Translation of "my own self" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

My own self - translation : Self - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Understanding my own self, understanding my own pain, my own isolation, was my greatest teacher.
حيث فهمت ذاتي وأدركت ألمي وفي عزلتي كانت تكمن معلمتي العظيمة
My dysfunctional self could actually plug in to another self, not my own, and it felt so good.
ذاتي المضطربة كانت فعليا تندمج بذات أخرى لا أملكها. وكان لهذا شعور جيد.
My dysfunctional self could actually plug in to another self, not my own, and it felt so good.
ذاتي المضطربة كانت فعليا تندمج بذات أخرى لا أملكها.
Never was much of a one for preachers my own self.
لم يكن جيدا في الأونة الأخيرة من وجهة نظري
Thereupon Moses said ' My Lord ! I have control over none but my own self and my brother so distinguish between us and the transgressing people . '
قال موسى حينئذ رب إني لا أملك إلا نفسي و إلا أخي ولا أملك غيرهما فاجبرهم على الطاعة فافرق فافصل بيننا وبين القوم الفاسقين .
Thereupon Moses said ' My Lord ! I have control over none but my own self and my brother so distinguish between us and the transgressing people . '
توج ه موسى إلى ربه داعي ا إني لا أقدر إلا على نفسي وأخي ، فاحكم بيننا وبين القوم الفاسقين .
We need to get our own self affirmations.
يجب علينا أن نحصل على التأكيد الذاتي.
To thine own self be true. That's Ron.
أن تكون صادقا مع نفسك هذا هو رون
'I want my own way, I want my own way, I want my own way.'
أريد الذهاب بطريقي الخاصة، أريد الذهاب بطريقي الخاصة، أريد الذهاب بطريقي الخاصة .
I'm sitting here in my own house, minding my own business, playing my own piano.
أنا أجلس هنا في بيتي ، أ دب ر عملي الخاص أعزف على البيانو الخاص بي
I, Paul, write this with my own hand I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).
انا بولس كتبت بيدي. انا اوفي. حتى لا اقول لك انك مديون لي بنفسك ايضا.
Like my usual self.
لقد تصرفت كالعادة
My own. My all.
أنت ملكـي
He said My Lord ! Surely I have no control ( upon any ) but my own self and my brother therefore make a separation between us and the nation of transgressors .
قال موسى حينئذ رب إني لا أملك إلا نفسي و إلا أخي ولا أملك غيرهما فاجبرهم على الطاعة فافرق فافصل بيننا وبين القوم الفاسقين .
He said My Lord ! Surely I have no control ( upon any ) but my own self and my brother therefore make a separation between us and the nation of transgressors .
توج ه موسى إلى ربه داعي ا إني لا أقدر إلا على نفسي وأخي ، فاحكم بيننا وبين القوم الفاسقين .
My own.
بل حسب رأيى
My own little baby. My own little baby getting married!
طفلتي الصغيرة طفلتي الصغيرة تتزوج
My life is my own.
إنها حياتى الخاصة
Gaze upon my true self.
تأملنى
And this above all to thine own self be true.
قبل كل شيء كن صادقا مع نفسك
I almost gave up hope of ever doing my own work, in my own home, and having my own land.
فقدت الامل أن اقوم بعملى انا فى بيتى انا و ان تكون لى ارضا
My own seal.
بلدي الختم الخاص .
My own website.
هذه الأمور أثرت على موقعي الالكتروني.
My. Own. Worst.
عدو نفسي اللدود
My own safety?
سلامتي
It's my own.
إنه مسدسى
My own reflection.
تأمل بلدي.
My own beloved!
بلدي الحبيب!
Of my own
من صنعي
My own. Yeah.
مراهنتى ___اجل
My own father!
! أبي
My own horse!
حصانيالخاص!
My own son!
ابني!
My own tabernacle.
معبدي الخاص
My own kind.
من نوعي
My own bodyguard?
و حراسى الشخصيين
It's seems like you came back to your own self now.
انه يبدو كما لو انك عدت لطبيعتك الان
A pesticide I invented my self.
لقد صنعت مبيدا لها
My honorable self is right here.
الموقر هذا هو أنا
And to you my noble self.
! ونخبي !
I'll pick her up my self.
سوف أصطحبها بنفسي
Me, Giuseppe Martini, I own my own house.
أنا (جوسيبي مارتيني)، أمتلك بيتي الخاص
If I had my own cultivator, then I would drive my own cultivator.
إذا كان لي نفسي والفلاحة، ثم أود أن تزرع قيادة بلدي.
Nor do I absolve my own self ( of blame ) the ( human ) soul is certainly prone to evil , unless my Lord do bestow His Mercy but surely my Lord is Oft forgiving , Most Merciful .
وما أبري نفسي من الزلل إن النفس الجنس لأم ارة كثيرة الأمر بالسوء إلا ما بمعنى من رحم ربي فعصمه إن ربي غفور رحيم .
Nor do I absolve my own self ( of blame ) the ( human ) soul is certainly prone to evil , unless my Lord do bestow His Mercy but surely my Lord is Oft forgiving , Most Merciful .
قالت امرأة العزيز وما أزكي نفسي ولا أبرئها ، إن النفس لكثيرة الأمر لصاحبها بعمل المعاصي طلبا لملذاتها ، إلا م ن عصمه الله . إن الله غفور لذنوب م ن تاب م ن عباده ، رحيم بهم .

 

Related searches : My Own - Not My Own - My Own Behalf - My Own Money - My Own Family - My Own Opinion - My Own Office - My Own Account - My Own House - My Own Good - My Own Room - My Own View - One My Own - My Own Work