Translation of "most suitable approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : Most - translation : Most suitable approach - translation : Suitable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most suitable. Lottie, my jewelry box. | أكثر ملائمة لوتى , صندوق مجوهراتى |
27. The first question was to decide on a suitable approach. | ٢٧ ومضت قائلة إن المسألة اﻷولى هي البت في النهج المناسب. |
A most excellent approach. | أنه مبدأ رائع |
An FTT is most suitable for such a venture for two reasons. | والواقع أن ضريبة المعاملات المالية هي الأنسب لمثل هذا المشروع لسببين. |
The new approach could include the preparation of guidelines for global business or other suitable international instrument. | ويمكن أن يشتمل النهج الجديد على إعداد مبادئ توجيهية لﻷعمال التجارية العالمية أو صك دولي مناسب آخر. |
And these countries have the most suitable environment for solar thermal power production. | وتتمتع هذه البلدان بالبيئة الأكثر ملاءمة لإنتاج الطاقة الحرارية الشمسية. |
Most of the trees found in that region are not suitable for lumbering. | معظم الأشجار الموجودة في تلك المنطقة ليست مناسبة لقطع الاخشاب. |
However, a general approach to the measurement of the quantity effects of NTBs does exist and appears to be the most suitable for systematic and repeated estimation of NTB quantity impacts. | 22 بيد أن هناك نهج عام لقياس الآثار الكمية التي تحدثها الحواجز غير التعريفية، علما أنه الأنسب، على ما يبدو، لتقدير تلك الآثار تقديرا منهجيا ومتكررا . |
In Canada, most households can afford adequate and suitable housing through the private market. | ومعظم الأسر المعيشية في كندا تستطيع الحصول على سكن لائق ومناسب من سوق القطاع الخاص. |
23. Programme approach and national execution. Work has begun in designing a monitoring and evaluation system suitable for cases in which the programme approach has been adopted. | ٢٣ النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني بدأ العمل في تصميم نظام للرصد والتقييم مناسب للحاﻻت التي اعتمد فيها النهج البرنامجي. |
We are aware that this shade is not the most suitable place for your investigation. | ونحن ندرك أن هذا الظل ليس هو المكان الأنسب ل التحقيق الخاص بك. |
As we approach mid 2005, standards with status might be the most realistic approach. | وإذ نقترب من منتصف العام 2005، قد يكون نهج المعايير مع المركز هو النهج الأكثر واقعية. |
Product bundling is most suitable for high volume and high margin (i.e., low marginal cost) products. | إن حزم المنتجات هي الأكثر ملاءمة للمنتجات ذات الأحجام الكبيرة والهامش المرتفع (أي منخفضة التكلفة الحدية). |
It's the most inclusive approach you can take. | إنها المقاربة الأكثر شمولية التي قد تعتمدها. |
Quite suitable. | مناسب جدا |
Truly the rising by night is most potent for governing ( the soul ) , and most suitable for ( framing ) the Word ( of Prayer and Praise ) . | إن ناشئة الليل القيام بعد النوم هي اشد وطئا موافقة السمع للقلب على تفهم القرآن وأقوم قليلا أبين قولا . |
Truly the rising by night is most potent for governing ( the soul ) , and most suitable for ( framing ) the Word ( of Prayer and Praise ) . | إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثير ا في القلب ، وأبين قولا لفراغ القلب م ن مشاغل الدنيا . |
We must provide ourselves with the most suitable legal instruments and the best human and material resources. | ويجب علينا أن نزود أنفسنا بأنسب الصكوك القانونية وأفضل الموارد البشرية والمادية. |
Surely , getting up at night for worship is the most potent means of subduing the self and most suitable for the word of prayer . | إن ناشئة الليل القيام بعد النوم هي اشد وطئا موافقة السمع للقلب على تفهم القرآن وأقوم قليلا أبين قولا . |
Surely , getting up at night for worship is the most potent means of subduing the self and most suitable for the word of prayer . | إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثير ا في القلب ، وأبين قولا لفراغ القلب م ن مشاغل الدنيا . |
