Translation of "multiculturalism act" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Multiculturalism - translation : Multiculturalism act - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Multiculturalism is reflected in the law through the Canadian Multiculturalism Act and section 27 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and is administered by the Department of Canadian Heritage. | وقد انعكست فكرة تعدد الثقافات في القانون من خلال قانون التعددية الثقافية الكندي والفقرة 27 من الميثاق الكندي للحقوق والحريات، وتخضع لإدارة وزارة التراث الكندي. |
The Dilemma of Multiculturalism | معضلة التعددية الثقافية |
The Cultural Contradictions of Multiculturalism | التناقضات الثقافية والتعددية الثقافية |
Reference is made in this respect to section 15 of the Charter of Rights and Freedoms and the Canadian Multiculturalism Act of 1988. | وهي تشير، في هذا الصدد، إلى المادة ١٥ من ميثاق الحقوق والحريات وإلى القانون الكندي للتعددية الثقافية لعام ١٩٨٨. |
STOCKHOLM State sponsored multiculturalism has failed. | ستوكهولم ـ لقد فشلت التعددية الثقافية التي ترعاها الدولة. |
That approach amounts to communitarianism, not multiculturalism. | وهذا التوجه يشكل تكريسا للانعزال المجتمعي وليس التعددية الثقافية. |
Cameron s attack on multiculturalism minced no words. | إن هجوم كاميرون على التعددية الثقافية لم ينطو على تصنع أو مجاملة. |
During the general discussion on multiculturalism, the Special Rapporteur stressed that large scale discrimination stemmed from the rejection of multiculturalism and cultural diversity. | 20 وخلال المناقشة العامة بشأن التعددية الثقافية، أشار المقرر الخاص إلى أن التمييز على نطاق واسع يندرج في رفض التعددية الثقافية والتنوع الثقافي. |
It is not just official multiculturalism that has failed in Europe, however so has the multiculturalism endorsed by large parts of European civil society. | ولكن التعددية الثقافية الرسمية ليست هي فقط التي فشلت في أوروبا فكذلك فشلت التعددية الثقافية التي تبنتها أجزاء واسعة من المجتمع المدني الأوروبي. |
Beyond universalism comes the eighth factor supporting the EU s survival multiculturalism. | وبعيدا عن العالمية يأتي العامل الثامن الذي يدعم بقاء الاتحاد الأوروبي التعددية الثقافية. صحيح أن هذا النموذج محل جدال، ولكن التعددية الثقافية أقرب إلى كونها مصدرا للقوة وليس الضعف. والواقع أن التحام الثقافات في ا قارة يجعل مواطنيها أكثر ثراء وليس أكثر فقرا. |
The prophets of supra national multiculturalism thus reject a federal democracy. | وعلى هذا فإن أنبياء التعددية الثقافية فوق الوطنية يرفضون الديمقراطية الفيدرالية. |
Beyond universalism comes the eighth factor supporting the EU s survival multiculturalism. | وبعيدا عن العالمية يأتي العامل الثامن الذي يدعم بقاء الاتحاد الأوروبي التعددية الثقافية. |
Multilingualism and multiculturalism are not the closed preserve of indigenous communities. | 67 ولا ي عد تعدد اللغات وتعدد الثقافات حكرا لمجتمعات الشعوب الأصلية. |
E. Respect for the multiculturalism and ethnic diversity of the region | هاء ـ احترام التعدد الثقافي والتنوع اﻹثني في المنطقة |
It will no longer do merely to warn against racism, or promote multiculturalism. | ولن يكون من المعقول أن نظل مكتفين بمجرد التحذير من العنصرية، أو الترويج للتعددية الثقافية. |
More information was also requested about the achievements in practice of federal multiculturalism programmes. | وطلبوا أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن اﻹنجازات الواقعية للبرامج اﻻتحادية في مجال التعددية الثقافية. |
