Translation of "my demise" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Philip Zimbardo The demise of guys? | يتساءل فيليب زيمباردو حول نهاية الرجال |
The Demise of the Development Round | وفاة جولة التنمية |
Zimbardo described in The Demise of Guys. | وصف زيمباردو في كتابه احتضار الرجال |
Indeed, the NTC willingly facilitated the military s demise. | والواقع أن المجلس الوطني الانتقالي تطوع بتيسير عملية زوال المؤسسة العسكرية. |
The demise of Lehman disrupted the commercial paper market. | كان إفلاس ليمان سببا في إحداث الفوضى في سوق الأوراق المالية التجارية. |
The rumors of its demise are always greatly exaggerated. | و شائعات زواله دائم ا مبالغ فيها. |
If that happens, the euro s demise cannot be far behind. | وإذا حدث هذا فإن زوال اليورو لن يكون بعيدا. |
There are three broader lessons of Diamond s demise at Barclays. | ولكن هناك ثلاثة دروس مستفادة من رحيل دياموند عن بنك باركليز. |
But there were also deeper causes for the Soviet demise. | ولكن ثمة أسباب أكثر عمقا لزوال الإمبراطورية السوفييتية. |
But there were also Saudis sad over their King's demise. | ملك عظيم، شكر ا لكل جهودك في مساعدة مصر. |
This has become accentuated with the demise of marketing boards. | وتزداد هذه الحالة وضوحا مع توقف مجالس التسويق عن ممارسة أنشطتها. |
These animals and their demise occurs in the tuna fisheries. | هذه الحيوانات وعوامل فنائها تظهر عند صيادي التونة |
Neither of the national parties, however, benefited from the BSP s demise. | ولكن لم يفز أي من الحزبين الوطنيين من زوال حزب باهوجان ساماج. |
So we should not mourn the demise of such trading practices. | لذا لا ينبغي لنا أن نحزن لوفاة مثل هذه الممارسات التجارية. |
Lekhajoka Shamim cites three reasons for the demise of this industry | ليخاجوكا شيمين حددت ثلاثة أسباب لاضمحلال هذه الصناعة |
Your people are facing extinction, and you're contributing to their demise. | شعبك يواجه الانقراض وانت تساهم في فنائهم |
So today, I want us to reflect on the demise of guys. | إذن اليوم، أريد منا أن نفكر في نهاية الرجال. |
The murder of Benazir Bhutto need not result in the country s demise. | لا ينبغي لمقتل بينظير بوتو أن يكون بمثابة بداية النهاية للبلاد. |
So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss. | وهذا يعني أن زوال بروتوكول كيوتو لن يشكل خسارة كبيرة بالنسبة لها. |
BERKELEY The blogosphere is abuzz with reports of the dollar s looming demise. | بيركلي ـ إن عالم المدونات الإلكترونية يعج بالتقارير عن قرب زوال الدولار. |
To be sure, Estimé had hastened his own demise in several ways. | مما لا شك فيه، وكان Estimé سارعت زوال بلده في عدة طرق. |
With the demise of the cold war the world underwent profound changes. | فمع أفول الحرب الباردة مر العالم بتغييرات عميقة. |
But today, Khrushchev is remembered mostly for his contribution to the demise of Stalinism and, via Mikhail Gorbachev, whose hero he was, ultimately for helping to bring about communism s demise. | ولكنخروشوف ي ـذك ر اليوم في الأغلب لمساهمته في زوال الستالينية ـ ثم مساعدته في زوال الشيوعية ذاتها في نهاية المطاف على يدجورباتشوف الذي كان يعتبره بطلا . |
The first and most visible consequence was the demise of the long lunch. | وكانت النتيجة الأولى والأكثر وضوحا زوال راحة الغداء الطويلة. |
The demise of Libya s nuclear venture offers a template for dealing with Iran. | إن زوال المشروع النووي الليبي يقدم نموذجا للتعامل مع إيران. |
The root of Chen s moral demise is something the classical Greeks identified hubris. | وترجع جذور الانحدار الأخلاقي الذي تردي إليه تشن إلى ما عرفه فلاسفة الإغريق القدامى بالغطرسة والك ـبر. |
