Translation of "met their demise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Eight years later, pinned down by a US Predator drone and French airstrikes, Qaddafi met his demise. | ثم بعد ثماني سنوات بات زوال نظام القذافي ممكنا بفضل الطائرات الأميركية بدون طيار والغارات الجوية الفرنسية. |
But there were also Saudis sad over their King's demise. | ملك عظيم، شكر ا لكل جهودك في مساعدة مصر. |
These animals and their demise occurs in the tuna fisheries. | هذه الحيوانات وعوامل فنائها تظهر عند صيادي التونة |
Your people are facing extinction, and you're contributing to their demise. | شعبك يواجه الانقراض وانت تساهم في فنائهم |
With the USSR s demise, communist ideology, which Muslims believe contradicts their faith, ended too. | مع زوال الاتحاد السوفييتي، انتهت أيضا الإيديولوجية الشيوعية التي يعتقد المسلمون أنها تتعارض مع عقائدهم الإيمانية. |
Solidarity veterans believed that the dictatorship s demise would be followed by their own reign. | كان قدامى أعضاء منظمة تضامن يتصورون أن حكمهم سوف يعقب حكم الدكتاتورية الزائل. |
Hence, their expectations were met. | وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها. |
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times. | فقد ارتبط مصير وقدر عرفات بمصير وقدر شعبه على نحو لا ينفصم، حتى وصل الأمر في بعض الأحيان إلى ما يقرب من زوال الاثنين. |
Philip Zimbardo The demise of guys? | يتساءل فيليب زيمباردو حول نهاية الرجال |
The Demise of the Development Round | وفاة جولة التنمية |
Their theory, known as the Alvarez hypothesis, is now widely accepted to explain the demise of the dinosaurs. | 40 نظريتهم المقبولة على نطاق واسع الآن، والمعروفة باسم فرضية ألفاريز، لتفسير زوال الديناصورات. |
Zimbardo described in The Demise of Guys. | وصف زيمباردو في كتابه احتضار الرجال |
I met Jim and Shirley in their 80s. | التقيت جيم وشيرلي في الثمانينات من عمرهم. |
Indeed, the NTC willingly facilitated the military s demise. | والواقع أن المجلس الوطني الانتقالي تطوع بتيسير عملية زوال المؤسسة العسكرية. |
See how those who were warned met their end ! | فانظر كيف كان عاقبة المنذ رين الكافرين أي عاقبتهم العذاب . |
See how those who were warned met their end ! | فتأم ل كيف كانت نهاية تلك الأمم التي أنذرت ، فكفرت فقد ع ذ بت ، وصارت للناس عبرة . |
And then we went up and met their shaman. | ومن ثم ذهبنا .. للقاء حكيم القبيلة |
The demise of Lehman disrupted the commercial paper market. | كان إفلاس ليمان سببا في إحداث الفوضى في سوق الأوراق المالية التجارية. |
The rumors of its demise are always greatly exaggerated. | و شائعات زواله دائم ا مبالغ فيها. |
In September and October, the country s strategic forces engaged in their largest nuclear weapons related exercises since the Soviet Union s demise. | ففي شهري سبتمبر أيلول وأكتوبر تشرين الأول، شاركت القوات الروسية الإستراتيجية في أضخم مناورات متعلقة بالأسلحة النووية تقوم بها المؤسسة العسكرية الروسية منذ تفكك الاتحاد السوفييتي. |
International organizations could fulfil their mandate only if all parties met their financial obligations. | 18 واستطرد يقول إن المنظمات الدولية لا يمكنها الوفاء بالولايات الموكولة إليها إلا إذا نف ذت جميع الأطراف التزاماتها المالية. |
We met them in their early stages in high school. | التقينا بهم في المراحل الأولى من دراستهم الثانوية. كانوا |
Over 50 of Russia s population, including teachers, scientists, doctors, and military personnel, have seen their quality of life fall since communism s demise. | ذلك أن أكثر من 50 من سكان روسيا، بما في ذلك المعلمين، والعلماء، والأطباء، والعاملين في السلك العسكري، قد شهدوا كيف انحدرت مستويات معيشتهم منذ زوال الشيوعية. |
Dictatorships are regarded as indestructible before they fall, Trotsky reminds us, but their demise is viewed as inevitable once they are toppled. | ي ذ ك رنا تروتسكي بأن الأنظمة الدكتاتورية ي نظ ر إليها باعتبارها غير قابلة للتدمير قبل أن تسقط، ولكن زوال هذه الأنظمة ي نظ ر إليه باعتباره حتميا بمجرد الإطاحة بها. |
