Translation of "must not disclose" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disclose - translation : Must - translation : Must not disclose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tell me your counsels. I will not disclose them. | أخبرني بما تنتويه، ولن أفشيه أبدا |
Such firms must disclose publicly the compensation packages of their five highest paid executives. | إن القانون ي لز م هذه الشركات بالكشف علنا عن ح ز م التعويضات التي تقدمها لأعلى خمسة مسؤولين تنفيذيين لديها. |
The company does not formally disclose financial or ownership information. | الشركة لا تكشف رسميا عن المعلومات المالية أو ملكية. |
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone . | عالم الغيب ما غاب عن العباد فلا يظهر يطلع على غيبه أحدا من الناس . |
The Prosecutor must disclose to the defence the evidence in his possession and the same applies to the defence. | ويجب على المدعي أن يكشف للدفاع عما لديه من أدلة وينطبق ذلك أيضا على الدفاع. |
Do they not know that Allah knows whatever they hide and whatever they disclose ? | قال تعالى أو لا يعلمون الاستفهام للتقرير والواو الداخلة عليها للعطف أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون ما يخفون وما يظهرون من ذلك وغيره فيرع و وا عن ذلك . |
Do they not know that Allah knows whatever they hide and whatever they disclose ? | أيفعلون كل هذه الجرائم ، ولا يعلمون أن الله يعلم جميع ما يخفونه وما يظهرونه |
Do they not know that Allah knows all whatever they hide and whatever they disclose ? | قال تعالى أو لا يعلمون الاستفهام للتقرير والواو الداخلة عليها للعطف أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون ما يخفون وما يظهرون من ذلك وغيره فيرع و وا عن ذلك . |
Knower of the Unseen , He does not disclose His knowledge of the Unseen to anyone , | عالم الغيب ما غاب عن العباد فلا يظهر يطلع على غيبه أحدا من الناس . |
He is the Knower of the Unseen and does not disclose His Unseen to anyone , | عالم الغيب ما غاب عن العباد فلا يظهر يطلع على غيبه أحدا من الناس . |
Do they not know that Allah knows all whatever they hide and whatever they disclose ? | أيفعلون كل هذه الجرائم ، ولا يعلمون أن الله يعلم جميع ما يخفونه وما يظهرونه |
None beside Allah can disclose it . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
none except Allah can disclose it . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
None beside Allah can disclose it . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
none except Allah can disclose it . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
You want me to disclose it? | تريد منى الكشف عن ذلك ..!! |
Do they not know that God is aware of what they hide and what they disclose ? | قال تعالى أو لا يعلمون الاستفهام للتقرير والواو الداخلة عليها للعطف أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون ما يخفون وما يظهرون من ذلك وغيره فيرع و وا عن ذلك . |
So be not grieved by what they say . We certainly know what they hide and disclose . | فلا يحزنك قولهم لك لست مرسلا وغير ذلك إنا نعلم ما يسرون وما يعلنون من ذلك وغيره فنجازيهم عليه . |
( It does not matter ) whether you disclose something or conceal it , for Allah certainly knows everything . | إن تبدوا شيئا أو تخفوه من نكاحهن بعده فإن الله كان بكل شيء عليما فيجازيكم عليه . |
He is the Knower of the Unseen , and He does not disclose His Unseen to anyone | عالم الغيب ما غاب عن العباد فلا يظهر يطلع على غيبه أحدا من الناس . |
Do they not know that God knows all that they conceal and all that they disclose ? | قال تعالى أو لا يعلمون الاستفهام للتقرير والواو الداخلة عليها للعطف أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون ما يخفون وما يظهرون من ذلك وغيره فيرع و وا عن ذلك . |
Do they not know that God is aware of what they hide and what they disclose ? | أيفعلون كل هذه الجرائم ، ولا يعلمون أن الله يعلم جميع ما يخفونه وما يظهرونه |
So be not grieved by what they say . We certainly know what they hide and disclose . | فلا ي ح ز نك أيها الرسول كفرهم بالله وتكذيبهم لك واستهزاؤهم بك إنا نعلم ما يخفون ، وما يظهرون ، وسنجازيهم على ذلك . |
( It does not matter ) whether you disclose something or conceal it , for Allah certainly knows everything . | إن ت ظ ه روا شيئ ا على ألسنتكم أيها الناس مما يؤذي رسول الله مما نهاكم الله عنه ، أو تخفوه في نفوسكم ، فإن الله تعالى يعلم ما في قلوبكم وما أظهرتموه ، وسيجازيكم على ذلك . |
