Translation of "more stringent regulation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
More - translation : More stringent regulation - translation : Regulation - translation : Stringent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2. Environmental standards and regulations were tending to become more stringent and more comprehensive. | ٢ تتجه المعايير والتنظيمات البيئية إلى أن تكون أكثر صرامة وشموﻻ. |
As new technologies are proven, the targets would become more stringent. | ومع إثبات التقنيات الجديدة لجدواها فلابد وأن تصبح الأهداف أشد صرامة. |
In fact, the Chinese economy s true condition had long been obscured, but has now been exposed by more stringent regulation of activities such as speculative trading of the renminbi masquerading as trade payments. | والواقع أن حالة الاقتصاد الصيني الحقيقية كانت محتجبة لفترة طويلة، ولكنها تكشفت الآن بعد فرض قيود تنظيمية أكثر صرامة على أنشطة مثل المضاربات في تداول الرنمينبي والمتنكرة في هيئة مدفوعات تجارية. |
The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity. | الأمور المعقدة تصير أكثر هشاشة ، أكثر عرضة للمؤثرات، وتتجه الظروف الملائمة نحو الشد ة، و تزداد صعوبة خلق التعقيد. |
The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity. | الأمور المعقدة تصير أكثر هشاشة ، أكثر عرضة للمؤثرات، وتتجه الظروف الملائمة نحو الشد ة، |
Oversight is stringent. | فالرقابة صارمة. |
To financial regulation, the labor regulations and more. | للتنظيم المالي، وأنظمة العمل وأكثر من ذلك. |
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries original standards. | ولكن في بعض الحالات، قد يكون المعيار التوفيقي أكثر صرامة من المعايير الأصلية لبعض البلدان. |
You know, we live in a world that's subjected to ever more stringent child safety regulations. | إذا كما تعلمون نحن نعيش في عالم يخضع أكثر من أي وقت مضى و بصرامة لقواعد سلامة الطفل |
So, you know, we live in a world that's subjected to ever more stringent child safety regulations. | إذا كما تعلمون نحن نعيش في عالم يخضع أكثر من أي وقت مضى و بصرامة لقواعد سلامة الطفل |
While environmental standards and regulations were tending to become more stringent and more comprehensive, they should not be used as disguised protectionist measures. | وإنه إذا كانت معايير حماية البيئة قد أخذت تزداد شدة وتصبح أكثر تفصيﻻ، فإنها ﻻ ينبغي أن تستخدم كتدابير حمائية مبطنة. |
If the regulations were to be written by economists and finance experts, they would be far more stringent. | وإذا تولى خبراء الاقتصاد والتمويل وضع القواعد التنظيمية فمن المؤكد أنها سوف تكون أكثر صرامة. |
Sweden, a country of limited cultural diversity, has even more stringent laws on sexual behavior than the US. | فالسويد، الدولة التي تتمتع بقدر ضئيل من التنوع الثقافي، تتبنى قوانين أكثر صرامة فيما يتصل بالسلوك الجنسي مقارنة بالولايات المتحدة. |
More spending or regulation does not always lead to better outcomes. | ذلك أن المزيد من الإنفاق أو التنظيم لا يؤدي دوما إلى نتائج أفضل. |
(b) It would not be more stringent than the Inter Agency Space Debris Coordination Committee space debris mitigation guidelines | (ب) أنها لن تكون أكثر تشددا من المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي، التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
(b) It would not be more technically stringent than the Inter Agency Space Debris Coordination Committee space debris mitigation guidelines | (ب) أنها لن تكون من الناحية التقنية أكثر تشد دا من المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي، التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
Both bank regulation and fiscal policy require a great deal more Europeanization. | إن التنظيمات المصرفية والسياسة المالية يتطلبان على السواء قدرا عظيما من الاعتماد على المؤسسات الأوروبية. |
The Law was repealed in 1898, but was soon replaced by the more stringent Public Order and Police Law of 1900. | تم إلغاء هذا القانون في عام 1898، ولكن سرعان ما حل محله قانون الشرطة والنظام العام الأكثر صرامة الذي صدر عام 1900. |
In this regional framework, we would welcome more stringent regulations on arms transfers that build on the present United Nations provisions. | وفي هذا اﻻطار اﻹقليمي، نرحب بوضع تنظيمات أكثر تشددا بشأن عمليات نقل اﻷسلحة، تنبني على اﻷحكام الحالية لﻷمم المتحدة. |
Financial Regulation Asian countries need to take more leadership in regulating financial markets. | التنظيمات المالية يتعين على البلدان الآسيوية أن تضطلع بقدر أعظم من المسؤولية القيادية في تنظيم الأسواق المالية. |
After all, tax rates were higher in the 20th century and regulation more extensive. | فمعدلات الضرائب كانت أعلى في القرن العشرين، والقواعد التنظيمية كانت أكثر تعقيدا . |