In view of the special nature of UNCITRAL projects, lawyers are the most suitable participants in such efforts. | ونظرا للطابع الخاص لمشاريع لجنة القانون الدولي، فإن المحامين هم أنسب المشاركين في هذه الجهود. |
a suitable extension | امتداد مناسب |
A suitable wife. | زوجة مناسبة |
It is suitable. | أبي |
Suitable for what? | مناسب لأى غرض |
The most common approach is the transmission line model (TLM). | يعد نموذج خطوط نقل القدرة الكهربائية (TLM) النهج الأكثر شيوع ا. |
for a suitable recompense . | جزاء وفاقا موافقا لعملهم فلا ذنب أعظم من الكفر ولا عذاب أعظم من النار . |
Suitable context matches only | المطابقة للسياق المناسب فقط |
No suitable date found. | لم يتم العثور على تاريخ مناسب. |
This approach appears to be the most transparent and practical one. | ويبدو هذا النهج أكثر النهج شفافية وأنسبها عمليا. |
The most sensible approach to true understanding and peace of mind. | الطريقة المثالي ة السلسة للفهم الصحيح و لسلام العقل. |
We feel that a balanced approach to activities designed to reduce demand should be followed up by giving, within a multidimensional approach, suitable priority to prevention and to the treatment, rehabilitation and social reintegration of drug addicts. | ونعتقد أن النهج المتزن في أنشطة تخفيض الطلب يجب أن يتبعه، إعطاء أولوية مناسبة لمنع اﻹدمان ولمعالجة مدمني المخدرات وإعادة تأهيلهم وإدماجهم في المجتمع، وذلك في إطار المعالجة المتعددة اﻷبعاد. |
Fourth, and most important, we should reinforce a collective approach to security. | رابعا، والأكثر أهمية، ينبغي أن نوطد اتخاذ نهج جماعي تجاه الأمن. |
The quot enabling approach quot has gradually been accepted by most countries. | وتم قبول quot النهج التمكيني quot تدريجيا من قبل معظم البلدان. |
Vikram Seth A Suitable Boy | فيكرام سيث فتى مناسب |
Choose a suitable grid style. | اختر a أسلوب. |
It's really suitable with you | هذه الملابس حقا مناسبة لك |
Uh, change into something suitable. | البس شيء مناسب |
Verily , the rising by night ( for Tahajjud prayer ) is very hard and most potent and good for governing ( the soul ) , and most suitable for ( understanding ) the Word ( of Allah ) . | إن ناشئة الليل القيام بعد النوم هي اشد وطئا موافقة السمع للقلب على تفهم القرآن وأقوم قليلا أبين قولا . |
Verily , the rising by night ( for Tahajjud prayer ) is very hard and most potent and good for governing ( the soul ) , and most suitable for ( understanding ) the Word ( of Allah ) . | إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثير ا في القلب ، وأبين قولا لفراغ القلب م ن مشاغل الدنيا . |
UNICEF, together with UNFPA, had the most serious programme approach and wanted to protect it, as well as its decentralized approach. | وأكد أن اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يتبعان أكثر النهج البرنامجية جدية، وأنهما يسهران على رعايتها، وفي الوقت نفسه رعاية نهجهما القائمة على الﻻمركزية. |
Intensive communication campaigns and availability of modern family planning measures gave women more and better choices for the most suitable contraceptive measures. | وبفضل حملات الاتصالات الإعلامية المكثفة وتوافر تدابير حديثة لتنظيم الأسرة، أصبح لدى المرأة خيارات أكثر وأفضل بين أنسب التدابير لمنع الحمل. |
If several persons are entitled to custody, the cadi shall have the right to select whichever of them is the most suitable. | إذا تعدد أصحاب حق الحضانة فللقاضي حق اختيار الأصلح. |
I had been thinking a good deal about the most suitable method of inducing him to abandon his mode of living, sir. | كنت قد تم التفكير صفقة جيدة حول الأسلوب الأنسب لحمل منه التخلي عن النمط معيشته ، يا سيدي. |
This naming and shaming approach can be more effective than most observers think. | والواقع أن هذا النهج الذي يعتمد على الكشف والفضح قد يكون أكثر فعالية مما يتصور أغلب المراقبين. |
Related searches : Most Suitable - Suitable Approach - Most Suitable Location - Most Suitable Method - Most Suitable Grade - Most Suitable Candidate - Are Most Suitable - Most Suitable For - Is Most Suitable - Most Suitable Date - Most Suitable Option - Most Suitable Time - Most Suitable Solution - Most Suitable Person