer of the Organization | إن هذا الحكم يتعارض مع الامتياز الذي يتمتع به الأمين العام بوصفه الموظف الإداري الرئيسي في المنظمة |
I shall snore, gape, sneeze, laugh or cry... as the humor strikes me, such being my prerogative. | سأشخر,واتثاءب,و أعطس,واضحك,وابكي. كمتصيبني الدعابه بإعتبارهذاحق لي.. |
4. Affirms that the consideration of and decisions on the revitalization of the General Assembly remain its prerogative | 4 تؤكد أن النظر في تنشيط الجمعية العامة واتخاذ قرارات بشأن ذلك يظلان من صلاحيته |
However, difficulties with compliance due to the political decision making process are not the prerogative of international organizations. | 9 غير أن الصعوبات في الامتثال الناجمة عن عملية اتخاذ القرارات السياسية ليست حصرا على المنظمات الدولية. |
It is the prerogative of Member States to make policy, confer mandates, specify results desired and allocate resources. | والدول الأعضاء هي المختصة بتقرير السياسات وإسناد الولايات وتحديد النتائج المنشودة وتخصيص الموارد. |
It serves as a direct challenge to the prerogative of sovereign States to conduct their commercial relations freely. | فهو تحد مباشر لحق الدول ذات السيادة في إدارة علاقاتها التجارية بشكل حر. |
Recognizing that it is the prerogative of each State to choose, for the establishment of a national institution, the legal framework that is best suited to its particular needs and circumstances to ensure that human rights are promoted and protected at the national level in accordance with international human rights standards, | وإذ تسل م بأن لكل دولة حقا أساسيا في أن تختار، عند إنشاء مؤسسة وطنية، الإطار القانوني الأنسب لحاجاتها وظروفها الخاصة لضمان تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان، |
3. Reaffirms the role and prerogative of Member States in setting the priorities of the Organization, as reflected in legislative decisions | 3 تؤكد من جديد دور الدول الأعضاء وامتيازاتها في تحديد أولويات المنظمة، على النحو المبين في القرارات التشريعية |
Groups for training qualified information technology specialists are being organized everywhere, but that is becoming more of a prerogative for boys. | ويجري في كل مكان تقريبا تكوين مجموعات لتدريب الاخصائيين في مجال تكنولوجيا المعلومات. ولكن يقتصر هذا المجال على الذكور بصفة خاصة. |
However, we should remember that human rights are everyone's concern and their enforcement is not the prerogative of a select few. | ولكن ينبغي أن نتذكر أن حقوق الإنسان تشكل شاغلا للجميع وأن إنفاذها ليس من اختصاص قلة مختارة. |
Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates | 5 تؤكد أن الدول الأعضاء هي التي يحق لها دون سواها أن تحدد أولويات الأمم المتحدة، على النحو المبين في الولايات التشريعية |
At the same time, they represent a dangerous prerogative, which might heighten the tension and breach the peace in this region. | وهي تمثل في الوقت نفسه تعطيﻻ خطيرا، يمكن أن يؤدي إلى رفع حدة التوتر وإلى خرق السلم في هذه المنطقة. |
New economic Powers on the world scene seek to occupy positions that were once the prerogative of the traditional super Powers. | لقد برزت دول اقتصادية جديدة على المسرح العالمي، تسعى الى احتﻻل مراكز كانت في الماضي حكرا على الدولتين العظميين التقليديتين. |
Where natural prerogative is concerned, we cannot of course speak of delegating authority but here too of equitable and responsible sharing. | عندما يتعلق اﻷمر بالحقوق الطبيعية، ﻻ يمكننا بطبيعة الحال أن نتكلم عن تفويض السلطة، وإنما هنا أيضا عن المشاركة المنصفة المسؤولة. |
Your Majesty, first and foremost, you must stand on your rights and demand immunity on the ground of your Royal Prerogative. | صاحب الجلالة ، أولا وقبل كل شيء يجب أن تقف على حقوقك وتطلب الحصانة على خلفية إمتيازك الملكي |
2. Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates | 2 تؤكد أن تحديد أولويات الأمم المتحدة من صلاحيات الدول الأعضاء على النحو المبين في الولايات التشريعية |
6. Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates | 6 تؤكد أن تحديد أولويات الأمم المتحدة هو من صلاحيات الدول الأعضاء على النحو المبين في الولايات التشريعية |
3. Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates | 3 تؤكد أن الدول الأعضاء هي التي يحق لها تحديد أولويات الأمم المتحدة، على النحو المبين في الولايات التشريعية |
In this context, the jurisdiction and prerogative of the General Assembly with respect to international peace and security should not be overlooked. | وفي هذا السياق، ﻻ ينبغي تجاهل وﻻية الجمعية العامة وحقوقها فيما يتعلق بالسلم واﻷمن الدوليين. |
The adoption of a system of mandatory sanctions against States that breach international legality is also a prerogative of the Security Council. | إن وضع نظام للجزاءات اﻻلزامية ضد الدول التي تنتهك الشـرعية الدوليــة هو أيــضا حق مقصور على مجلس اﻷمن. |
Insofar as review of mandates is concerned, this is clearly a legislative prerogative which we hope the relevant intergovernmental bodies will complete expeditiously. | وبقدر ما يتعلق الأمر بمراجعة الولايات فإن من الواضح أن هذا امتياز تشريعي نأمل في أن تنجزها على وجه السرعة الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
In 1583, Sir Humphrey Gilbert, by the royal prerogative of Queen Elizabeth I, founded St. John's, Newfoundland, as the first North American English colony. | في 1583، طالب السير همفري جيلبرت بسانت جونز في نيوفنلند كأول مستعمرة إنكليزية في أمريكا الشمالية بامتياز الملكي من الملكة إليزابيث الأولى. |
Related searches : Royal Prerogative - Prerogative Power - Exclusive Prerogative - Prerogative Of Interpretation - National Capital - National Register - National Emblem - National Emergency - National Convention - National Federation - National Institute - National Congress