Translation of "multi annual planning" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This would entail multi year planning and budgeting.
وسيستلزم هذا جعل عمليات التخطيط والميزنة متعددة السنوات.
UNICEF is preparing, in conjunction with annual country programme work planning, comprehensive multi year workplans and budgets to utilize tsunami funds received in excess of initial requirements.
132 وتعد اليونيسيف، بالاقتران مع تخطيط برنامج العمل القطري السنوي، خطط عمل وميزانيات متعددة السنوات وشاملة لاستخدام الأموال الواردة من أجل كارثة تسونامي الزائدة عن الاحتياجات الأولية.
It also requires annual information exchanges on defense planning and budgets.
وهي تفرض أيضا تبادل المعلومات سنويا حول التخطيط الدفاعي والميزانيات الدفاعية.
Recommendation 27. A number of delegations stated that multi year planning should not be overambitious.
التوصية ٢٧ ذكر عدد من الوفود أن التخطيط المتعدد السنوات ينبغي أﻻ يكون مفرط الطموح.
Political leaders should also seek to stabilize defense budgets by creating separate funds for unforeseen multilateral peacekeeping operations, like the Balkans and Afghanistan, and by putting defense planning on a multi year rather than an annual cycle.
كما يتعين على زعماء السياسة أن يسعوا إلى تثبيت ميزانيات الدفاع من خلال إنشاء اعتمادات مالية منفصلة تخصص لعمليات حفظ السلام المتعددة الجنسيات غير المتوقعة، كما حدث في دول البلقان وأفغانستان، وعن طريق جعل دورة التخطيط الدفاعي ممتدة لسنوات بدلا من وضعها على أساس سنوي.
As such, infrastructure planning should be considered as a multi level, systematic and highly integrative process, which impacts other aspects of social and economic development planning.
وعلى هذا الأساس، ينبغي النظر إلى تخطيط الهياكل الأساسية على أنه عملية متعددة المستويات ومنهجية ومتكاملة إلى حد كبير، الشيء الذي ينعكس على الجوانب الأخرى لتخطيط التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
The AOAD supports the training programmes in negotiation, multi sectoral programme planning, and financial and technical resource mobilization.
84 وتقد م المنظمة دعما للبرامج التدريبية في مجالات التفاوض والتخطيط البرنامجي المتعدد القطاعات وتعبئة الموارد المالية والتقنية.
(a) To facilitate the medium term strategic and annual operational planning of the Commission's work
(أ) تسهيل التخطيط الاستراتيجي المتوسط الأجل والتخطيط التشغيلي السنوي لأعمال اللجنة
The first annual report on multi year payment plans3 was considered by the Assembly at its fifty eighth session and the second annual report4 at its fifty ninth session.
ونظرت الجمعية في التقرير السنوي الأول عن خطط التسديد المتعددة السنوات(3) في دورتها الثامنة والخمسين وفي التقرير السنوي الثاني(4) في دورتها التاسعة والخمسين.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to pursue its efforts to develop multi year planning, using identical time frames.
211 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تتابع جهودها الرامية إلى تطوير التخطيط المتعدد السنوات باستعمال أطر زمنية متطابقة.
Multi year commitments are crucial to UNICEF for improving income predictability and stability, effective cash management and programme planning.
وتعتبر الالتزامات المتعددة السنوات ذات أهمية بالغة لليونيسيف لتحسين إمكانية التنبؤ بالإيرادات واستقرارها، وفعالية الإدارة النقدية وتخطيط البرامج.
Most commissions had established a multi year work programme, which the Chairpersons considered to be a valuable planning tool.
معظم اللجان وضعت برنامج عمل متعدد السنوات يرى رؤساء اللجان أنه أداة تخطيط قي مة.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to pursue its efforts to develop multi year planning, using identical time frames.
118 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تتابع جهودها الرامية إلى تطوير التخطيط المتعدد السنوات باستعمال أطر زمنية متطابقة.
As a result of agreement reached at the Planning Conference, multi party constitutional negotiations were resumed in April 1993 within the framework of the Multi party Negotiating Process that succeeded CODESA.
ونتيجة اتفاق تم التوصل إليه في مؤتمر التخطيط، استؤنفت المفاوضات الدستورية المتعددة اﻷطراف في نيسان ابريل ١٩٩٣، في إطار عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب، التي خلفت اﻻتفاقية المتعلقة بالعمل من أجل إقامة جنوب افريقيا ديمقراطية.
For planning, UNHCR implements its annual programme budget, based on country operations plans and headquarters plans.