US President Barack Obama is right to call for more regulation of financial markets. | وكان الرئيس الأميركي باراك أوباما محقا حين دعا إلى المزيد من التنظيم للأسواق المالية. |
But that meant regulation, and regulation meant government. | لكن هذا يعني التشريع والتشريع يعني الحكومة. |
If this information is made available, however, it may become feasible to construct estimates of costs due to discriminatory practices such as the application of higher standards to imported goods as compared to domestic goods, more stringent regulation enforcement on imports, and the application of costly certification procedures for imports. | بيد أنه، متى أتيحت هذه المعلومات، فقد يكون من العملي وضع تقدير للتكاليف الناجمة عن الممارسات التمييزية مثل فرض معايير أعلى على السلع المستوردة مقارنة بالسلع المحلية، والصرامة في إنفاذ اللوائح على الواردات وفرض إجراءات مكلفة لمنح تراخيص الاستيراد. |
Having been burned by the crisis, banks have tightened their lending standards, and will now be subject to more stringent capital and liquidity requirements. | فبعد احتراق البنوك بنار الأزمة بادرت إلى إحكام معايير الإقراض، ومن المرجح أن تخضع الآن لمتطلبات أشد صرامة فيما يتصل برأس المال والسيولة. |
Yet, even if everyone had participated and continued to stick to Kyoto s ever more stringent commitments, it would have had virtually no environmental effect. | فبحلول منتصف هذا القرن لن تكون درجات الحرارة قد تأثرت بهذه المعاهدة بصورة ملموسة، وبحلول العام 2100 تكون المعاهدة قد نجحت في تأخير الاحترار العالمي لخمس سنوات فقط. |
Page Adoption of new and more stringent measures against the aggressor, while allowing Bosnia and Herzegovina, the victim, to defend itself, individually and collectively. | اتخاذ تدابير جديدة أكثر إكراها في حــق المعتدي، مـع السماح للبوسنة والهرسك بوصفها ضحية، بالدفاع المشروع عن نفسها بصورة فردية وجماعية. |
Another area in which more effective mechanisms and more stringent standards are needed is that of human rights, as reflected in the Vienna Declaration and plan of action of last year. | وهناك مجال آخر يحتاج إلى آليات أكثر فاعلية وإلى معايير أكثر صرامة أﻻ وهو حقوق اﻹنسان، وذلك على نحو ما انعكس في إعﻻن وخطة عمل فيينا في السنة الماضية. |
Regulation 10.2 | البند 10 2 |
Domestic regulation | التنظيم المحلي |
Legal regulation | الأنظمة القانونية |
Regulation 5.1 | البند 5 1 |
Regulation 5.2 | البند 5 2 |
Regulation 5.3 | البند 5 3 |
Regulation 11.1 | البند 11 2 |
Regulation 11.2 | البند 12 1 |
Regulation 1.2 | البند 1 2 |
Regulation 1.2 | البند 1 2 |
Regulation 28. | وينتهي العمل بها بعد إعﻻن نتائج اﻻستفتاء. |
Fourth, the role of rating agencies needs to be rethought, with more regulation and competition introduced. | ورابعا ، لابد من إعادة النظر في الدور الذي تلعبه الهيئات المختصة بالتسعير، بالاستعانة بالمزيد من التنظيم وإتاحة فرص المنافسة. |
We in Bangladesh therefore have stringent, punitive sentences for drug trafficking. | ولذلك لدينا في بنغﻻديش أحكام جزائية قاسية للمتاجرين بالمخدرات. |
The corporate governance side of the matter has received rather more in the way of regulation and standardisation as there is a longer history of regulation in this area. | وقد حظي جانب حوكمة الشركات من هذا الأمر بالمزيد فيما يتعلق بالتنظيم والتوحيد القياسي، حيث يوجد تاريخ أطول فيما يتعلق بالتنظيم في هذا المجال. |
Coalition members could also agree to provide stronger incentives to their own producers, through either more stringent caps on emissions or higher taxes on pollution. | ومن الممكن أن يتفق أعضاء التحالف أيضا على تقديم حوافز أكثر قوة إلى المنتجين في بلدانهم، إما بوضع حدود أكثر صرامة لمعدلات الانبعاث، أو فرض ضرائب أعلى على التلوث. |
Explain and demonstrate the benefits of codes to scientists, including increased public confidence and avoiding the need for more stringent and restrictive laws and regulations | 1 شرح وإظهار فوائد المدونات بالنسبة للعلماء، بما في ذلك زيادة ثقة الجماهير وتجنب الحاجة إلى المزيد من القوانين واللوائح الصارمة والتقييدية |
My Government is taking steps to amend and make more stringent the laws governing confiscation and forfeiture of property of people involved with narcotic drugs. | وتتخذ حكومتــي خطـــوات لتعديل وتشديد القوانين التي تحكم مصــادرة ونزع ملكية اﻷشخاص المتجرين بالمخدرات. |
Related searches : More Stringent - More Regulation - Ever More Stringent - Become More Stringent - Are More Stringent - More Stringent Requirements - More Stringent Than - More Stringent Measures - More Stringent Provisions - More Stringent Conditions - Stringent Demands - Stringent Conditions - Stringent Specification