Translation of "more skilled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

More - translation : More skilled - translation : Skilled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They always say 'I'm more skilled than you, but my car sucks!'
يقولون دائما أن لديهم مهارات ولكن سيارتهم هي قطعه من القمامه
On 15 December 1992, more women than men were unemployed and, among them, there were more women in the worker and semi skilled categories than in the highly skilled professions.
وأفادت بأن عدد النساء في ٥١ كانون اﻷول ديسمبر ٢٩٩١، تجاوز عدد الرجال من بين العاطلين عن العمل، وأصبح النساء المنتميات الى فئة العمال وأصحاب المهارات الجزئية أكبر عددا من العامﻻت في المهن التي تتطلب مهارات رفيعة.
Vocational training for the skilled and semi skilled
التدريب المهني للعمال المهرة ولمتوسطي المهارة
I'm quite skilled.
أنا بارعة حقا في هذا
Along with increasing retention of skilled health workers, more health professionals must be recruited and trained.
يتم تعيين وتدريب عدد آخر من الفنيين الصحيين إلى جانب زيادة الاحتفاظ بالعمال الصحيين من ذوي المهارات.
Subsidies for the training of foreign students would make more skilled manpower available to developing countries.
ذلك أن منح إعانات لتدريب الطلبة اﻷجانب سيمكن البلدان النامية من اﻻعتماد على مواردها البشرية المدربة تقنيا.
The emigration of skilled workers to the more developed Pacific Rim countries further aggravated the situation.
وقال إن هجرة العمال ذوي الكفاءة نحو البلدان المتقدمة النمو المحيطة بمنطقة المحيط الهادئ قد زاد من تفاقم الحالة.
Skilled and semiskilled workers
ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا
But the emergence of an increasingly educated population has also intensified the need for more skilled jobs.
ولكن بروز شعب متعلم بشكل متزايد كان أيضا سببا في تكثيف الحاجة إلى وظائف أكثر مهارة.
to mobilise all skilled magicians .
يأتوك بكل س ح ار عليم يفضل موسى في علم السحر .
to mobilise all skilled magicians .
قال له قومه أخ ر أمر موسى وهارون ، وأرس ل في المدائن جند ا جامعين للسحرة ، يأتوك بكل م ن أجاد السحر ، وتفو ق في معرفته .
Pettit is a skilled astrophotographer.
بتيت هو مصور فضائي محترف
These men are skilled craftsmen.
هؤلاء الرجال حرفيين ماهرين
Highly skilled and better educated respondents tend to be considerably more pro free trade than blue collar workers are.
إن المستجيبين (للاستطلاع) من ذوي المهارات العالية والتعليم الأفضل يميلون أكثر من العمال الكادحين إلى تأييد التجارة الحرة.
Emerging economies today are much more than a collection of new consumer markets and plentiful (and increasingly skilled) labor.
ان الاقتصادات الناشئة هي اكثر بكثير من كونها مجموعة من الاسواق الاستهلاكية الجديدة بالاضافة الى توفر العمالة ( والتي تزداد مهاراتها باضطراد) فيها .
Today s employers want highly skilled workers.
اليوم يريد أصحاب العمل تعيين عمال مهرة.
And they are highly skilled professionals.
ويتميزون بمهارات مهنية كبيرة.
In the more diversified economies, unemployment will remain high, and it will remain difficult to retain educated and skilled nationals.
ففي البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعـا، ستبقـى البطالة مرتفعة، ولا يزال من الصعب الاحتفاظ بمن تضمهـم هذه البلدان من المثقفيـن والمهـرة.
Retention of skilled practitioners is a problem.
يمثل الاحتفاظ بالممارسين المهرة مشكلة للبلاد.
( Then ) Pharaoh said ' Bring every skilled sorcerer '
وقال فرعون ائتوني بكل ساحر عليم فائق في علم السحر .
( Then ) Pharaoh said ' Bring every skilled sorcerer '
وقال فرعون جيئوني بكل ساحر متقن للسحر .
And take some skilled swordsmen with you.
وخذ بعض المحاربون المهرة معك
Europe s education gap doesn t stop at the Atlantic. China and India represent more than mushrooming factories and low cost semi skilled labor.
ولا تتوقف هذه الفجوة التعليمية في أوروبا عند حدود الأطلنطي، فالصين والهند لا تمثلان المصانع المتنامية والعمالة الرخيصة شبه الماهرة فحسب.
As compared to women, men are more often employed as skilled workers and artisans and as operators of technical devices and machinery.
ومقارنة بالنساء، يعمل الرجال في غالب الأحيان كعمال مهرة وكحرفيين يدويين وكمشغلين للأجهزة التقنية والآلات.
