Translation of "must be applicable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Applicable - translation : Must - translation : Must be applicable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There must be no gaps in protection, whatever law is applicable. | ولابد من تجنب وجود أي ثغرات أيا كان القانون الواجب التطبيق. |
If this agreement is to be effective, it must be universally applicable and unquestionably verifiable. | وإذا ما كان لهذا اﻻتفاق أن يكون فعاﻻ، فيجب أن يكون قابﻻ للتطبيق عالميا وقابﻻ للتحقق منه دون تشكيك. |
Clearly, thorough preparations must be made for such a conference, and the principles to be embodied in the future convention must be widely accepted and universally applicable. | ومن الواضح، أنه يجب إحكام اﻹعداد لهذا المؤتمر، )السيد هيرندل، استراليا( ويجب أن تكون المبادئ التي ستنطوي عليها هذه اﻻتفاقية المقبلة مقبولة على نحو واسع ومطبقة على نحو شامل. |
All Guinean laws must conform to constitutional principles, which stipulate that legal rules must be applicable to all, without distinction as to sex. | وجميع القوانين الغينية ينبغي أن تتفق مع المبادئ الدستورية التي تنص على أن تنطبق القواعد القانونية على الجميع، دون تمييز على أساس الجنس. |
Where domestic staff are concerned, the Foreign Nationals (Employment) Act must remain fully applicable. | وفيما يتصل بسائر العاملين بالمنزل، يتعين تطبيق قانون (عمالة) الأجانب تطبيقا كاملا. |
If, for a given use case, no existing NFR is applicable, a new NFR specific to that use case must be created. | إذا، بالنسبة لحالة استخدام معينة، لا ينطبق عليها NFR موجود، لا بد من إنشاء NFR جديد محدد لحالة الاستخدام تلك. |
80. In order to be universally applicable, training courses must be designed with flexibility and without imposing a single rigid focus or approach on the trainers. | ٨٠ لكي تكون الدورات التدريبية قابلة للتطبيق على نطاق عالمي، ﻻ بد من أن يتسم تصميمها بالمرونة، دون أن ي فرض على المتدربين أي محور تركيز أو نهج وحيد متصلب. |
(vi) Any special conditions which may be applicable. | '6 أي شروط خاصة قد تكون سارية |
(r) Notes that, where applicable, in considering a comprehensive procedure, the applicable procedure should be fair and efficient | (ص) تلاحظ أنه ينبغي، عند التفكير في إجراء شامل، أن يكون الإجراء الساري عادلا وفعالا |
The debt stock and debt servicing of developing countries must be substantially reduced and the solution adopted must be equitable, durable, comprehensive and development and growth oriented. It should, moreover, be applicable to all types of debt and debtor countries. | وﻻ بد من تخفيض الدين اﻷصلي وخدمة الديون المترتبة على البلدان النامية تخفيضا هائﻻ ويجب أن يكون الحل المعتمد منصفا ودائما وكامﻻ ومرتكزا على التنمية والنمو ويجب أن ينطبق على جميع أنواع الديون وعلى جميع البلدان المدينة. |
Definitions of terrorist crimes must be in conformity with all applicable international norms such as nullum crimen sine lege or the principle of individual criminal responsibility. | ويجب أن تكون تعاريف الجرائم الإرهابية متفقة مع جميع القواعد الدولية السارية مثل مبدأ لا جريمة إلا بنص قانون، أو مبدأ المسؤولية الجنائية الفردية. |
Applicable procedure | اﻻجراءات الواجبة التطبيق |
applicable law | القانون المنطبق |
Not Applicable | لا ينطبق |
Not applicable | لا ينطبق |
Not applicable. | 317 لا تنطبق هذه الفقرة. |
Not applicable. | 410 لا ينطبق. |
Not applicable. | 31 لا تنطبق. |
Applicable standards | 2 المعايير المطبقة |
This experience needs to be evaluated to derive lessons that may be applicable elsewhere. | ويلزم تقييم هذه التجربة لاستخلاص الدروس التي يمكن أن تنطبق على أماكن أخرى. |
Therefore, a one size fits all approach may not be applicable. | لذا، قد لا يكون ممكنا تطبيق نهج قائم على ''القياس الواحد المناسب للجميع . |