وفيما يتعلق بالتخطيط، تنفذ المفوضية ميزانيتها البرنامجية السنوية، بناء على خطط العمليات القطرية وخطط المقر.
The multi year funding framework provides a comprehensive framework for UNICEF to raise regular resources through the annual pledging event.
173 ويوفر إطار التمويل المتعدد السنوات إطارا شاملا لليونيسيف لزيادة الموارد العادية من خلال الاجتماع السنوي لإعلان التبرعات.
95. UPU is helping to implement the multi annual programme (1993 1996) of PAPU, in particular through group training activities.
٩٥ ويسهم اﻻتحاد البريدي العالمي في تنفيذ البرنامج المتعدد السنوات )١٩٩٣ ١٩٩٦( لﻻتحاد البريدي للبلدان اﻻفريقية، وﻻ سيما في شكل أنشطة تدريب جماعي.
Through IDRC, Canada is actively involved in a series of international workshops on sustainable development planning for multi stake holders.
وعن طريق مركز بحوث التنمية الدولية، يﻻحظ أن كندا تشترك بنشاط في مجموعة من الحلقات الدراسية الدولية المتعلقة بتخطيط التنمية المستدامة فيما يتصل بالممولين المتعددي اﻷطراف.
The Organization also participated in the planning of the 56th Annual DPI NGO Conference and attended all the annual DPI NGO Conferences during the review period.
وشاركت المنظمة أيضا في تخطيط المؤتمر السنوي السادس والخمسين لإدارة شؤون الإعلام المنظمات غير الحكومية، وحضرت جميع المؤتمرات السنوية لإدارة شؤون الإعلام المنظمات غير الحكومية خلال الفترة قيد الاستعراض.
Cooperation with other mountain areas and conventions also plays an important role in the multi annual work programme of the Convention.
ويؤدي أيضا التعاون مع المناطق الجبلية والاتفاقيات الجبلية الأخرى دورا مهما في برنامج العمل المتعدد السنوات لاتفاقية جبال الألب.
Through extensive consultation and collaboration, stakeholders are increasingly involved in the planning of multi stakeholder dialogues and, through the processes of joint planning, have established strong cooperative relationships within the group.
ومن خلال مشاورات وتعاون مكثفين، يتزايد إشراك أصحاب المصلحة في التخطيط لحوارات أصحاب المصالح المتعددين حيث قاموا من خلال ممارستهم للتخطيط المشترك بوضع الأسس لعلاقات تعاونية قوية بين عناصر المجموعة.
Each of the practice groups in BDP has undertaken rigorous annual work planning the group plans, which include budgets, outputs and delivery dates, will generate comprehensive annual reports.
وقد قامت كل فرقة من فرق الممارسة في مكتب السياسات الإنمائية بعملية تخطيط دقيق للأعمال السنوية ومن شأن خطط الفرق، التي تشمل ميزانيات ونواتج ومواعيد تسليم، أن تولد تقارير سنوية شاملة.
(a) Funding for multi year development programmes is derived from voluntary contributions on an annual basis and is therefore subject to uncertainty.
)أ( أن تمويل البرامج اﻹنمائية التي تنفذ على سنوات متعددة يستمد من التبرعات التي تقدم على أساس سنوي، مما يجعل هذا التمويل عرضة للشكوك.
To make sure that national planning is substantiated by more predictable funding, we would encourage donors to make predictable multi year pledges.
ولكي نتأكد من تعزيز التخطيط الوطني بالمزيد من التمويل الذي يمكن التنبؤ به، فإننا نشجع المانحين على تقديم تعهدات يمكن التنبؤ بها لسنوات عديدة.
It focuses on developing mathematical computer models in hydrology, water supply and management and overall resource planning using multi objective goal analysis techniques.
وهو يركز على وضع نماذج رياضية باستخدام الحاسوب في علم المياه، وتوريد المياه وإدارتها، وتخطيط الموارد العام، وذلك باستخدام أساليب تحليل متعددة اﻷغراض.
Bringing together relevant Government agencies and organizations, that multi annual project focuses on integrating resolution 1325 (2000) into all phases of a peace operation.
وهذا المشروع المقرر لعدة سنوات، الذي يجمع بين الوكالات المعنية في الحكومة والمنظمات، يركز على دمج القرار 1325 (2000) في جميع مراحل عملية ما من عمليات السلام.
The multi year country programme management plan and annual management plans help to ensure attention to priorities and adequate capacities in programme and operations.