Then, maybe there would have been a reasonable expectation that he would have been more skilled when carrying a ridiculously large cake.
حينها , سيكون هناك توقعا منطقيا حيال الامر تبعا لمهاراته تلك ولانه أكثر خبرة في هذا المجال حين يتعلق الامر بحمل قالب حلوى كبير جدا
Who will bring you every learned , skilled magician .
يأتوك بكل س ح ار عليم يفضل موسى في علم السحر .
Then Pharaoh said , Bring me every skilled magician !
وقال فرعون ائتوني بكل ساحر عليم فائق في علم السحر .
Who will bring you every learned , skilled magician .
قال له قومه أخ ر أمر موسى وهارون ، وأرس ل في المدائن جند ا جامعين للسحرة ، يأتوك بكل م ن أجاد السحر ، وتفو ق في معرفته .
Then Pharaoh said , Bring me every skilled magician !
وقال فرعون جيئوني بكل ساحر متقن للسحر .
It means the training of technically skilled bureaucracies.
وتعني تدريب موظفين ذوي مهارات تقنية عالية.
You appear to be skilled at this work.
هذا غريب كيف يدي رجل
Splendid. All the instincts of a skilled criminal.
رائع.جميع غرائز المجرم الماهر
Mr. skilled worker at the Alfa Romeo plant?
العامل الماهر بمصنع ألفا روميو
145. The programme will include some longer term vocational training for skilled and semi skilled workers and high school and university scholarships.
١٤٥ وسيشمل البرنامج توفير تدريب مهني طويل اﻷجل للعمال المهرة أوشبه المهرة ومنح دراسية في المدراس الثانوية والجامعات.
Most importantly, such limitation does not respond to developing countries' requests for more opening with regard to less skilled service suppliers in specific sectors.
وأهم ما في الأمر أن ذلك الحد لا يستجيب لطلبات البلدان النامية المتمثلة في زيادة الانفتاح فيما يخص موردي الخدمات ذوي المهارات الأقل في قطاعات محددة.
Middle class people in Poland are being hit by the increased cost of the services of skilled workers, such as plumbers, and also of the less skilled, such as decorators, and the highly skilled but low paid, such as doctors.
إن أفراد الطبقة المتوسطة في بولندا يواجهون قدرا هائلا من الضغوط بسبب ارتفاع تكاليف خدمات العاملين المهرة، مثل السباكين، وأيضا العاملين الأقل مهارة، مثل عمال الزخرفة الداخلية للمنازل، بل وأيضا العاملين من ذوي المهارة الخاصة ولكنهم من ذوي الأجور المتدنية، مثل الأطباء.
The increase in the number of highly skilled jobs in Québec has been maintained over the last 10 years, growing by more than 25 percent.
384 شهد عدد الوظائف التي تتطلب كفاءات عالية في كيبيك زيادة مطردة على مدى السنوات العشر الماضية، إذ زادت هذه الوظائف بنسبة تفوق 25 في المائة.
Furthermore, the importance of technological resources, primarily in terms of skilled human resources, has become more evident in such sectors as software engineering and biotechnology.
يضاف الى ذلك أن أهمية الموارد التكنولوجية، ومنها في المقام اﻷول الموارد البشرية الماهرة، أصبحت أكثر وضوحا في قطاعات مثل برامج الحاسوب والتكنولوجيا اﻹحيائية.
She is an illiterate girl, trained, skilled as a welder.
هذه الفتاة الأمية تدربت , و برعت في اللحامة
America s postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants.
والنمو الذي شهدته أميركا في مرحلة ما بعد الحرب يرجع الفضل فيه بصورة ملحوظة إلى المهاجرين المهرة.
Yet high and protracted unemployment plagues many less skilled workers.
ورغم ذلك فإن معدلات البطالة المرتفعة والتي طال أمدها تبتلي العديد من العمال الأقل مهارة.
skilled workers for their return to Afghanistan 13 534 450
برامـج متخصصـة شتـى ﻹعـداد العمـال المهـرة اﻷفغان للعودة الى أفغانستان
But she is skilled in getting people on her side.
لكن لديها القدرة على جعل الناس وفين لها
He's a skilled man. He's studied and traveled a lot.
أنه رجل ماهر ولقد درس وسافر كثيرا
The Women in Skilled Trades program provides pre apprenticeship training geared to increase the number of women qualified for high demand skilled trades and technology jobs.
326 ويوفر برنامج النساء في المهن المتخصصة تدريبا قبل التلمذة و ضع لزيادة عدد النساء المؤهلات للمهن المتخصصة والقطاعات التكنولوجية التي عليها طلب كبير.

 

Related searches : Become More Skilled - Are More Skilled - More Highly Skilled - More Skilled Workforce - Skilled Team - Skilled Personnel - Skilled Employees - Skilled Staff - Skilled With - Skilled Craftsmen - Less Skilled - Skilled Nursing - Skilled Artisan