Translation of "is more recent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is more recent - translation : More - translation : Recent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The more recent Census population is 47,598.
يقدر عدد سكانها بـ 47,598 نسمة .
More information, and particularly upon recent practice, is needed.
() وثمة حاجة إلى المزيد من المعلومات، وخاصة فيما يتعلق بالممارسة الحديثة العهد.
But, for most Asians, economic Armageddon is far more recent.
بيد أن شبح الأزمة الاقتصادية كان أقرب من ذلك كثيرا في ذاكرة أغلب الآسيويين.
More recent empires followed suit.
و تبع ذلك بقليل ظهور إمبراطوريات.
And a more recent one
ومقولة أخرى أحدث
Only the more recent one.
هل تعرفت عليها الأكثر حداثة فقط
Among young people and recent graduates, the figure is more than double.
وبين الشباب والخريجين الجدد ترتفع الأرقام إلى الضعف.
They also underlie more recent IHL rules.
كما أنهما يشكلان أساس قواعد أكثر حداثة في القانون الإنساني الدولي.
And, while it is cost effective, recent published estimates indicate that golden rice is much more so.
ورغم كونه وسيلة فع الة من حيث التكاليف، فإن التقديرات المنشورة حديثا تشير إلى أن الأرز الذهبي أكثر فعالية من حيث التكاليف.
This next chart looks at more recent data.
هذا الرسم البياني التالي يبين مزيد من البيانات الحديثة.
In recent years, Nicaragua's labour market has become more precarious and more informal.
21 وفي السنوات الأخيرة، تميز سوق العمل في نيكاراغوا بعدم الثبات والاستقرار.
Recent domestic demand expansion in Lebanon is not likely to be sustained at the pace of 2004, especially after the more recent loss of confidence.
وليس من المحتمل أن يستمر توسـع الطلب المحلي في لبنان على نفس الوتيـرة في عام 2004، وخصوصا بعد فقدان الثقة في الآونـة الأخيرة.
More than ever before in recent decades, fear is becoming the dominant force in European politics.
ففي العقود الأخيرة، وعلى نحو لم نشهده في أي وقت مضى، أصبح الخوف يشكل قوة مهيمنة في السياسة الأوروبية.
This is supported by the recent conclusions of the United Nations Conference on Environment and Development and the more recent International Conference on Population and Development.
وهذا قول تسانده النتائج اﻷخيرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومؤتمر السكان والتنمية الذي انعقد باﻷمس القريب.
More recent research is piled toward the top of the pyramid, where most public debate takes place.
وتتراكم الأبحاث الأكثر حداثة باتجاه قمة الهرم، حيث تدور أغلب المناقشات العامة.
A more recent version of the survey provides some clues.
تزودنا نسخة أحدث من الاستطلاع ببعض المفاتيح لحل هذا اللغز.
In recent years, they have presented a more mainstream look.
وفي الأعوام الأخيرة قدموا أنفسهم بمظهر أكثر عصرية.
In recent years, HIV infections have risen more than eightfold.
وفي السنوات الأخيرة، زاد عدد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية إلى ثمانية أضعاف.
Burundi, in recent months, had seen more than satisfactory developments.
لقــد شهــدت بورونــدي فــي اﻷشهر اﻷخيرة تطورات مرضية جدا.
Another much more recent tradition is that of watching the special Ramadan serials on television but Matchless is not impressed
تقليد آخر مستجد هو مشاهدة مسلسلات رمضان على التلفزيون لكن ماتشليس (إنكليزي) ليس مفتونا جدا بهذا التقليد.
And a more recent one The possibility of sustaining high culture in our time is becoming increasing problematical.
ومقولة أخرى أحدث إحتمالية المحافظة على ثقافة ذات ذوق عالى فى وقتنا الحالى أصبحت مشكلة تتصاعب بإستمرار .
One of the more recent experiments in urban agriculture is the Modern Agricultural Science Demonstration Park in Xiaotangshan.
ومن أحدث تجارب الزراعة الحضرية متنزه مظاهرة العلوم الزراعية الحديثة (Modern Agricultural Science Demonstration Park) في مدينة شياوتانغشان.
In recent years, public attitudes in Iran have become more liberal.
ففي الأعوام الأخيرة أصبحت المواقف العامة في إيران أكثر ميلا إلى الليبرالية.
The events of recent months have crystallized more deep seated concerns.
ولقد أسفرت الأحداث التي شهدتها الأشهر الأخيرة عن بلورة مخاوف أشد عمقا .
We know for certain that our more recent system has not.
ونحن نعلم عن يقين الآن أن نظامنا الحالي لم يكن على نفس القدر من الكفاءة.