وتساعد خطة إدارة البرنامج القطري المتعدد السنوات والخطط الإدارية السنوية في توجيه الاهتمام إلى الأولويات والقدرات الملائمة في البرنامج والعمليات.
(a) Formulating and strengthening national strategic planning and poverty reduction frameworks that integrate priorities for children and multi donor coordination frameworks for basic services
(أ) بلورة وتعزيز التخطيط الاستراتيجي الوطني وأطر الحد من الفقر التي تجمع ما بين أولويات العمل من أجل الطفل وأطر تنسيق الخدمات الأساسية()
166. Technical cooperation projects should, whenever possible, be based on multi year funding commitments by donors in order to improve project planning and implementation.
١٦٦ ينبغي أن تقوم مشاريع التعاون التقني، حيثما كان ذلك ممكنا، على أساس التزامات من جانب المانحين بالتمويل لسنوات متعددة، وذلك بغية تحسين تخطيط المشاريع وتنفيذها.
189. It was suggested that planning multi party arbitral proceedings touched upon several topics in the draft Guidelines (e.g., arrangements concerning evidence and hearings).
٩٨١ أشير الى أن تخطيط اجراءات التحكيم المتعدد اﻷطراف يتصل بعدة مواضيع في مشروع المبادئ التوجيهية )مثل الترتيبات المتعلقة باﻷدلة والجلسات(.
quot 11. Requests the Commission on Sustainable Development, in the context of its multi year thematic programme and its annual consideration of cross sectoral issues
quot ١١ تطلب من لجنة التنمية المستدامة، في سياق برنامجها المواضيعي المتعدد السنوات ونظرها السنوي في المسائل المشتركة بين القطاعات، أن تضطلع بما يلي
Accordingly, its capital, Sarajevo, must be preserved as a multi cultural, multi ethnic and multi religious centre.
وعليه، فإن عاصمتها سراييفو، يحب اﻻحتفاظ بها كمركز متعدد الثقافات والطوائف واﻷديان.
The World Bank is preparing a multi donor planning and financial management capacity building project that will support technical assistance and training, both abroad and locally, for the Ministry of Planning and Finance and other line ministries.
ويعد البنك الدولي مشروعا يقف وراءه مانحون متعددون للتخطيط لبناء القدرات وإدارتها ماليا ، وهو مشروع سيدعم المساعدة التقنية والتدريب، خارجيا وداخليا، لوزارة التخطيط والمالية وغيرها من الوزارات المتخصصة.
3. After a 10 month deadlock in the multi party negotiations that had begun within the framework of the Convention for a Democratic South Africa (CODESA), a Multi party Planning Conference met at Johannesburg on 5 and 6 March 1993.
٣ بعد وصول المفاوضات المتعددة اﻷحزاب إلى طريق مسدود ومراوحتها فيها طوال ١٠ أشهر، تلك المفاوضات التي كانت بدأت في إطار اﻻتفاقية المتعلقة بإقامة جنوب افريقيا ديمقراطية، عقد مؤتمر للتخطيط متعدد اﻷطراف في جوهانسبرغ يومي ٥ و ٦ آذار مارس ١٩٩٣.
Multi Channel
متعدد القنوات
Multi spot
بقع متعددة
Multi Feeder
ملقم متعدد
Multi Feeder
ملقم متعدد
The current annual voluntary funding had proved to be unstable and unpredictable, and it failed to include long term development planning needs.
وقال إن التمويل الطوعي السنوي الحالي أثبت أنه غير مستقر ولا يمكن التنبؤ به وهو يعجز عن إدراج احتياجات التخطيط الإنمائي الطويل الأجل.
Assuming an annual expenditure base of 44 million, Enterprise Resource Planning (ERP) system expenditure represents 8 per cent of UNOPS ongoing costs.
وعلى افتراض أن تكون قاعدة النفقات السنوية 44 مليون دولار، تكون نسبة الإنفاق على نظام تخطيط موارد المؤسسات 8 في المائة من التكاليف الجارية للمكتب.
Multi bit data
بيانات متعد دة الث نائي ات
Multi stakeholder dialogue
8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
Multi skill programmes.
برامج المهارات المتعددة.
Multi territory enterprises
المؤسسات العاملة في عدة بلدان
Multi Segment KIO
متعدد اجزاء KIOComment

 

Related searches : Multi-annual Planning - Annual Planning - Multi Period Planning - Multi-year Planning - Annual Budget Planning - Annual Planning Cycle - Annual Planning Meeting - Annual Audit Planning - Annual Planning Process - Annual Business Planning - Annual Strategic Planning - Annual Planning Framework - Multi-annual Indicative Programme