Multiculturalism has become a suspect term almost everywhere in the world nowadays, and particularly in Europe. | لقد تحول مصطلح التعددية الثقافية اليوم إلى تعبير مثير للريبة في كل مكان من العالم تقريبا ، وخاصة في أوروبا. |
It is a disputed model, but multiculturalism is more a source of strength than of weakness. | صحيح أن هذا النموذج محل جدال، ولكن التعددية الثقافية أقرب إلى كونها مصدرا للقوة وليس الضعف. |
Material promoting tolerance and multiculturalism has been incorporated into primary and secondary school curricula (a priority). | 33 وأ درجت في برامج المدارس الابتدائية والثانوية مواد تدعو إلى التسامح والتعددية الثقافية (من الأولويات). |
Measures taken to eliminate racial discrimination and to promote multiculturalism in Canadian society are also welcomed. | وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي. |
To reverse the trend, French republicanism must, like English multiculturalism, contradict itself in order to fulfil itself. | ولإصلاح هذا التناقض، يتعين على المذهب الجمهوري الفرنسي، مثله في ذلك كمثل مذهب التعددية الثقافية البريطاني، أن يتناقض مع نفسه حتى يتمكن من تحقيق ذاته. |
His dedication to multiculturalism was reflected through the many meetings held at the Vatican under his leadership. | وقد تجلى تفانيه للتعددية الثقافية في الاجتماعات العديدة التي عقدت في الفاتيكان تحت قيادته. |
Even Havel s own successor, Václav Klaus, rails against multiculturalism and the decline of the traditional European nation state. | وحتى خليفة هافيل ذاته، وهو هافيل كلاوس، أصبح يشجب التعددية الثقافية ويستنكر اضمحلال الدولة القومية الأوروبية التقليدية. |
Several members expressed their views and suggested working towards the adoption of a new general recommendation on multiculturalism. | وأعرب عدة أعضاء عن وجهات نظرهم واقترحوا العمل من أجل اعتماد توصية عامة جديدة بشأن التعددية الثقافية. |
Again, this was my this was me talking about this was, again, the time of multiculturalism in the United Kingdom, and there was this buzzword and it was trying to say, what exactly does this multiculturalism mean in the real lives of people? | مرة ثانية، كان هذا كان هذا كلامي عن كان هذا، ثانية، وقت التعددية الثقافية في المملكة المتحدة، وكانت هناك هذه الكلمة الطنانة وكانت حقيقة، بالنسبة لي، تحاول أن تقول، ما الذي تعنيه كلمة التعددية الثقافية بالضبط في حياة الناس الحقيقية |
Again, this was my this was me talking about this was, again, the time of multiculturalism in the United Kingdom, and there was this buzzword and it was trying to say, what exactly does this multiculturalism mean in the real lives of people? | مرة ثانية، كان هذا كان هذا كلامي عن كان هذا، ثانية، وقت التعددية الثقافية في المملكة المتحدة، وكانت هناك هذه الكلمة الطنانة وكانت حقيقة، بالنسبة لي، تحاول أن تقول، |
Non committal multiculturalism has long kept the conservatism of Dutch Moroccans and Dutch Turks hidden from the public eye. | لمدة طويلة عملت التعددية الثقافية غير الإلزامية على إبقاء الاتجاه المحافظ بين الهولنديين المغاربة والهولنديين الأتراك محتجبا عن أعين الناس وبعيدا عن إدراكهم. |
Act One Act Two | قانون واحد بطل مقدام شخصيته وله طابع العيوب وكيف جاء مع |
In recent years, an alternative view of the EU that can be described as supra national multiculturalism has taken root. | في غضون السنوات الأخيرة برزت رؤية بديلة للاتحاد الأوروبي، يمكن وصفها ب ـ التعددية الثقافية فوق الوطنية . |
