Translation of "must be struck" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I must have struck her. | لابد وأننى ضربتها |
A balance must be struck, and harmony sought, between the environment and development. | وتجــب إقامة توازن بين البيئة والتنمية، والتماس اﻻنسجام بينهما. |
That must have been before your father struck oil. | يجب أن يكون ذلك قبلما يقتحم أبوك البترول |
To achieve sustained growth, a balance between short term and long term objectives must be struck. | ولتحقيق النمو المستدام، فلابد من إيجاد التوازن بين الأهداف القصيرة الأمد والأهداف البعيدة الأمد. |
Because of this, we recognize that a delicate balance must be struck between growth and conservation . | ولهذا السبب نقر بأنه تجب إقامة توازن حساس بين النمو والحفظ . |
A balance must be struck between the General Assembly and the Security Council in the discharge of functions in this sphere. | كما ينبغي السعي أيضا في هذا الصدد الى إقامة توازن بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في أداء هذه المهمة. |
Third, a careful balance must be struck between the effectiveness of the Council and the necessity to enhance its representative character. | وثالثا، يجب إقامة توازن حريص بين فعالية المجلس وضرورة زيادة صفته التمثيلية. |
Struck me Isabel oughta be in a wheelchair. | ما هالنى هو ، ينبغى أن تكون إيزابيل على كرسى متحرك |
A balance must be struck between the three pillars of the NPT disarmament, non proliferation and guarantees for the peaceful use of nuclear energy. | فيجب تحقيق توازن بين الأعمدة الثلاثة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وهي نزع السلاح، وعدم الانتشار والضمانات لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
We must finally put an end to the cycle of tragedies which have struck my country. | يجــب أن نضع نهاية لحلقة المآسي التي صدمت بﻻدي. |
There'll be a tree that's been struck by lightning | ستكون هناك شجرة ضربها البرق |
Or could it be that something struck the ship? | أو يمكن أن يكون هناك شىء إرتطم بالسفينة |
Mother, why must God's helpers be struck dumb by five bells... in the very hours when men in trouble want to talk about their souls? | أم اه، لماذا يقرع مساعدي الرب بغباء الجرس خمس مر ات .. في الساعات التي يحتاج فيها رجال لديهم مشاكل الحديث عن أرواحهم |
Where the new balance will be struck is anybody s guess. | ولا أحد يستطيع أن يجزم بالتوقيت الذي قد يعود فيه التوازن إلى هذه العلاقة من جديد. |
The United Nations system for development cooperation required adequate, predictable and stable funding, and a better balance must be struck between core and non core contributions. | 4 وتابع حديثه قائلا إن منظومة الأمم المتحدة للتعاون من أجل التنمية بحاجة إلى تمويل ملائم ومستقر ويمكن التنبؤ به، وأنه يلزم تحقيق توازن أكبر بين التبرعات والموارد الأساسية والتكميلية. |
Europeans, too, know a new balance that needs to be struck. | والأوروبيون أيضا يعرفون أنهم يتعين عليهم أن يعملوا على إيجاد توازن جديد. |
If it isnt, may I be struck dead on this spot. | لو لم تكن كذلك، فلأسقط ميتا للتو |
Layla struck Sami. | ضربت ليلى سامي. |
And lightning struck. | وهنا امتثلت للمسرح |
Well struck, sir. | ضربه جيده |
Something struck me. | لقد أصـابني شيئا مـا |
It struck me as rather peculiar why anybody like you could be... | لقد لفتني على وجه الخصوص السبب الذي يجعل منك |
Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed? | هل ضربه كضربة ضاربيه او قتل كقتل قتلاه. |
As far as the modalities are concerned, we believe that, to ensure transparency and effectiveness, a proper balance must be struck between plenary meetings, and consultations in smaller groups. | أما بالنسبة ﻷساليب العمل، فإننا نعتقد أن الحرص على الشفافية والفاعلية تقتضينا أن نقيم التوازن الصحيح بين الجلسات العامة والمشاورات التي تجرى في إطار المجموعات اﻷصغر. |
The enemies of peace have struck, and they have struck with great force. | إن أعداء السلم وجهوا ضربتهم. |
He struck a match. | أشعل عود ثقاب. |
Within months, Israel struck. | وفي غضون أشهر، وجهت إسرائيل ضربتها. |
He struck at it. | انه ضرب على ذلك. |
I never struck anyone. | لم أضرب أحدا قط. |
The men have struck. | . الرجال أضربوا عن العمل |
We've struck it, Curt. | لقد نجحنا يا كيــرت |
I've struck my flag! | لقد نكست علمى |
A blow was struck. | سداد الصفعة |
She must've struck something. | لابد أنها إرتطمت بشىء |
The clock struck four. | دقت الساعة الرابعة. |
We've struck a berg. | لقد اصطدمنا بجبل |
On the Day that the Hour will be established , the guilty will be struck dumb with despair . | ويوم تقوم الساعة ي بلس المجرمون يسكت المشركون لانقطاع حجتهم . |
On the Day that the Hour will be established , the guilty will be struck dumb with despair . | ويوم تقوم الساعة ييئس المجرمون من النجاة من العذاب ، وتصيبهم الح ي رة فتنقطع حجتهم . |
You must be crazy, they must be crazy! | هذا جنون |
It must be your fault. It must be. | لا بد أنه ذنبك, لا بد |
And on the day whereon the Hour arriveth , dumb struck will be the culprits . | ويوم تقوم الساعة ي بلس المجرمون يسكت المشركون لانقطاع حجتهم . |
The devils cannot hear those high above . They would be struck from all sides | لا يسمعون أي الشياطين مستأنف ، وسماعهم هو في المعنى المحفوظ عنه إلى الملأ الأعلى الملائكة في السماء ، وعد ي السماع بإلى لتضمنه معنى الإصغاء وفي قراءة بتشديد الميم والسين أصله يتسمعون أدغمت التاء في السين ويقذفون أي الشياطين بالشهب من كل جانب من آفاق السماء . |
On the Day the Hour arrives , the guilty will be struck dumb with despair , | ويوم تقوم الساعة ي بلس المجرمون يسكت المشركون لانقطاع حجتهم . |
And on the day whereon the Hour arriveth , dumb struck will be the culprits . | ويوم تقوم الساعة ييئس المجرمون من النجاة من العذاب ، وتصيبهم الح ي رة فتنقطع حجتهم . |
The devils cannot hear those high above . They would be struck from all sides | لا تستطيع الشياطين أن تصل إلى الملأ الأعلى ، وهي السموات وم ن فيها م ن الملائكة ، فتستمع إليهم إذا تكلموا بما يوحيه الله تعالى م ن شرعه وقدره ، وي ر ج مون بالشهب من كل جهة طرد ا لهم عن الاستماع ، ولهم في الدار الآخرة عذاب دائم موجع . |
Related searches : Will Be Struck - To Be Struck - Must Be - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased - Must Be Lit - Must Be Revoked - Must Be Sourced - Must Be Insured - Must Be Incurred - Must Be Typewritten - Must Be Caused