Translation of "more recent development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : More - translation : More recent development - translation : Recent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is supported by the recent conclusions of the United Nations Conference on Environment and Development and the more recent International Conference on Population and Development. | وهذا قول تسانده النتائج اﻷخيرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومؤتمر السكان والتنمية الذي انعقد باﻷمس القريب. |
That was a recent development. | وهذا تطور قريب العهد. |
RECENT HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT REFORMS | ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا |
RECENT HUMAN RESOURCES DEVELOPMENT REFORMS | ﺔﻴﻤﻨﺗ لﺎﺠﻣ ﻲﻓ ةﺮﻴﺧﻷا تﺎﺣﻼﺻﻹا .3ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا دراﻮﻤﻟا |
More recent empires followed suit. | و تبع ذلك بقليل ظهور إمبراطوريات. |
And a more recent one | ومقولة أخرى أحدث |
Only the more recent one. | هل تعرفت عليها الأكثر حداثة فقط |
With regard to international migration and development, the number of migrants had more than doubled in recent decades. | 31 وأشار إلى موضوع الهجرة الدولية والتنمية فقال إن عدد المهاجرين قد تضاعف بشكل كبير أثناء العقود الأخيرة، وإن هذه الظاهرة تعزى بدرجة كبيرة إلى عواقب العولمة وإن حركة الناس ليست أمرا خياريا دائما. |
The more recent Census population is 47,598. | يقدر عدد سكانها بـ 47,598 نسمة . |
They also underlie more recent IHL rules. | كما أنهما يشكلان أساس قواعد أكثر حداثة في القانون الإنساني الدولي. |
The recent adoption of resolution 47 233 is the most recent and welcome development. | وإصدار القرار ٤٧ ٢٣٣ مؤخرا هو آخر التطورات وأكثرها مدعاة للسرور. |
As a recent survey has shown, much more needs to be done to overcome that challenge to both security and development. | ومثلما أظهرت دراسة أجريت مؤخرا، لا يزال يتعيـــن القيام بعمل كثير بغية التغلب على هذا التحدي للأمــــن والتنميــــة كليهما. |
The preceding sections have presented some salient features of the secretariat's more recent work on issues of e business and development. | 68 عرضت الفروع السابقة بعض الملامح البارزة لأحدث أعمال الأمانة المتعلقة بقضايا التجارة الإلكترونية والتنمية. |
The Government has allocated more than 30 per cent of the annual development budget to the social sectors in recent years. | وقـــد خصصت الحكومة في السنوات اﻷخيرة أكثر من ٣٠ في المائة من الميزانية اﻹنمائية السنوية للقطاعات اﻻجتماعية. |
China s development in recent years has been magnificent. | كانت التنمية التي شهدتها الصين في الأعوام الأخيرة هائلة. |
Global partnerships for development evolution and recent developments | ألف الشراكات العالمية من أجل التنمية تطورها وما شهدته من مستجدات |
This next chart looks at more recent data. | هذا الرسم البياني التالي يبين مزيد من البيانات الحديثة. |
In recent years, Nicaragua's labour market has become more precarious and more informal. | 21 وفي السنوات الأخيرة، تميز سوق العمل في نيكاراغوا بعدم الثبات والاستقرار. |
More information, and particularly upon recent practice, is needed. | () وثمة حاجة إلى المزيد من المعلومات، وخاصة فيما يتعلق بالممارسة الحديثة العهد. |
One of the lessons we have learned in recent years is that we must focus more intently on the link between peace and development. | وأحد الدروس المستفادة في السنوات اﻷخيرة هو أننا ينبغي أن نركز بإمعان أكبر على الصلة بين السلم والتنمية. |
Mr. Massieu (Mexico) welcomed recent initiatives to increase development financing. | 17 السيد ماسيو (المكسيك) رح ب بالمبادرات الأخيرة لزيادة التمويل الإنمائي. |
Notes the recent meeting of the Forum on Partnership for More Effective Development Cooperation, co organized by the United Nations Development Programme and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, in Paris in February 2005 | 3 تشير إلى الاجتماع الذي عقده مؤخرا المنتدى المعني بالشراكة من أجل تعزيز فعالية التعاون الإنمائي، والذي اشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في باريس، في شباط فبراير 2005 |
A more recent version of the survey provides some clues. | تزودنا نسخة أحدث من الاستطلاع ببعض المفاتيح لحل هذا اللغز. |
