Translation of "must be able" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So everybody must be able to say, | ومن حق الجميع ان يكون قادرا على ان يقول |
The Roma must also be able to find employment. | فلابد أيضا من تمكين الغجر من العثور على وظائف. |
ACABQ must be able effectively to discharge its mandate. | ويجب أيضا أن تقوم اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية بالوفاء بوﻻيتها بصورة مﻻئمة. |
Society must be able to support families in distress. | ويجب أن يكون المجتمع قادرا على دعم اﻷســـــر المحتاجة. |
I must be able to trust you by now. | بكل تأكيد اشعر انه بإمكاني ان اثق بك الآن |
And as I said, the theory must be biologically accurate, it must be testable, and you must be able to build it. | و كما قلت, النظرية يجب أن تكون دقيقة بيولوجيا , يجب أن تكون قابلة للاختبار و يجب أن تكون قابلة للبناء. |
Pakistan must be able to focus internally on its future. | لابد وأن تكون باكستان قادرة على التركيز داخليا على مستقبلها. |
We must be able to prevent fires before they start. | كما يجب أن نكون قادرين على منع الحرائـــــق قبل اندﻻعها. |
They must have good handwriting, because the data is handwritten they must be able to read and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head. | لديهم خط يدوي جيد، لأن المعلومات مكتوبة يدويا ، القدرة على القراءة، و معرفة عمليات الحساب الرياضية |
To be able to govern, we must be able to control our own resources and those of external cooperation. | لكي نتمكن من الحكم، يجب أن نتمكن من السيطرة على مواردنا وموارد التعاون الخارجي. |
They must know three things They must have good handwriting, because the data is handwritten they must be able to read and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head. | و يجب ان يعرفوا ثلاث اشياء لديهم خط يدوي جيد، لأن المعلومات مكتوبة يدويا ، القدرة على القراءة، و معرفة عمليات الحساب الرياضية كالضرب والجمع والطرح و القسمة، بالعقل |
The fighting in Darfur must be stopped, the conflict must be resolved and the people affected must be able to return to their homes. | فلا بد من وقف القتال في دارفور، ولا بد من تسوية الصراع، ولا بد من أن يتمكن السكان المتضررون من العودة إلى ديارهم. |
Creatures in these areas must be able to live in complete darkness. | ان الكائنات التي تعيش في هذه المناطق لابد ان تكون قادرة على العيش في الظلام الدامس. |
When it is, the Organization must be willing and able to act. | وحينما تصبح مشاركة الأمم المتحدة أمرا جوهريا، لا بد للمنظمة أن تكون مستعدة وقادرة على التصرف. |
However, they must also be able to carry out their functions satisfactorily. | بيد أنه يجب أن يكون بمقدورهم أيضا أداء مهامهم بالصورة المرضية. |
If you do, I shan't be able to go, and I must. | لانك لو نظرتلي فلن اذهب ويجب ان اذهب |
He must be able to. How else could he have got in? | من الموكد أنه قادر علي هذا كيف أذن دخل |
Young people's needs must be taken into account, and young people must be able to lead the development of their societies. | ينبغي أن تؤخذ احتياجات الشباب في الحسبان، وينبغي أن يتمكن الشباب من قيادة تنمية مجتمعاتهم. |
These systems must allow for the multiple records to be able to be cross checked. | ويجب أن تسمح تلك الأنظمة بمقارنة العديد من السجلات. |
But they must be able to admit when they are out of bullets. | ولكن يتعين عليهم أن يعترفوا عندما تفرغ جعبتهم من الحيل. |
The United Nations must be able to more effectively help fill this vacuum. | ويجب أن تكون الأمم المتحدة قادرة على المساعدة بشكل أكثر فعالية على ملء هذا الفراغ. |
Women must be able to participate in, and benefit from, all peacebuilding activities. | ويجب أن تتمك ن المرأة من المشاركة في كل أنشطة بناء السلام والاستفادة منها. |
Such organizations must be able to develop and implement effective fisheries management regimes. | فأية منظمات من هذا النوع يجب أن تكون قادرة على وضع وتنفيذ نظم ادارة فعالة لمصائد اﻷسماك. |
I must rest a bit or I shan't even be able to walk. | يجب أن أرتاح قليلا ، وإلا لن أستطيع المشي حتى |
To avoid this disaster, the constitutional order must be restored and the legitimate Government must be able to take things in hand. | ولتجنب هذه الكارثة، ﻻ بد من تمكين النظام الدستوري من العودة وتمكين الحكومة الشرعية من تقلد زمام اﻷمور. |