This has spelled the demise of once thriving Palestinian commercial and tourism areas. | وهذا ما أدى إلى القضاء على مناطق تجارية وسياحية فلسطينية كانت مزدهرة في الماضي. |
Those forecasting the demise of the euro were wrong because they misunderstood the politics. | لقد جانبت نبوءات زوال اليورو الصواب لأنها أساءت فهم السياسة بالكامل. |
With the USSR s demise, communist ideology, which Muslims believe contradicts their faith, ended too. | مع زوال الاتحاد السوفييتي، انتهت أيضا الإيديولوجية الشيوعية التي يعتقد المسلمون أنها تتعارض مع عقائدهم الإيمانية. |
Today, the Kremlin is contributing to its own violent demise, intentionally demoralizing Russian society. | إن الكرملين اليوم يسهم في زوال نفسه بنفسه بطريقة عنيفة، حيث يتعمد إضعاف الروح المعنوية للمجتمع الروسي. |
Given the state of global finance, the euro s demise would be a phenomenal catastrophe. | ونظرا لحالة النظام المالي العالمي، فإن انهيار اليورو سوف يشكل كارثة هائلة. |
Turkey has practically resigned itself to the inevitable demise of Syria s repressive Baath regime. | فقد أعادت تركيا عمليا تصميم نفسها بما يتفق مع الزوال الحتمي لنظام البعث السوري القمعي. |
Solidarity veterans believed that the dictatorship s demise would be followed by their own reign. | كان قدامى أعضاء منظمة تضامن يتصورون أن حكمهم سوف يعقب حكم الدكتاتورية الزائل. |
Instead of focusing on the demise of ABM we must look to the future. | وبدلا من التركيز على اندثار معاهدة الحـد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية، ينبغي أن نتطلع إلى المستقبل. |
Bertie County is kind of a prime example in the demise of rural America. | مقاطعة برتي هي مثال أساسي في زوال الريف في أمريكا. |
Some of you may be guilty of having contributed to the demise of bluefin. | يعتبر بعضكم نوعا ما مذنب بمساهمتكم في زوال زرقاء الزعانف |
I call it The Resurrection of Guys as opposed to the Demise of Guys. | أسميت هذا، بعث الشباب كمعارضة لكتاب احتضار الشباب |
Indeed, Mohamed Morsi, Egypt s deposed president, has only himself to blame for his political demise. | والحق أن رئيس مصر المخلوع محمد مرسي لا يستطيع أن يلوم إلا نفسه عن وفاته سياسيا. |
Its demise could not be averted by the country s abundance of oil and natural gas. | وما كان للوفرة التي تتمتع بها البلاد من النفط والغاز الطبيعي أن تمنع زوال ذلك النظام. |
Sanctions played an important role in the demise of apartheid they have now been lifted. | ولقد أدت الجزاءات دورا هاما في إزالة الفصل العنصري، وقد رفعت اﻵن. |
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times. | فقد ارتبط مصير وقدر عرفات بمصير وقدر شعبه على نحو لا ينفصم، حتى وصل الأمر في بعض الأحيان إلى ما يقرب من زوال الاثنين. |
In this sense, 2007 2009 is the capitalist equivalent of the communist demise of 1989 1991. | وبهذا المعنى فإن الفترة بين العامين 2007 و2009 بالنسبة للرأسمالية تعادل فترة زوال الشيوعية بين العامين 1989 و1991. |
No one can be expected to join negotiations aimed at his or her own political demise. | فلا يجوز لنا أن نتوقع من أي شخص أن يشارك في مفاوضات تهدف إلى زواله سياسيا. |
But, with the demise of communism, neo conservatism s two factions once again seemed fated to clash. | ولكن مع أفول نجم الشيوعية بات من المحتم أن يقع الصدام بين طائفتي المحافظين الجدد مرة أخرى. |
America and other advanced countries are the real losers from the demise of the Doha Round. | إن أمريكا وغيرها من الدولة المتقدمة هم الخاسر الأكبر من فشل جولة الدوحة. |
Related searches : Ultimate Demise - Sad Demise - Own Demise - Untimely Demise - Sudden Demise - Imminent Demise - Demise Charter - Demise Premises - Inevitable Demise - By Demise - Final Demise - Following The Demise - Met Their Demise