Translation of "more than years" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

More - translation : More than years - translation : Than - translation : Years - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

More than two years less than five years
أكثر من سنتين وأقل من خمـس سنـوات
More than five years
أكثـــر مــن خمس سنوات
For more than 2,000 years,
لأزيد من 2000 سنة،
More than 15 years ago?
قبل أكثر من 15 سنة
Reconstruction took more than 40 years.
أخذ إعادة الإعمار حوالي 40 سنة.
She's more than 29 years old.
هي بعمر 29, أمى
This one is more than 400 years old.
هذه عمرها أكثر من 400 سنة.
I have three more years than I thought.
لدي ثلاث سنوات اكثر من ما اعتقدت
Some have been missing for more than 30 years.
الجدير بالذكر أن البعض منهم مازال مفقودا منذ أكثر من 30 عام.
That rock is not more than 6,000 years old.
إن عمر هذه الصخرة لا يزيد عن 6000 سنة
I love my husband even more than I did four years ago, even more than I did 23 years ago, when we first met.
بأنني أحبي زوجي أكثر من حبي له في السنوات الاربع الماضيه وأكثر من ما أحببته قبل ثلاثه وعشرين عاما عندما ألتقينا أول مرة
Older job seekers (35 55 years) can search for jobs more than five years.
وقد يقضي الكبار (35 55 عاما ) أكثر من خمس سنوات في البحث عن عمل.
Fourteen years of war left more than 1.5 million dead, more than 2 million disabled, more than 1 million orphans and the same number of widows.
إن ١٤ سنة من الحرب تركت أكثر من ١,٥ مليون قتيل وأكثر من مليوني معوق وأكثر من مليون يتيم وعددا مماثﻻ من اﻷرامل.
That rings truer today more than 70 years later than in his own day.
والواقع أن هذه الحقيقة تبدو اليوم ـ بعد مرور أكثر من سبعين عاما ـ أكثر صدقا مما كانت عليه في زمن كينز.
More than two years later, however, the situation has changed.
ولكن بعد أكثر من عامين تغير الوضع.
The has a history that spans more than 100 years.
السينما في اليابان لها تاريخ يعود إلى أكثر من 100 سنة خلت.
The crossing has been discussed for more than 30 years.
لقد نوقشت فكرة تشييد المعبر لأكثر من 30 عام ا.
The techniques were two years more advanced than American efforts.
كانت التقنيات المستخدمة أكثر تقدما من الجهود الأمريكية بحوالي سنتين من البحث.
In recent years, HIV infections have risen more than eightfold.
وفي السنوات الأخيرة، زاد عدد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية إلى ثمانية أضعاف.
This had been the case for more than 20 years.
وهكذا جرت الأمور لأكثر من 20 عاما .
I haven't talked about probably in more than 10 years.
لم أحكي عنه لأكثر من عشر سنوات.
More than 800 years ago, during the Heiji Era (1160),
قبل أكثر من 800 سنة ابان العصر الهيجي عام 1160
Classifications Researchers have been studying disasters for more than a century, and for more than forty years disaster research.
لأكثر من قرن الباحثين كانوا يدرسون الكوارث ولأكثر من أربعين سنة من البحث في مجال الكوارث اتخذ طابعا مؤسسيا من خلال مركز بحوث الكوارث.
I thought that the chances of my living more than three years would not be more than five percent.
انتم تعلمون , ان نظام ا لرعاية لا يعمل . انه يفتقر ا لي ا لمعرفة , ا لتخطيط ,
As at 30 June 1994, there were 16 States parties whose reports were 5 years or more overdue 12 of these were more than 8 years overdue and 8 of these were more than 10 years overdue.
وفي ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤، كان هناك ١٦ من الدول اﻷطراف تأخرت تقاريرها لمدة خمس سنوات أو أكثر و ١٢ منها كانت متأخرة ﻷكثر من ٨ سنوات، و ٨ منها كانت متأخرة ﻷكثر من ١٠ سنوات.
Over the years, the school has expanded to more than 40 countries around the world, with more than 300,000 graduates.
على مر السنين، امتدت فكرة المدرسة إلى أكثر من 40 بلد ا في جميع أنحاء العالم، مع أكثر من 300 ألف خريج.
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
عاش أبي في ناجويا لأكثر من خمسة عشر عاما .
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
توم و ماري متزوجان منذ أكثر من ثلاثين سنة.
More than 30 years of reform have unlocked its economic dynamism.
فبفضل أكثر من ثلاثين عاما من الإصلاح تحررت ديناميتها الاقتصادية.
Lasting 22 years, that war left more than two million dead.
ولقد أسفرت هذه الحرب التي دامت 22 عاما عن مقتل أكثر من مليوني إنسان.
She remained in the Middle East for more than 30 years.
بقيت في الشرق الأوسط منذ أكثر من 30 عاما .
He signed with the label, staying for more than 45 years.
في 1936 ووقع مع الشركة، وبقي معهم لأكثر من 45 سنة.
Israel has endured more than 20,000 terror attacks in recent years.
فقد عانت إسرائيل أكثر من 000 20 هجوم إرهابي في السنوات الأخيرة.
The United Nations established those standards more than 40 years ago.
لقد حددت اﻷمم المتحدة هذه المعايير منذ ما يزيد عن ٤٠ عاما.
Such a thing had never happened in more than 150 years.
ولم يحدث شيء من هذا القبيل خﻻل أكثر من ١٥٠ عاما.
And yes, I spent more than two years of working hours.
ونعم لقد قضيت أكثر من عامين بمفهوم ساعات العمل بالعمل على ذلك المشروع
But in any case, that was more than 100 years ago.
ولكنه على كل حال كان ذلك قبل ما يزيد على مائة عام.
They couldn't have been more than five or six years old.
لم تكن أعمارهما أكثر من خمس أو ست سنوات.
Why, more than 60 years later, is this still an issue?
لماذا ما زالت هذه قضية، أكثر من ستين سنة
One two years earlier had killed more than a million people.
المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت أكثر من مليون إنسان.
Hindu priests, who chant Vedic formulas more than 2,500 years old.
الكهنة الهندوس الذين يهتفون بيدق صيغ أكثر من 2500 عام القديمة.
The region is both more democratic and more unequal than it was ten years ago.
لقد أصبحت المنطقة أكثر ديمقراطية مما كانت عليه منذ عشرة أعوام، لكن حالات التفاوت وعدم المساواة قد تزايدت بنفس القدر.
Indeed, in his 25 years of conquering covered more territory than Rome did in 400 years.
بالفعل خلال 25 عاما من الغزو أحاط بأرض أكثر مما احاطت به روما في
Prognosis Median survival is around 10 years, but the range is wide, from less than one year, to more than 20 years.
توقعات سير المرض متوس ط البقاء هو حوالي 10 سنوات، ولكنه يمكنه أن يتراوح ما بين أقل من سنة حتى أكثر من 20 عام ا.
The Working Group notes that Wang Shimai was detained for more than 3 years Tony Bin Van Tran for 5½ years and Peter Qasim for more thanyears, in a regimen of administrative detention.
3 ويلاحظ الفريق العامل أنه تم احتجاز وانغ شيماي لمدة تزيد عن 3 سنوات وتوني بن فان تران لمدة 5.5 أعوام وبيتر قاسم لمدة 6.5 أعوام بموجب أوامر احتجاز إداري.

 

Related searches : More Than 20 Years - More Than 5 Years - More Than 10 Years - More Than 2 Years - More Than 3 Years - More Than 30 Years - Five More Years - Three More Years - Four More Years - Two More Years - Many More Years - More Recent Years