So that they may witness the noble demise of a true warrior, and engrave a lasting impression of it upon their minds, | لذا سيشهدوا موت محارب حقيقى وسيبقى فى ذهنهم هذا الأنطباع |
If that happens, the euro s demise cannot be far behind. | وإذا حدث هذا فإن زوال اليورو لن يكون بعيدا. |
There are three broader lessons of Diamond s demise at Barclays. | ولكن هناك ثلاثة دروس مستفادة من رحيل دياموند عن بنك باركليز. |
But there were also deeper causes for the Soviet demise. | ولكن ثمة أسباب أكثر عمقا لزوال الإمبراطورية السوفييتية. |
This has become accentuated with the demise of marketing boards. | وتزداد هذه الحالة وضوحا مع توقف مجالس التسويق عن ممارسة أنشطتها. |
Moreover, institutions that thought they had transferred risk to the market realized that the demise of sponsored SIV s would damage their reputations irreversibly. | فضلا عما سبق فقد أدركت المؤسسات التي تصورت أنها نجحت في تحويل المجازفة إلى السوق أن فشل أدوات الاستثمار المركبة المكفولة من شأنه أن يدمر سمعتها على نحو غير قابل للإصلاح. |
Established in 2000, their targets were to be met by 2015. | ولقد تأسست هذه الأهداف في العام 2000، وكان من المفترض أن تتحقق بحلول العام 2015. |
All of them have met and adopted their programmes of work. | واجتمعت كل هذه الهيئات واعتمدت برامج عملها. |
Neither of the national parties, however, benefited from the BSP s demise. | ولكن لم يفز أي من الحزبين الوطنيين من زوال حزب باهوجان ساماج. |
So we should not mourn the demise of such trading practices. | لذا لا ينبغي لنا أن نحزن لوفاة مثل هذه الممارسات التجارية. |
Lekhajoka Shamim cites three reasons for the demise of this industry | ليخاجوكا شيمين حددت ثلاثة أسباب لاضمحلال هذه الصناعة |
To prevent the demise of Bosnia and Herzegovina villages, the main motive of refugees and displaced persons to return to their properties is gone. | ولا سبيل لمنع زوال القرى في البوسنة والهرسك إلا بعودة اللاجئين والمشردين إلى أراضيهم غير أن الدافع إلى العودة غير موجود. |
All of these bodies have met and adopted their programmes of work. | واجتمعت كل هذه الهيئات واعتمدت برامج عملها واعتمدتها. |
So today, I want us to reflect on the demise of guys. | إذن اليوم، أريد منا أن نفكر في نهاية الرجال. |
The murder of Benazir Bhutto need not result in the country s demise. | لا ينبغي لمقتل بينظير بوتو أن يكون بمثابة بداية النهاية للبلاد. |
So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss. | وهذا يعني أن زوال بروتوكول كيوتو لن يشكل خسارة كبيرة بالنسبة لها. |
BERKELEY The blogosphere is abuzz with reports of the dollar s looming demise. | بيركلي ـ إن عالم المدونات الإلكترونية يعج بالتقارير عن قرب زوال الدولار. |
To be sure, Estimé had hastened his own demise in several ways. | مما لا شك فيه، وكان Estimé سارعت زوال بلده في عدة طرق. |
With the demise of the cold war the world underwent profound changes. | فمع أفول الحرب الباردة مر العالم بتغييرات عميقة. |
But today, Khrushchev is remembered mostly for his contribution to the demise of Stalinism and, via Mikhail Gorbachev, whose hero he was, ultimately for helping to bring about communism s demise. | ولكنخروشوف ي ـذك ر اليوم في الأغلب لمساهمته في زوال الستالينية ـ ثم مساعدته في زوال الشيوعية ذاتها في نهاية المطاف على يدجورباتشوف الذي كان يعتبره بطلا . |
Members and sympathizers of JSQM and Sindhi nationalist movement took to the social media to express their grief over the sad demise of Mr. Qureshi. | قام أعضاء ومتعاطفون مع الجبهة القومية السندية والحركة القومية السندية باستخدام شبكات التواصل الاجتماعي للتعبير عن حزنهم على رحيل السيد قريشي. |
Related searches : Met Its Demise - Met Their Match - Ultimate Demise - Sad Demise - Own Demise - Untimely Demise - Sudden Demise - Imminent Demise - Demise Charter - Demise Premises - Inevitable Demise - By Demise - My Demise