Translation of "more rebellious" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
More - translation : More rebellious - translation : Rebellious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the folk of Noah aforetime , Lo ! they were more unjust and more rebellious | ( وقوم نوح من قبل ) أي قبل عاد وثمود أهلكناهم ( إنهم كانوا هم أظلم وأطغى ) من عاد وثمود لطول لبث نوح فيهم فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما وهم مع عدم إيمانهم به يؤذونه ويضربونه . |
And the folk of Noah aforetime , Lo ! they were more unjust and more rebellious | وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة . |
And before them , the people of Nooh ? Indeed they were more unjust and more rebellious than these ! | ( وقوم نوح من قبل ) أي قبل عاد وثمود أهلكناهم ( إنهم كانوا هم أظلم وأطغى ) من عاد وثمود لطول لبث نوح فيهم فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما وهم مع عدم إيمانهم به يؤذونه ويضربونه . |
And before them , the people of Nooh ? Indeed they were more unjust and more rebellious than these ! | وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة . |
and the people of Noah before that indeed they were more unjust and rebellious | ( وقوم نوح من قبل ) أي قبل عاد وثمود أهلكناهم ( إنهم كانوا هم أظلم وأطغى ) من عاد وثمود لطول لبث نوح فيهم فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما وهم مع عدم إيمانهم به يؤذونه ويضربونه . |
and the people of Noah before that indeed they were more unjust and rebellious | وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة . |
led rebellious lives , | الذين طغوا تجبروا في البلاد . |
led rebellious lives , | هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر . |
Unreasonable Rebellious, blasphemous | تمرد ، تجديف |
Indeed man becomes rebellious | كلا حقا إن الإنسان ليطغى . |
Indeed man becomes rebellious | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
The destination of the rebellious . | للطاغين الكافرين فلا يتجاوزونها مآبا مرجعا لهم فيدخلونها . |
a resort for the rebellious | للطاغين الكافرين فلا يتجاوزونها مآبا مرجعا لهم فيدخلونها . |
A home for the rebellious . | للطاغين الكافرين فلا يتجاوزونها مآبا مرجعا لهم فيدخلونها . |
Your rebellious spirit moves me. | روحك الثائرة حركتني |
My son is a rebellious teenager. | ابني مراهق متمرد. |
Then he who had been rebellious | فأما من طغى كفر . |
Yes indeed , man is surely rebellious . | كلا حقا إن الإنسان ليطغى . |
Nay , but verily man is rebellious | كلا حقا إن الإنسان ليطغى . |
Then he who had been rebellious | فأم ا م ن تمرد على أمر الله ، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة ، فإن مصيره إلى النار . |
Yes indeed , man is surely rebellious . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
Nay , but verily man is rebellious | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
And the people of Nuh ( Noah ) aforetime , verily , they were more unjust and more rebellious and transgressing in disobeying Allah and His Messenger Nuh ( Noah ) . | ( وقوم نوح من قبل ) أي قبل عاد وثمود أهلكناهم ( إنهم كانوا هم أظلم وأطغى ) من عاد وثمود لطول لبث نوح فيهم فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما وهم مع عدم إيمانهم به يؤذونه ويضربونه . |
And the people of Nuh ( Noah ) aforetime , verily , they were more unjust and more rebellious and transgressing in disobeying Allah and His Messenger Nuh ( Noah ) . | وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة . |
And yet , but yet man is rebellious , | كلا حقا إن الإنسان ليطغى . |
and cherishing his parents , not arrogant , rebellious . | وبر ا بوالديه أي محسنا إليهما ولم يكن جبارا متكبرا عصيا عاصيا لربه . |
And to guard against every rebellious devil . | وحفظا منصوب بفعل مقدر أي حفظناها بالشهب من كل متعلق بالمقدر شيطان مارد عات خارج عن الطاعة . |
as for him who has been rebellious | فأما من طغى كفر . |
And as protection against every rebellious devil | وحفظا منصوب بفعل مقدر أي حفظناها بالشهب من كل متعلق بالمقدر شيطان مارد عات خارج عن الطاعة . |
to protect them from the rebellious satan . | وحفظا منصوب بفعل مقدر أي حفظناها بالشهب من كل متعلق بالمقدر شيطان مارد عات خارج عن الطاعة . |
and guarded it against all rebellious devils | وحفظا منصوب بفعل مقدر أي حفظناها بالشهب من كل متعلق بالمقدر شيطان مارد عات خارج عن الطاعة . |
Cast into Hell every ungrateful , rebellious one , | ألقيا في جهنم أي ألق ألق أو ألقين وبه قرأ الحسن فأبدلت النون ألفا كل كفار عنيد معاند للحق . |
And yet , but yet man is rebellious , | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
and cherishing his parents , not arrogant , rebellious . | وكان بار ا بوالديه مطيع ا لهما ، ولم يكن متكبر ا عن طاعة ربه ، ولا عن طاعة والديه ، ولا عاصي ا لربه ، ولا لوالديه . |
And to guard against every rebellious devil . | وحفظنا السماء بالنجوم م ن كل شيطان متمر د عات رجيم . |
as for him who has been rebellious | فأم ا م ن تمرد على أمر الله ، وفضل الحياة الدنيا على الآخرة ، فإن مصيره إلى النار . |
And as protection against every rebellious devil | وحفظنا السماء بالنجوم م ن كل شيطان متمر د عات رجيم . |
to protect them from the rebellious satan . | وحفظنا السماء بالنجوم م ن كل شيطان متمر د عات رجيم . |
and guarded it against all rebellious devils | وحفظنا السماء بالنجوم م ن كل شيطان متمر د عات رجيم . |
And to protect it from every rebellious devil . | وحفظا منصوب بفعل مقدر أي حفظناها بالشهب من كل متعلق بالمقدر شيطان مارد عات خارج عن الطاعة . |
and have protected it from every rebellious satan . | وحفظا منصوب بفعل مقدر أي حفظناها بالشهب من كل متعلق بالمقدر شيطان مارد عات خارج عن الطاعة . |
honoring his parents , being neither arrogant nor rebellious . | وبر ا بوالديه أي محسنا إليهما ولم يكن جبارا متكبرا عصيا عاصيا لربه . |
The idol worshippers , the idols , the rebellious ones , | فك ب ك بوا ألقوا فيها هم والغاوون . |
Do cast into hell every ungrateful , rebellious one , | ألقيا في جهنم أي ألق ألق أو ألقين وبه قرأ الحسن فأبدلت النون ألفا كل كفار عنيد معاند للحق . |
And to protect it from every rebellious devil . | وحفظنا السماء بالنجوم م ن كل شيطان متمر د عات رجيم . |
Related searches : Rebellious Spirit - Rebellious Against - Rebellious Behavior - Rebellious Action - Rebellious Teenager - More And More - More Rigorous - More Volatile - More Choice - More Accountable - More Inclined - More Uniform