Translation of "more obvious" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
little bit more obvious. | تبدو أكثر وضوحا .. |
little bit more obvious. | اكثر وضوحا |
What could be more obvious? | وينبغي أن تدفع منحة بدلا من معاقبة. ماذا يمكن أن يكون أكثر وضوحا باستثناء |
More serious misperceptions are equally obvious. | وهناك أيضا العديد من المفاهيم الخاطئة بنفس القدر من الوضوح. |
This will become more obvious throughout 2013. | وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013. |
One option is obvious spend more (and more wisely) on infrastructure. | ثمة خيار واضح للتعامل مع هذه القضية ويتلخص في إنفاق المزيد (وبقدر أكبر من الحكمة والترشيد) على البنية الأساسية. |
The result is more obvious than it is tragic. | والنتيجة أكثر بداهة مما هي مأساوية. |
Instead, the explanation of Europe s vocal decline is more obvious, but also more alarming. | وخارج أوروبا الغربية ظهرت أجيال من المغنين الشباب الذين هم على استعداد لبذل التضحيات اللازمة لتطوير أنفسهم بنجاح. |
And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious. | وعندما كبر قليلا اصبح اكثر اختلافا واصبحت الاختلافات اكثر وضوحا. |
In the case of Royal, the meaning of rupture is both more obvious and more visible. | أما في نظررويال فإن المغزى من قطع الصلات بالماضي أكثر وضوحا وأشد بروزا . |
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious. | ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا . |
Nor is it obvious that the bankers suffered from more adverse publicity. | كما لم يكن من الواضح أن المصرفيين كانوا يعانون من قدر أعظم من الدعاية السلبية. |
The obvious way to square this circle is to spend more on imports. | إن الوسيلة الواضحة لتحقيق هذه المعادلة الصعبة تتلخص في إنفاق المزيد على الواردات. |
Therein may lie a blessing in disguise, but the curses are more obvious. | قد يكمن في كل هذا نعمة مستترة، ولكن الن ـق م أشد وضوحا . |
So, the most obvious thing is that Chinese imports will become more expensive. | من البديهي أذن أن الواردات الصينية ستصبح أغلى |
You see, you're a woman yourself and safe from her more obvious temptations. | كماترين،أنت إمرأةمثلهـا... وآمنة من إغرائتهـا الواضحة |
The lesson is obvious the whole is more than the sum of its parts. | إن الدرس واضح فالكل أكثر من مجموع الأجزاء. |
It's obvious. | إنه واضح. |
Obvious, right. | واضح,صحيح |
Too obvious. | نعم , واضح |
It's obvious! | اليس واضح |
That's obvious. | واضح. |
That's obvious. | وبعضهم يولد إجتماعي. وهذا واضح. |
Obvious imbeciles. | مخبولين تمامـا |
It's obvious. | هذا واضح.. |
It's obvious. | هذا واضح . |
It's obvious. | أجل، واضح |
Two other key changes, one obvious and one surprising, were more essential to Brazil s financial development. | وهناك تغييران رئيسيان آخران ــ الأول واضح والثاني مفاجئ ــ كانا أكثر أساسية لتحقيق التنمية المالية في البرازيل. |
20. Projections are more difficult to make in the case of peace keeping, for obvious reasons. | ٢٠ وتزداد صعوبة عمل اسقاطات في حالة عمليات حفظ السلم ﻷسباب واضحة. |
It is obvious that we need much more than a United Nations Register of Conventional Arms. | والواضح أننا نحتاج إلى ما هو أكثر بكثير من سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية. |
More important, the government s policies will have a permanent indeed, revolutionary impact on Brazil s economy. This will become more obvious throughout 2013. | والأمر الأكثر أهمية هو أن سياسات الحكومة سوف تخلف تأثيرا دائما ــ وثوريا في واقع الأمر ــ على اقتصاد البرازيل. وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013. |
The more we keep on using the oil, particularly the imported oil, the more we face a very obvious array of problems. | كلما إزداد استهلاكنا للنفط، وخاصة المستورد منه كلما واجهنا المزيد من المشاكل |
None the less, obvious advances in its more descriptive segment were not fully matched by similar improvements in the more action oriented segments. | ومع ذلك، فإن أوجه التقدم الواضحة في جزئه الذي يغلب عليه الطابع الوصفي لم تضاهيها تماما تحسينات مماثلة في اﻷجزاء ذات التوجه العملي. |
The second lesson, even more obvious, is that reality cannot be changed with a simple public spectacle. | وكان الدرس الثاني أكثر وضوحا، فهو ينبئنا بأن تغيير الواقع لا يتم بالمظاهر العامة البسيطة. |
This was never more obvious than in the deciding days and weeks of the global financial crisis. | وكانت الأيام والأسابيع الحاسمة من الأزمة المالية العالمية أبلغ دليل على ذلك. |
This decline would be even more obvious if we factored in the genocide in Rwanda in 1994. | والانخفاض سيبدو جليا اكثر وان ادخلنا بعين الاعتبار المجرزة التي حدث في راوندا في عام 1994 |
But I'll show you a more systematic way of doing it, if that wasn't obvious to you. | لكن سأريكم طريقة منظمة اكثر للقيام بهذا، اذا لم تكن هذه واضحة بالنسبة لكم |
Obvious examples abound. | والأمثلة الواضحة وفيرة. |
That is obvious. | وذلك بديهي. |
It's very obvious. | جدا واضحه |
That's too obvious. | هذا واضح جدا |
Right. Too obvious. | نعم , واضح |
It's probably obvious. | إن الأمر واضح |
Isn't it obvious? | لماذا تسألين عن شيء واضح |
Isn't it obvious? | ليس واضحا بطبيعة الحال ، سوف يفهم الطفل |
Related searches : Becomes More Obvious - Even More Obvious - Is More Obvious - Not Obvious - Became Obvious - Make Obvious - Seems Obvious - Pretty Obvious - Rendered Obvious - Obvious Question - Obvious From - As Obvious - Too Obvious