A more recent concern focuses on the disappointing results of growth.
لقد ظهرت مخاوف مؤخرا تركز على النتائج المخيبة للامال فيما يتعلق بالنمو.
Recent historians, however, have taken a more complicated view of Elizabeth.
ومع ذلك فلدى بعض المؤرخين الجدد وجهة نظر أكثر تعقيد ا عن إليزابيث.
In recent years, the film has gained a more positive reaction.
في السنوات الأخيرة، اكتسب الفيلم ردود فعل أكثر إيجابية.
Israel has endured more than 20,000 terror attacks in recent years.
فقد عانت إسرائيل أكثر من 000 20 هجوم إرهابي في السنوات الأخيرة.
There has in recent months, mercifully, been more peace in Bosnia.
لقد حــدث فــي اﻷشهر اﻷخيرة، رحمة بنا، مزيد من السلم في البوسنة.
I happen to have here some of the more recent statistics.
إن لدى هنا بعض الإحصائيات الحديثة
I can take from a story of a great idea that's quite recent a lot more recent than the 1650s.
يمكنني أن آخذ من قصة فكرة عظيمة جديدة بعض الش يء أقرب تاريخي ا من سنوات 1650
But a recent McKinsey survey of more than 2,800 employers worldwide has underscored just how flawed that perception is.
ولكن دراسة استقصائية حديثة أجرتها مؤسسة ماكينزي وشملت أكثر من 2800 صاحب عمل في مختلف أنحاء العالم أكدت على مدى خطأ واختلال هذا التصور.
So the recent global financial crisis is not over it has, instead, reached a new and more dangerous stage.
وهذا يعني أن الأزمة المالية العالمية الأخيرة لم تنته بعد بل إنها في واقع الأمر بلغت مرحلة جديدة وأشد خطورة.
Another, more recent example of a Flash creation tool is SWiSH Max made by an ex employee of Macromedia.
أمر آخر أكثر حداثة على سبيل المثال أداة فلاش للخلق سويش ماكس الذي طورة أحد الموظفين السابقين من ماكروميديا.
With more recent versions of the BlackBerry platform, the MDS is no longer a requirement for wireless data access.
مع الإصدارات الحديثة من أجهزة البلاكبيري، لم تعد هناك حاجة لاستخدام مكون MDS للوصول إلى البيانات لاسلكيا.
This disturbing phenomenon has become even more horrifying in recent years, especially when rape is used as a weapon.
وقد اشتد هول هذه الظاهرة المثيرة للانزعاج في السنوات الأخيرة، ولا سيما حينما يستخدم الاغتصاب سلاحا.
You're familiar with a more recent technology, which is There, you can get a better view of the blobs.
أنت على دراية بأكثر تكنولوجيا حديثة تستطيع أن تحصل على منظر أفضل للنقاط
Since peace keeping operations have become more complicated and more expensive in recent years, there is greater urgency to make those operations cost effective and efficient.
وبما أن عمليات صيانة السلم أصبحت أكثر تعقيدا وأكثر تكلفة في السنوات اﻷخيرة، ثمة حاجة ملحة لجعل هذه العمليات تتسم بالكفاءة وتكلف أقل.
The recent Greek elections have brought more radical parties to the fore.
لقد دفعت الانتخابات الأخيرة في اليونان بأحزاب أكثر تطرفا إلى المقدمة.
A more recent phenomenon has been women's entry into the uniformed services.
88 وهناك ظاهرة حديثة تمثلت في دخول المرأة في خدمات الشرطة والجيش.
Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading.
لقد تم تهيئة الشريط عن طريق اصدارة أحدث من KDat. خذ في عين الإعتبار ترقية البرنامج.
More recent information has been used in the interpretation of these data.
وقد استخدمت معلومات أحدث عهدا في تفسير هذه البيانات.
My focus in recent years has kind of shifted more toward biology.
تركيزي في السنوات الأخيرة قد تحول نحو مزيد من الأحياء.
As recent as last week, more than 50 members of the Muslim Brotherhood organization were also detained after a recent Gaza rally, and more than 500 in the past month.
ففي الأسبوع الماضي فقط, تم إعتقال أكثر من 50 من ألأخوان المسلمين في مسيرة من أجل غزة. و أكثر من 500 في الشهر الماضي

 

Related searches : Is Recent - More Recent Development - More Recent Literature - More Recent Changes - In More Recent - More Recent Evidence - More Recent Approach - More Recent Work - More Recent Version - A More Recent - More Recent Studies - More Recent Than - More Recent Times - More Recent History