But, for most Asians, economic Armageddon is far more recent. | بيد أن شبح الأزمة الاقتصادية كان أقرب من ذلك كثيرا في ذاكرة أغلب الآسيويين. |
In recent years, they have presented a more mainstream look. | وفي الأعوام الأخيرة قدموا أنفسهم بمظهر أكثر عصرية. |
In recent years, HIV infections have risen more than eightfold. | وفي السنوات الأخيرة، زاد عدد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية إلى ثمانية أضعاف. |
Burundi, in recent months, had seen more than satisfactory developments. | لقــد شهــدت بورونــدي فــي اﻷشهر اﻷخيرة تطورات مرضية جدا. |
Global partnerships for development evolution and recent developments 17 27 5 | ألف الشراكات العالمية من أجل التنمية تطورها وما شهدته من مستجدات 17 26 5 |
Quantitative aspects of ICT, e business and development recent developments 4 | ثانيا الجوانب الكمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية والتنمية التطورات الحديثة 6 33 4 |
In recent years, public attitudes in Iran have become more liberal. | ففي الأعوام الأخيرة أصبحت المواقف العامة في إيران أكثر ميلا إلى الليبرالية. |
The events of recent months have crystallized more deep seated concerns. | ولقد أسفرت الأحداث التي شهدتها الأشهر الأخيرة عن بلورة مخاوف أشد عمقا . |
We know for certain that our more recent system has not. | ونحن نعلم عن يقين الآن أن نظامنا الحالي لم يكن على نفس القدر من الكفاءة. |
A more recent concern focuses on the disappointing results of growth. | لقد ظهرت مخاوف مؤخرا تركز على النتائج المخيبة للامال فيما يتعلق بالنمو. |
Recent historians, however, have taken a more complicated view of Elizabeth. | ومع ذلك فلدى بعض المؤرخين الجدد وجهة نظر أكثر تعقيد ا عن إليزابيث. |
In recent years, the film has gained a more positive reaction. | في السنوات الأخيرة، اكتسب الفيلم ردود فعل أكثر إيجابية. |
Israel has endured more than 20,000 terror attacks in recent years. | فقد عانت إسرائيل أكثر من 000 20 هجوم إرهابي في السنوات الأخيرة. |
There has in recent months, mercifully, been more peace in Bosnia. | لقد حــدث فــي اﻷشهر اﻷخيرة، رحمة بنا، مزيد من السلم في البوسنة. |
I happen to have here some of the more recent statistics. | إن لدى هنا بعض الإحصائيات الحديثة |
Indeed, as important as their functions are, in recent decades central banks have become even more significant as a consequence of the development of financial markets. | الواقع أن البنوك المركزية، التي تستمد أهميتها من الوظائف التي تضطلع بها، أصبحت في العقود الأخيرة تشكل قدرا أعظم من الأهمية نتيجة لتطور الأسواق المالية. |
Another useful instrument is the recent Rio Declaration on Environment and Development, Principle 14 of which appears to give rather more limited scope to this concept | وهناك سابقة أخرى تثير اهتماما كبيرا، هي اعﻻن ريو بشأن البيئة والتنمية، الذي يعطي فيما يبدو هذا المبدأ محتوى أضيق في المبدأ ١٤ منه |
I can take from a story of a great idea that's quite recent a lot more recent than the 1650s. | يمكنني أن آخذ من قصة فكرة عظيمة جديدة بعض الش يء أقرب تاريخي ا من سنوات 1650 |
But one positive recent development is the creation of stronger public institutions. | ولكن هناك تطورات إيجابية في الآونة الأخيرة، ومنها إنشاء مؤسسات عامة أكثر قوة. |
Achieving the Millennium Development Goals received special attention at the recent meetings. | 65 ونال تحقيق الغايات الإنمائية للألفية اهتماما خاصا في الاجتماعات التي ع قدت مؤخرا. |
We welcome the recent upward trend in disbursing official development assistance (ODA). | ونرحب بالاتجاه التصاعدي الأخير في مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية. |
More and more countries were integrating sustainable development principles into national and local development strategies. | وأعلن أن عددا متزايدا من البلدان بدأ يدمج مبادئ التنمية المستدامة في استراتيجيات التنمية القطرية والمحلية. |
Related searches : A Recent Development - Most Recent Development - More Recent Literature - More Recent Changes - In More Recent - More Recent Evidence - More Recent Approach - More Recent Work - Is More Recent - More Recent Version - A More Recent - More Recent Studies - More Recent Than - More Recent Times