Translation of "most recent development" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The recent adoption of resolution 47 233 is the most recent and welcome development.
وإصدار القرار ٤٧ ٢٣٣ مؤخرا هو آخر التطورات وأكثرها مدعاة للسرور.
Most recent publications
أحدث المنشورات
Most Recent Date
تحويا الرسالة الى عنوان آخر
Most Recent Message
تحويا الرسالة الى عنوان آخر
Most Recent on Top
تحويا الرسالة الى عنوان آخر
Download the most recent episode
نز ل أحدث حلقة
The Additional Protocol and the development of strengthened and integrated safeguards are the most recent manifestation of that.
ويعتبر البروتوكول الإضافي ووضع ضمانات معززة ومتكاملة آخر الأدلة على ذلك.
3. Several satellites have been used in resource development efforts, the most recent of which are listed below.
٣ جرى استخدام عدة سواتل في جهود تنمية الموارد التي يرد أدناه وصف ﻵخر ما اضطلع به منها.
The most recent was in 2010.
وكان آخرها في عام 2010.
Revert the most recent editing actions
استرجع أحدث الأعمال الت حريرية
Revert the most recent undo operation
استرجع أحدث عملي ة الإعادة
Reverts the most recent editing action.
الأفعال.
Reverts the most recent undo action.
تراجع الأفعال.
quot Aid fatigue quot , evidenced by the most recent decline in official development assistance (ODA), was therefore particularly alarming.
و quot هبوط المعونة quot ، الذي اتضح من خﻻل ما حدث مؤخرا من انخفاض في مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية، كان مبعثا لﻻنزعاج بصفة خاصة.
That was a recent development.
وهذا تطور قريب العهد.
RECENT HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT REFORMS
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا
RECENT HUMAN RESOURCES DEVELOPMENT REFORMS
ﺔﻴﻤﻨﺗ لﺎﺠﻣ ﻲﻓ ةﺮﻴﺧﻷا تﺎﺣﻼﺻﻹا .3ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا دراﻮﻤﻟا
The establishment of the Court was the most significant development in recent years in the long struggle to eradicate impunity.
ويعد إنشاء المحكمة أهم تطور في السنوات الأخيرة في النضال الطويل لإنهاء الإفلات من العقاب.
14. The historic accord between Israel and the PLO was the most recent development in the drama of global change.
١٤ واستطرد قائـﻻ إن اﻻتفاق التاريخي المبرم بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية هو آخر تطور في دراما التغير العالمي.
My most recent hobby is contributing to Tatoeba.
هوايتي الجديدة هي المساهمة في موقع تتويبا.
Among the most recent barrel bombs attacks were
ومن بين أحدث الهجمات بالبراميل المتفجرة
List of most recent publications in this field
قائمة بأحدث منشورات المرشحة في هذا المجال
Attendance at meetings (the most important and recent)
أهمها وأحدثها
The most recent report was released in 2004.
ونشر أحدث هذه التقارير في عام 2004.
Now, here's the most recent progression of Falcons.
الآن، هذا هو التقدم في آخر الصقور الحديثة.
But most people would be surprised by what the most recent numbers show.
ولكن أغلب الناس سوف يدهشون عندما يطلعون على ما تظهره أحدث الأرقام.
But Singh s most recent chapters have been less positive.
ولكن أحدث فصول سينغ لم تكن بنفس القدر من الإيجابية.
Bin Laden s most recent threats have been equally universal.
وكانت آخر تهديدات أسامة بن لادن على نفس القدر من التعميم والشمول.
The most recent was sent on July 6, 2016.
الرساثل الأكثر حداثة تم إرسالها بتاريخ السادس من يوليو تموز 2016.
The most recent development policies and practices recognize the need for understanding the connections between the different aspects of development, in particular between legal and non legal features of the process of development.
وتعترف السياسات والممارسات التنموية الأحدث عهدا بالحاجة إلى فهم الصلات مختلف جوانب التنمية، وخصوصا بين الجوانب القانونية وغير القانونية لعملية التنمية.
The most recent progress report of the Government of Saskatchewan on Early Childhood Development initiatives is available online at www.sasked.gov.sk.ca braches ecd ECDPub.shtml.
267 ويتاح آخر تقرير مرحلي أعدته حكومة ساسكاتشوان عن المبادرات الخاصة بنماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة على العنوان الإلكتروني www.sasked.gov.sk.ca branches ecd ECDPub.shtml.
The ceasefire is one of the most valuable and most fragile achievements of recent months.
ويشكل وقف إطلاق النار أحد أكثر المنجزات قيمة وهشاشة في الأشهر الأخيرة.
China s development in recent years has been magnificent.
كانت التنمية التي شهدتها الصين في الأعوام الأخيرة هائلة.
Global partnerships for development evolution and recent developments
ألف الشراكات العالمية من أجل التنمية تطورها وما شهدته من مستجدات
As noted in the most recent Human Development report, gender disparities are among the deepest and most pervasive of inequalities. This disparity is entrenched into the institutions of societies and is entwined with the widespread phenomenon of violence against women, of which the increasing trafficking of women for sexual exploitation is only the most recent and most egregious manifestation.
وهذا التفاوت راسخ في مؤسسات المجتمعات ومقترن بظاهرة العنف ضد المرأة واسعة الانتشار، والتي لا يمثل منها الاتجار المتزايد في النساء لأغراض الاستغلال الجنسي سوى المظهر الأحدث والأكثر فظاعة.
This is a commercial application of my most recent work.
سيبدو الامر وكأنه ترويج لعملي الاخير
Unfortunately, the most recent debates failed to achieve that goal.
ولكن من المؤسف أن أغلب المناظرات الحديثة فشلت في تحقيق هذه الغاية.
But, for most Asians, economic Armageddon is far more recent.
بيد أن شبح الأزمة الاقتصادية كان أقرب من ذلك كثيرا في ذاكرة أغلب الآسيويين.
In recent years, most peacekeeping operations had been in Africa.
16 وقالت إن معظم عمليات حفظ السلام في السنوات الأخيرة كانت في أفريقيا.
The most recent election was held on 4 November 2004.
وأجريت آخر انتخابات في 4 تشرين الثاني نوفمبر 2004.
The most recent case is the UNHCR office in Tajikistan.
وكانت أحدث الحاﻻت قد شهدتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في طاجيكستان.
Perhaps the most positive recent development was the proposal for a visit to Bermuda with a view to considering movement towards that Territory's delisting.
وقال إن أكثر التطورات الأخيرة إيجابية ربما يكون اقتراح زيارة برمودا للنظر في التحرك نحو شطب اسم هذا الإقليم من القائمة.
It is about the civil society's most recent anti torture initiative.
وحول أحدث حملة ضد تعذيب المجتمع المدني.
The most recent state Hawaii achieved statehood on August 21, 1959.
أعلنت هاواي كولاية في 21 أغسطس 1959، وتعتبر أحدث ولاية.
The most recent relief operation of the IAF was in Kyrgyzstan.
وكانت عملية الإغاثة الأخيرة من جبهة العمل الإسلامي في قيرغيزستان.

 

Related searches : Most Recent - Most Recent Evaluation - Most Recent Price - A Most Recent - Most Recent Entry - Most Recent Occupation - Most Recent Experience - Most Recent Month - Most Recent Cases - Most Recent Review - Most Recent Company - Most Recent Article - Most Recent Offer - Most Recent Results