To be able to vote, voters must be included in the electoral register of their polling district and must have a polling card. | 92 ويستلزم حق التصويت أن يكون الناخبون مسجلين بقوائم دوائرهم الانتخابية وأن يكونوا حاملين لبطاقة انتخابية (المادة 9). |
All members of the committee must be able to read and understand financial statements. | ويتعين أن يكون جميع أعضاء اللجنة قادرين على قراءة البيانات المالية وفهمها. |
I'm afraid I won't be able to stay very long. I must find Harvey. | أخشى أننى لن أمكث هناك طويلا لابد أن أجد هارفـى |
The Lord's servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient, | وعبد الرب لا يجب ان يخاصم بل يكون مترفقا بالجميع صالحا للتعليم صبورا على المشقات |
Finally, the Security Council must be able to see its responsibilities through to the end. | أخيرا، يجب على مجلس الأمن أن يتمكن من النهوض بمسؤولياته حتى النهاية. |
He must be able to intervene before it is too late for the people affected. | ويجب عليه أن يكون قادرا على التدخل قبل فوات اﻷوان بكثير بالنسبة للمتضررين من تلك الكوارث. |
It must be convenient to be able to erase and rearrange the identities of people as you wish. | فيناسبك بالطبع محو هوية الآخرين وإعادة تصنيفها كما ترغب. |
The schools must be unified in order to be able to respect the principles of the Education Reform Strategy. | 618 ويجب توحيد المدارس سعيا لاحترام مبادئ استراتيجية إصلاح التعليم. |
The various operational components of the United Nations must be able to rapidly implement relief activities. | وينبغي أن تكون شتى عناصر التشغيل التابعة للأمم المتحدة قادرة على تنفيذ أنشطة الإغاثة على وجه السرعة. |
Non permanent members too must be able to contribute actively to the work of the Council. | فالدول غير دائمة العضوية أيضا يجب تمكينها من أن تسهم بنشاط في عمل المجلس. |
Our countries must be able to compete even in the absence of a level playing field. | ويجب أن تكون بلداننا قادرة على التنافس حتى في غياب أرضية متكافئة. |
In this effort we must be able to rely on a strong and efficient world Organization. | ويجب أن يكون بوسعنا اﻻعتماد في هذا الجهد على منظمة عالمية قوية وكفء. |
We must be able to listen to all voices to the weak and the powerful alike. | وإننا يجب أن نتمكن من اﻹصغاء إلى جميع اﻷصوات أصوات الضعفاء وأصوات اﻷقوياء على حد سواء. |
To make progress, individual originality must be able to express itself... the originality of the criminal... shall also be possible . | قد تفسر لنا هذه التصورات اهتمام دركهايم بمشاكل زمنه إذ أن اثنين من أهم كتبه تتناول الاضطرابات الاجتماعية المتولدة عن التصنيع المفاجئ والكثيف الذي انتاب مجتمعات عصره. |
In principle, the defence lawyer must be informed of such proceedings and should be able to attend and challenge them. | ومن الواجب من حيث المبدأ إبلاغ محامي المتهم بهذه الإجراءات وتمكينه من الحضور والطعن في الإجراءات. |
Perhaps they are right. But any financial system must be able to withstand shocks, including big ones. | وربما كانوا محقين، ولكن أي نظام مالي لابد وأن يكون قادرا على تحمل الصدمات، بما في ذلك الصدمات الكبيرة. |
It must be ensured that the Saharan people were able to decide freely on their own future. | فلابد أن نعمل بشكل يؤدى إلى أن ينال الشعب الصحراوى حرية تقرير مصيره. |
Every man, woman and child in these places must be able to pick the fruits of peace. | ويجب أن يكون في مقدور كل رجل وامرأة وطفل في هــذه اﻷماكن أن يقطف ثمار السﻻم. |
The Secretary General must be able to rely on the assistance of prominent and particularly competent persons. | يجب أن ي مكﱠن اﻷمين العام من اﻻعتماد على مساعدة الشخصيات المرموقة خاصة من ذوي الكفاءة. |
Conventions dealing with weapons of mass destruction must be able to withstand the continuing threat of proliferation. | فاﻻتفاقيات التي تتناول أسلحة الدمار الشامل يجب أن تتمكن من التصدي للتهديد المستمر باﻻنتشار. |
Related searches : Must Be - Were Be Able - You Be Able - Only Be Able - Is Be Able - Not Be Able - Shall Be Able - Can Be Able - Could Be Able - Still Be Able - May Be Able - Would Be Able - Might Be Able - Will Be Able