Translation of "motion for judgement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Judgement - translation : Motion - translation : Motion for judgement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Motion for review | (ج) التماس المراجعة |
Motion for adjournment is denied. | طلب التأجيل مرفوض |
For the Day of Judgement ! | ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . |
For the Day of Judgement . | ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . |
(Request for revision of Judgement No. 519) | )طلب مراجعة الحكم رقم ٥١٩( |
Motion | الحركة |
Motion! | حركة! |
judgement | الحكم |
For anyone who gets motion sickness, I apologize. | لديه دوار الحركة , انا اعتذر |
I second the motion for an impeachment vote. | ـ أنا أؤيد التصويت لعزله |
Additional time will be required for judgement writing. | كما سيلزم وقت إضافي لكتابة الأحكام الصادرة. |
Additional time will be required for judgement writing. | وسيقتضي الأمر وقتا إضافيا لكتابة الأحكام الصادرة. |
Motion Blur | غشاوة الحركة |
Linear motion | خطي الحركة |
Random motion | عشوائي الحركة |
Rapid Motion | حركة سريعةScreen saver category |
Head motion | حركة الرأس |
Motion granted. | الاعتراضمقبول. |
Motion granted. | الطلب مقبول |
Newton's laws of motion an object in motion stays in motion, unless it's affected by a net force. | تبعا لقوانين نيوتن للحركة الجسم المتحرك يبقى متحركا ، ما لم تؤثر عليه قوة شبكة |
Newton's three laws of motion the first law of motion says that objects in motion stay in motion forever unless acted upon by an outside force. | قوانين نيوتن الثلاث للحركة . القانون الأول للحركة ينص على أن الاجسام تبقى على حالتها الحركية ما لم تؤثر عليه قوة تغيرها من هذه الحالة. |
We're now ready for Newton's third law of motion. | نحن الآن مستعدين لفهم قانون نيوتن الثالث للحركة |
Judgement creditors | الدائنون الصادرة لهم أحكام |
During the period under review, there was a significant increase in the workload of the Appeals Chamber, with appeals of judgement in 10 cases, as well as 28 interlocutory appeals and 1 motion for review under consideration. | 28 شهدت الفترة قيد الاستعراض زيادة كبيرة في عبء العمل الذي تضطلع به دائرة الاستئناف، مع طلبات لاستئناف الأحكام في 10 قضايا فضلا عن ثمانية وعشرين طعنا تمهيديا والتماس واحد للمراجعة هي قيد النظر. |
What's true for color is also true for complex perceptions of motion. | إن الحقيقة التي تنطبق على اللون تنطبق أيضا على المفاهيم المعقدة لللحركة |
Spirit in Motion is the motto for the Paralympic movement. | الروح في الحركة هو شعار البارالمبياد. |
And, using the software that we use for stop motion, | و استخدمت البرنامج الذي نستخدمه لإيقاف الحركة، |
Motion Buffer Size | حجم مخبأ الحركة |
Motion Auto Away | الشبكة المحلية KIO SlaveComment |
Motion Auto Away | الحركة تلقائي بعيدComment |
Second the motion. | أشاطرك الرأي |
On a separate but connected point, there was some merit in distinguishing between pre judgement and post judgement measures of constraint, with greater protection for the State at the pre judgement stage. | وبالنسبة لحالة أخرى مستقلة ولكن ذات صلة، فإن هناك بعض المبررات للتمييز بين اﻹجراءات الجبرية السابقة للحكم وتلك الﻻحقة له، مع تأمين حماية أكبر للدولة في المرحلة السابقة للحكم. |
Surely a time is fixed for the Day of Judgement . | إن يوم الفصل بين الخلائق كان ميقاتا وقتا للثواب والعقاب . |
Surely a time is fixed for the Day of Judgement . | إن يوم الفصل بين الخلق ، وهو يوم القيامة ، كان وقت ا وميعاد ا محدد ا للأولين والآخرين ، يوم ينفخ الم ل ك في القرن إيذان ا بالبعث فتأتون أمم ا ، كل أمة مع إمامهم . |
Procedure for revision or interpretation of a judgement or order | ألف إجراء من أجل تنقيح أو تفسير حكم أو أمر |
The rating for each observation is based on OIA's judgement. | 3 وتتحدد درجة تقييم كل ملاحظة من الملاحظات وفق ما يراه مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
pre judgement stage. | الجبرية في المرحلة السابقة للحكم. |
Trust my judgement. | .ثق بقراري |
Judgement by confusion. | أنت تخدعهم لكى يحكموا بغير ادراك |
(c) The Privy Council would most likely be of the opinion that the proper manner of redress for the authors was by way of constitutional motion to challenge the delay in the delivery and the inadequacy of the judgement. | )ج( قد يكون من رأي المجلس أن السبيل المناسب ﻻنتصاف أصحاب البﻻغ هو تقديم عريضة دستورية لﻻعتراض على التأخير في اصدار الحكم وعدم كفايته. |
Do they seek the judgement of pagan ignorance ? But who is better than Allah in judgement for a people who have certainty ? | أفحكم الجاهلية يبغون بالياء والتاء يطلبون من المداهنة والميل إذا تول وا إستفهام إنكاري ومن أي لا أحد أحسن من الله ح كما لقوم عند قوم يوقنون به خصوا بالذكر لأنهم الذين يتدبرون . |
Do they seek the judgement of pagan ignorance ? But who is better than Allah in judgement for a people who have certainty ? | أيريد هؤلاء اليهود أن تحكم بينهم بما تعارف عليه المشركون عبدة الأوثان من الضلالات والجهالات ! لا يكون ذلك ولا يليق أبد ا وم ن أعدل م ن الله في حكمه لمن عقل عن الله ش ر عه ، وآمن به ، وأيقن أن حكم الله هو الحق |
So do they wish a judgement of ignorance ? And whose judgement is better than that of Allah , for the people who are certain ? | أفحكم الجاهلية يبغون بالياء والتاء يطلبون من المداهنة والميل إذا تول وا إستفهام إنكاري ومن أي لا أحد أحسن من الله ح كما لقوم عند قوم يوقنون به خصوا بالذكر لأنهم الذين يتدبرون . |
So do they wish a judgement of ignorance ? And whose judgement is better than that of Allah , for the people who are certain ? | أيريد هؤلاء اليهود أن تحكم بينهم بما تعارف عليه المشركون عبدة الأوثان من الضلالات والجهالات ! لا يكون ذلك ولا يليق أبد ا وم ن أعدل م ن الله في حكمه لمن عقل عن الله ش ر عه ، وآمن به ، وأيقن أن حكم الله هو الحق |
In a triumph for parliamentary democracy, the motion passed without dissent. | وفي انتصار واضح للديمقراطية البرلمانية، تم إقرار الاقتراح من دون معارضة. |
Related searches : Summary Judgement Motion - Judgement For - Motion For - Request For Judgement - Motion For Stay - Motion For Appeal - Motion For Approval - Motion For Revision - Motion For Leave - Motion For Resolution - Motion For Reconsideration - Motion For Suspension