Translation of "more than years" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
More - translation : More than years - translation : Than - translation : Years - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More than two years less than five years | أكثر من سنتين وأقل من خمـس سنـوات |
More than five years | أكثـــر مــن خمس سنوات |
For more than 2,000 years, | لأزيد من 2000 سنة، |
More than 15 years ago? | قبل أكثر من 15 سنة |
Reconstruction took more than 40 years. | أخذ إعادة الإعمار حوالي 40 سنة. |
She's more than 29 years old. | هي بعمر 29, أمى |
This one is more than 400 years old. | هذه عمرها أكثر من 400 سنة. |
I have three more years than I thought. | لدي ثلاث سنوات اكثر من ما اعتقدت |
Some have been missing for more than 30 years. | الجدير بالذكر أن البعض منهم مازال مفقودا منذ أكثر من 30 عام. |
That rock is not more than 6,000 years old. | إن عمر هذه الصخرة لا يزيد عن 6000 سنة |
I love my husband even more than I did four years ago, even more than I did 23 years ago, when we first met. | بأنني أحبي زوجي أكثر من حبي له في السنوات الاربع الماضيه وأكثر من ما أحببته قبل ثلاثه وعشرين عاما عندما ألتقينا أول مرة |
Older job seekers (35 55 years) can search for jobs more than five years. | وقد يقضي الكبار (35 55 عاما ) أكثر من خمس سنوات في البحث عن عمل. |
Fourteen years of war left more than 1.5 million dead, more than 2 million disabled, more than 1 million orphans and the same number of widows. | إن ١٤ سنة من الحرب تركت أكثر من ١,٥ مليون قتيل وأكثر من مليوني معوق وأكثر من مليون يتيم وعددا مماثﻻ من اﻷرامل. |
That rings truer today more than 70 years later than in his own day. | والواقع أن هذه الحقيقة تبدو اليوم ـ بعد مرور أكثر من سبعين عاما ـ أكثر صدقا مما كانت عليه في زمن كينز. |
More than two years later, however, the situation has changed. | ولكن بعد أكثر من عامين تغير الوضع. |
The has a history that spans more than 100 years. | السينما في اليابان لها تاريخ يعود إلى أكثر من 100 سنة خلت. |
The crossing has been discussed for more than 30 years. | لقد نوقشت فكرة تشييد المعبر لأكثر من 30 عام ا. |
The techniques were two years more advanced than American efforts. | كانت التقنيات المستخدمة أكثر تقدما من الجهود الأمريكية بحوالي سنتين من البحث. |
In recent years, HIV infections have risen more than eightfold. | وفي السنوات الأخيرة، زاد عدد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية إلى ثمانية أضعاف. |
This had been the case for more than 20 years. | وهكذا جرت الأمور لأكثر من 20 عاما . |
I haven't talked about probably in more than 10 years. | لم أحكي عنه لأكثر من عشر سنوات. |
More than 800 years ago, during the Heiji Era (1160), | قبل أكثر من 800 سنة ابان العصر الهيجي عام 1160 |
Classifications Researchers have been studying disasters for more than a century, and for more than forty years disaster research. | لأكثر من قرن الباحثين كانوا يدرسون الكوارث ولأكثر من أربعين سنة من البحث في مجال الكوارث اتخذ طابعا مؤسسيا من خلال مركز بحوث الكوارث. |
I thought that the chances of my living more than three years would not be more than five percent. | انتم تعلمون , ان نظام ا لرعاية لا يعمل . انه يفتقر ا لي ا لمعرفة , ا لتخطيط , |
As at 30 June 1994, there were 16 States parties whose reports were 5 years or more overdue 12 of these were more than 8 years overdue and 8 of these were more than 10 years overdue. | وفي ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤، كان هناك ١٦ من الدول اﻷطراف تأخرت تقاريرها لمدة خمس سنوات أو أكثر و ١٢ منها كانت متأخرة ﻷكثر من ٨ سنوات، و ٨ منها كانت متأخرة ﻷكثر من ١٠ سنوات. |