De facto multiculturalism as manifested in most societies should therefore be transformed into the values of pluralism and mutual coexistence. | ويجب تحويل التعددية الثقافية القائمة بحكم الواقع التي تتسم بها معظم المجتمعات إلى قيم، هي قيم التعددية والتعايش. |
The survey was presented in Guatemala at the workshop organized by the UNDP country office on multiculturalism in June 2004. | وق د مت هذه الدراسة الاستقصائية في حلقة عمل نظمها المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في غواتيمالا بشأن التعدد الثقافي، في حزيران يونيه 2004. |
In defense of the debate he launched, Sarkozy presents his initiative as a barrier against the threat of multiculturalism and tribalism. | وفي دفاعه عن هذه المناقشة التي أطلقها، يعرض ساركوزي مبادرته باعتبارها حاجزا ضد تهديد التعددية الثقافية والق ب لية . |
Multiculturalism in Britain has entrenched almost self contained Muslim communities and turned Islam into a badge of identity to counteract exclusion. | فقد رسخت التعددية الثقافية في بريطانيا مجتمعات مسلمة شبه منعزلة وحولت الإسلام إلى شارة للهوية في مواجهة الاستبعاد. |
The Special Rapporteur stressed in that regard the need for acknowledging the basic racial, ethnic, religious or cultural components of multiculturalism. | وفي هذا الصدد، أكد المقرر الخاص على ضرورة الاعتراف بالمكونات الأساسية للتعددية الثقافية وهي عوامل العنصر أو العرق والدين والثقافة. |
Assuming that all States are multicultural, the Special Rapporteur believes that there are three main ways of protecting and promoting multiculturalism. | وانطلاقا من مسلمة أن جميع الدول تعرف تعددا ثقافيا، يرى المقرر الخاص أن هناك ثلاث وسائل للدفاع عن التعددية الثقافية والنهوض بها. |
End of Act 1 Act 2 | نهاية الفصل الأول |
Religious Endowment Act 1863 Trusts Act 1882 The Charitable Endowment Act 1890. | 5 قانون توثيق الأوقاف الإسلامية لعام 1890. |
The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act. | وحماية الأمومة في إستونيا مضمونة بقانون عقود الاستخداملعمل، وقانون الخدمة العامة، وقانون وقت العمل والراحة، وقانون الإجازات، وقانون التأمين الصحي، وقانون الضريبة الاجتماعية، وقانون استحقاقات الطفل، وقانون تأمين المعاشات التقاعدية الحكومية. |
This is one reason why London has experienced the other, darker side of the multicultural society the veneer of multiculturalism is thin. | هذا هـو السبب الذي جعل لندن تتعرض للجانب المظلم من المجتمع المتعدد الثقافات حيث القشرة الخارجية للتعددية الثقافية رقيقة، وحيث لا يتطلب الأمر جهدا كبيرا لتحويل جماعة من الناس ضد جماعات أخرى كانت تعيش معها في سلام من حيث الظاهر. |
A moral relativism has spread, leading many to accept the taboos of all religious groups in the name of tolerance and multiculturalism. | لقد انتشر نوع من النسبية الأخلاقية، دفع العديد من الناس إلى قبول محظورات كافة الطوائف الدينية باسم التسامح والتعددية الثقافية. |
Cooperative Act (Act 23 of 1996). Windhoek. | 2 قانون التعاونيات (القانون رقم 23 لعام 1996، وندهوك. |
Social Security Act, Act 34 of 1994. | 24 قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994. |
Co operative Act, Act 23 of 1996 | (45) قانون التعاونيات، القانون رقم 23 لعام 1996. |
Social Security Act, Act 34 of 1994 | (46) قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994. |
Namibia Sports Act, Act 7 of 1995 | (47) قانون الرياضة في ناميبيا، القانون رقم 7 لعام 1995. |
Related searches : Multiculturalism Policy - Multiculturalism Policies - Act - Act Reasonably - Sunshine Act - Juggling Act - Wilful Act - Violent Act - Governmental Act - Constitutive Act - Tax Act - Illegal Act - Enabling Act