Do they not know that God knows all that they conceal and all that they disclose ? | أيفعلون كل هذه الجرائم ، ولا يعلمون أن الله يعلم جميع ما يخفونه وما يظهرونه |
I'll not disclose what I've seen or heard. Something is hidden behind your meek words, philosopher. | يوجد شئ وراء كلماتك أيها الفيلسوف |
God knows what you hide and disclose . | والله يعلم ما تسرون وما تعلنون . |
apart from God none can disclose it . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
God knows what you hide and disclose . | والله سبحانه يعلم كل أعمالكم ، سواء ما تخفونه منها في نفوسكم وما تظهرونه لغيركم ، وسيجازيكم عليها . |
apart from God none can disclose it . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
We didn't disclose that to the press. | نحن لم نكشف عن أى شىء للصحافة |
In contrast, the company did not receive any requests to disclose user data from the Russian authorities. | في المقابل، لم تتلق الشركة أية طلبات للكشف عن معطيات مستعملين من السلطات الروسية. |
Surely God knows what they hide and what they disclose . He certainly does not love the proud . | لا جرم حقا أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون فيجازيهم بذلك إنه لا يحب المستكبرين بمعنى أنه يعاقبهم . |
Certainly Allah knows what they hide and what they disclose indeed He does not like the proud . | لا جرم حقا أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون فيجازيهم بذلك إنه لا يحب المستكبرين بمعنى أنه يعاقبهم . |
Undoubtedly , Allah knows whatever they hide and whatever they disclose . Indeed , He does not like the arrogant . | لا جرم حقا أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون فيجازيهم بذلك إنه لا يحب المستكبرين بمعنى أنه يعاقبهم . |
Surely God knows what they hide and what they disclose . He certainly does not love the proud . | حق ا أن الله يعلم ما يخفونه م ن عقائد وأقوال وأفعال ، وما يظهرونه منها ، وسيجازيهم على ذلك ، إنه عز وجل لا يحب المستكبرين عن عبادته والانقياد له ، وسيجازيهم على ذلك . |
Certainly Allah knows what they hide and what they disclose indeed He does not like the proud . | حق ا أن الله يعلم ما يخفونه م ن عقائد وأقوال وأفعال ، وما يظهرونه منها ، وسيجازيهم على ذلك ، إنه عز وجل لا يحب المستكبرين عن عبادته والانقياد له ، وسيجازيهم على ذلك . |
Undoubtedly , Allah knows whatever they hide and whatever they disclose . Indeed , He does not like the arrogant . | حق ا أن الله يعلم ما يخفونه م ن عقائد وأقوال وأفعال ، وما يظهرونه منها ، وسيجازيهم على ذلك ، إنه عز وجل لا يحب المستكبرين عن عبادته والانقياد له ، وسيجازيهم على ذلك . |
Consequently, the facts did not disclose a violation of the Convention. In the case of Quereshi v. | وعليه، فإن الوقائع لا تكشف عن وقوع انتهاك للاتفاقية. |
For reasons stated above, the Special Rapporteur has chosen not to disclose the sources of this information. | ولﻷسباب المذكورة أعﻻه، اختار المقرر الخاص أن ﻻ يكشف عن مصادر معلوماته. |
The leading search engines, Google, Bing, and Yahoo, do not disclose the algorithms they use to rank pages. | ثلاثة محركات البحث الرائدة، وجوجل وياهو ومايكروسوفت 'ق بينغ، لا تكشف عن الخوارزميات التي يستخدمونها لرتبة صفحات. |
Do they really not know that Allah is fully aware of what they hide and what they disclose ? | قال تعالى أو لا يعلمون الاستفهام للتقرير والواو الداخلة عليها للعطف أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون ما يخفون وما يظهرون من ذلك وغيره فيرع و وا عن ذلك . |
So do not let their remarks grieve you . We indeed know whatever they hide and whatever they disclose . | فلا يحزنك قولهم لك لست مرسلا وغير ذلك إنا نعلم ما يسرون وما يعلنون من ذلك وغيره فنجازيهم عليه . |
He is Knower of the unseen , and He does not disclose His knowledge of the unseen to anyone | عالم الغيب ما غاب عن العباد فلا يظهر يطلع على غيبه أحدا من الناس . |
Do they really not know that Allah is fully aware of what they hide and what they disclose ? | أيفعلون كل هذه الجرائم ، ولا يعلمون أن الله يعلم جميع ما يخفونه وما يظهرونه |
Related searches : Must Disclose - May Not Disclose - Shall Not Disclose - Do Not Disclose - Will Not Disclose - Did Not Disclose - Would Not Disclose - Not Must - Must Not - Must Not Require - Must Not Affect - Must Not Smoke - Must Not Mean