Over the years, the school has expanded to more than 40 countries around the world, with more than 300,000 graduates. | على مر السنين، امتدت فكرة المدرسة إلى أكثر من 40 بلد ا في جميع أنحاء العالم، مع أكثر من 300 ألف خريج. |
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | عاش أبي في ناجويا لأكثر من خمسة عشر عاما . |
Tom and Mary have been married for more than thirty years. | توم و ماري متزوجان منذ أكثر من ثلاثين سنة. |
More than 30 years of reform have unlocked its economic dynamism. | فبفضل أكثر من ثلاثين عاما من الإصلاح تحررت ديناميتها الاقتصادية. |
Lasting 22 years, that war left more than two million dead. | ولقد أسفرت هذه الحرب التي دامت 22 عاما عن مقتل أكثر من مليوني إنسان. |
She remained in the Middle East for more than 30 years. | بقيت في الشرق الأوسط منذ أكثر من 30 عاما . |
He signed with the label, staying for more than 45 years. | في 1936 ووقع مع الشركة، وبقي معهم لأكثر من 45 سنة. |
Israel has endured more than 20,000 terror attacks in recent years. | فقد عانت إسرائيل أكثر من 000 20 هجوم إرهابي في السنوات الأخيرة. |
The United Nations established those standards more than 40 years ago. | لقد حددت اﻷمم المتحدة هذه المعايير منذ ما يزيد عن ٤٠ عاما. |
Such a thing had never happened in more than 150 years. | ولم يحدث شيء من هذا القبيل خﻻل أكثر من ١٥٠ عاما. |
And yes, I spent more than two years of working hours. | ونعم لقد قضيت أكثر من عامين بمفهوم ساعات العمل بالعمل على ذلك المشروع |
But in any case, that was more than 100 years ago. | ولكنه على كل حال كان ذلك قبل ما يزيد على مائة عام. |
They couldn't have been more than five or six years old. | لم تكن أعمارهما أكثر من خمس أو ست سنوات. |
Why, more than 60 years later, is this still an issue? | لماذا ما زالت هذه قضية، أكثر من ستين سنة |
One two years earlier had killed more than a million people. | المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت أكثر من مليون إنسان. |
Hindu priests, who chant Vedic formulas more than 2,500 years old. | الكهنة الهندوس الذين يهتفون بيدق صيغ أكثر من 2500 عام القديمة. |
The region is both more democratic and more unequal than it was ten years ago. | لقد أصبحت المنطقة أكثر ديمقراطية مما كانت عليه منذ عشرة أعوام، لكن حالات التفاوت وعدم المساواة قد تزايدت بنفس القدر. |
Indeed, in his 25 years of conquering covered more territory than Rome did in 400 years. | بالفعل خلال 25 عاما من الغزو أحاط بأرض أكثر مما احاطت به روما في |
Prognosis Median survival is around 10 years, but the range is wide, from less than one year, to more than 20 years. | توقعات سير المرض متوس ط البقاء هو حوالي 10 سنوات، ولكنه يمكنه أن يتراوح ما بين أقل من سنة حتى أكثر من 20 عام ا. |
The Working Group notes that Wang Shimai was detained for more than 3 years Tony Bin Van Tran for 5½ years and Peter Qasim for more than 6½ years, in a regimen of administrative detention. | 3 ويلاحظ الفريق العامل أنه تم احتجاز وانغ شيماي لمدة تزيد عن 3 سنوات وتوني بن فان تران لمدة 5.5 أعوام وبيتر قاسم لمدة 6.5 أعوام بموجب أوامر احتجاز إداري. |
Related searches : More Than 20 Years - More Than 5 Years - More Than 10 Years - More Than 2 Years - More Than 3 Years - More Than 30 Years - Five More Years - Three More Years - Four More Years - Two More Years - Many More Years - More Recent Years