Translation of "more obvious" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

More - translation : More obvious - translation : Obvious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

little bit more obvious.
تبدو أكثر وضوحا ..
little bit more obvious.
اكثر وضوحا
What could be more obvious?
وينبغي أن تدفع منحة بدلا من معاقبة. ماذا يمكن أن يكون أكثر وضوحا باستثناء
More serious misperceptions are equally obvious.
وهناك أيضا العديد من المفاهيم الخاطئة بنفس القدر من الوضوح.
This will become more obvious throughout 2013.
وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013.
One option is obvious spend more (and more wisely) on infrastructure.
ثمة خيار واضح للتعامل مع هذه القضية ويتلخص في إنفاق المزيد (وبقدر أكبر من الحكمة والترشيد) على البنية الأساسية.
The result is more obvious than it is tragic.
والنتيجة أكثر بداهة مما هي مأساوية.
Instead, the explanation of Europe s vocal decline is more obvious, but also more alarming.
وخارج أوروبا الغربية ظهرت أجيال من المغنين الشباب الذين هم على استعداد لبذل التضحيات اللازمة لتطوير أنفسهم بنجاح.
And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious.
وعندما كبر قليلا اصبح اكثر اختلافا واصبحت الاختلافات اكثر وضوحا.
In the case of Royal, the meaning of rupture is both more obvious and more visible.
أما في نظررويال فإن المغزى من قطع الصلات بالماضي أكثر وضوحا وأشد بروزا .
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious.
ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا .
Nor is it obvious that the bankers suffered from more adverse publicity.
كما لم يكن من الواضح أن المصرفيين كانوا يعانون من قدر أعظم من الدعاية السلبية.
The obvious way to square this circle is to spend more on imports.
إن الوسيلة الواضحة لتحقيق هذه المعادلة الصعبة تتلخص في إنفاق المزيد على الواردات.
Therein may lie a blessing in disguise, but the curses are more obvious.
قد يكمن في كل هذا نعمة مستترة، ولكن الن ـق م أشد وضوحا .
So, the most obvious thing is that Chinese imports will become more expensive.
من البديهي أذن أن الواردات الصينية ستصبح أغلى
You see, you're a woman yourself and safe from her more obvious temptations.
كماترين،أنت إمرأةمثلهـا... وآمنة من إغرائتهـا الواضحة
The lesson is obvious the whole is more than the sum of its parts.
إن الدرس واضح فالكل أكثر من مجموع الأجزاء.
It's obvious.
إنه واضح.
Obvious, right.
واضح,صحيح
Too obvious.
نعم , واضح
It's obvious!
اليس واضح
That's obvious.
واضح.
That's obvious.
وبعضهم يولد إجتماعي. وهذا واضح.
Obvious imbeciles.
مخبولين تمامـا
It's obvious.
هذا واضح..
It's obvious.
هذا واضح .
It's obvious.
أجل، واضح
Two other key changes, one obvious and one surprising, were more essential to Brazil s financial development.
وهناك تغييران رئيسيان آخران ــ الأول واضح والثاني مفاجئ ــ كانا أكثر أساسية لتحقيق التنمية المالية في البرازيل.
20. Projections are more difficult to make in the case of peace keeping, for obvious reasons.
٢٠ وتزداد صعوبة عمل اسقاطات في حالة عمليات حفظ السلم ﻷسباب واضحة.
It is obvious that we need much more than a United Nations Register of Conventional Arms.
والواضح أننا نحتاج إلى ما هو أكثر بكثير من سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
More important, the government s policies will have a permanent indeed, revolutionary impact on Brazil s economy. This will become more obvious throughout 2013.
والأمر الأكثر أهمية هو أن سياسات الحكومة سوف تخلف تأثيرا دائما ــ وثوريا في واقع الأمر ــ على اقتصاد البرازيل. وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013.
The more we keep on using the oil, particularly the imported oil, the more we face a very obvious array of problems.
كلما إزداد استهلاكنا للنفط، وخاصة المستورد منه كلما واجهنا المزيد من المشاكل
None the less, obvious advances in its more descriptive segment were not fully matched by similar improvements in the more action oriented segments.
ومع ذلك، فإن أوجه التقدم الواضحة في جزئه الذي يغلب عليه الطابع الوصفي لم تضاهيها تماما تحسينات مماثلة في اﻷجزاء ذات التوجه العملي.
The second lesson, even more obvious, is that reality cannot be changed with a simple public spectacle.
وكان الدرس الثاني أكثر وضوحا، فهو ينبئنا بأن تغيير الواقع لا يتم بالمظاهر العامة البسيطة.
This was never more obvious than in the deciding days and weeks of the global financial crisis.
وكانت الأيام والأسابيع الحاسمة من الأزمة المالية العالمية أبلغ دليل على ذلك.
This decline would be even more obvious if we factored in the genocide in Rwanda in 1994.
والانخفاض سيبدو جليا اكثر وان ادخلنا بعين الاعتبار المجرزة التي حدث في راوندا في عام 1994
But I'll show you a more systematic way of doing it, if that wasn't obvious to you.
لكن سأريكم طريقة منظمة اكثر للقيام بهذا، اذا لم تكن هذه واضحة بالنسبة لكم
Obvious examples abound.
والأمثلة الواضحة وفيرة.
That is obvious.
وذلك بديهي.
It's very obvious.
جدا واضحه
That's too obvious.
هذا واضح جدا
Right. Too obvious.
نعم , واضح
It's probably obvious.
إن الأمر واضح
Isn't it obvious?
لماذا تسألين عن شيء واضح
Isn't it obvious?
ليس واضحا بطبيعة الحال ، سوف يفهم الطفل

 

Related searches : Becomes More Obvious - Even More Obvious - Is More Obvious - Not Obvious - Became Obvious - Make Obvious - Seems Obvious - Pretty Obvious - Rendered Obvious - Obvious Question - Obvious From - As Obvious - Too Obvious