The separation subsystem must be such as to address any controversy that candidates might raise against the entry process and, where applicable, irregularities among career professional civil servants. | وسيوضع نظام للانفصال من الخدمة يأخذ في الاعتبار أي حجج يمكن أن يبديها المرشحون إزاء عملية شغل الوظائف وإزاء أي مخالفات يرتكبها الموظفون في الخدمة المدنية. |
The concept that security is as applicable to the protection of individuals as it is to the defence of the territorial integrity of States must be further developed. | إن مفهوم انطباق اﻷمن على حماية اﻷفراد كانطباقه على الدفاع عن السﻻمة اﻹقليمية للدول مفهوم ﻻبد من المضي قدما في تطويره. |
In most cases both sets of norms are applicable in parallel, but in some cases they can be applicable in a complementary way. | وفي معظم الحالات، يمكن تطبيق مجموعتي المعايير بطريقة متوازية، بينما يمكن تطبيقهما في بعض الحالات بصورة تكاملية(). |
Further, it has been suggested that where LOAC IHL is applicable, HRsL has to be interpreted in the light of the other applicable rules. | وبالإضافة إلى ذلك، فقد أشير إلى أنه في الحالات التي يكون فيها قانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي منطبقا ، فإن قانون حقوق الإنسان يجب أن ي فس ر في ضوء القواعد الأخرى الواجبة التطبيق. |
Any provision defining a crime must not criminalize conduct that occurred prior to its entry into force as applicable law. | إذ يجب ألا يجرم أي نص قانوني يعر ف جريمة من الجرائم سلوكا حدث قبل أن يدخل هذه النص حيز النفاذ كقانون واجب التطبيق. |
Perhaps it should be systematized and become applicable to all police interrogations. | وقال إنه ربما يمكن ممارستها بشكل منتظم وتصبح قابلة للتطبيق في جميع التحقيقات التي تجريها الشرطة. |
Some delegations asked for account to be taken of applicable domestic law. | 40 وطلبت بعض الوفود مراعاة القانون المحلي المعمول به. |
You must be crazy, they must be crazy! | هذا جنون |
It must be your fault. It must be. | لا بد أنه ذنبك, لا بد |
The applicable law | القانون الواجب التطبيق |
Applicable legal provisions | ثالثا الأحكام القانونية السارية |
a Not applicable. | 15 إدارة أسطول المركبات |
a Not applicable. | 201 ففي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، على سبيل المثال، قطعت مركبات من نفس الفئة مسافات متفاوتة تفاوتا كبيرا. |
Applicable international standards | 2 المعايير الدولية السارية |
Applicable evidentiary standards | جيم تطبيق المعايير الاستدلالية |
No Longer Applicable | لا أطول منطبق |
Answer Not applicable. | الجواب ﻻ ينطبق |
Declaration is applicable | ينطبق عليها اﻻعﻻن |
B. APPLICABLE LAW | باء القانون المنطبق |
The Human Rights Committee first made it clear that the Covenant can be applicable in situations in which the law of armed conflict is applicable. | وقد أوضحت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البداية أن العهد يمكن أن ينطبق في الحالات التي ينطبق فيها قانون النزاعات المسلحة(). |
Their execution, however, must be carried out with full respect to the applicable rules of international law, including the provisions of the Convention, as affirmed repeatedly by the Security Council. | إلا أن تنفيذها يجب أن يتم في إطار الاحترام الكامل لقواعد القانون الدولي الواجبة التطبيق، بما في ذلك أحكام الاتفاقية، كما أكد على ذلك مجلس الأمن مرارا (). |
So it must be true they must be different. | إذا يجب ان يكون صحيحا أنهما م ختلفان. |
Bill must be tall, not Bill must be deductive. | يجب أن يكون بيل طويل القامة ، كان هذا منطقا استنباطيا . |
Alternative B will be applicable if he she does not become a participant. | وسوف ينطبق البديل باء إذا لم يصبح مشتركا. |
Related searches : Must Be - Might Be Applicable - May Be Applicable - Would Be Applicable - Not Be Applicable - Be Applicable For - Can Be Applicable - Could Be Applicable - To Be Applicable - Will Be Applicable - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased