Translation of "more ambitious goals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ambitious - translation : More - translation : More ambitious goals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Development was broader and more ambitious than the Millennium Development Goals. | 29 واستطردت قائلة إن التنمية ذات بعد أوسع وأكثر طموحا من الأهداف الإنمائية للألفية. |
It is our common task to implement ambitious goals for building a safer and more prosperous world. | ومهمتنا المشتركة هي تنفيذ أهداف طموحة لبناء عالم أكثر أمنا وازدهارا. |
This process could eventually lead to more ambitious goals, such as establishing a nuclear weapon free zone. | ويمكن لهذه العملية أن تفضي في نهاية المطاف إلى المزيد من الأهداف الطموحة، مثل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
In higher income developing countries such as Argentina, Thailand and Tunisia, the goals are often more ambitious. | ففي البلدان النامية ذات الدخل المرتفع، مثل اﻷرجنتين وتايلند وتونس، كثيرا ما تكون اﻷهداف أكثر طموحا. |
To attain these objectives, the goals of UNCTAD's capacity building efforts are more ambitious than human resource development. | ولتحقيق هذه الأهداف، فإن الطموحات التي يرمي إليها الأونكتاد من خلال ما ي بذل من جهود في مجال بناء القدرات تتجاوز نطاق تنمية الموارد البشرية . |
In middle income countries and others where the goals are already within reach, Governments should adopt a Millennium Development Goals plus strategy, with more ambitious targets. | وفي البلدان ذات الدخل المتوسط وغيرها من البلدان التي أصبحت فيها الأهداف على وشك التحقق بالفعل، ينبغي للحكومات اعتماد استراتيجية الأهداف الإنمائية الإضافية للألفية ، ذات أهداف طموحة بدرجة أكبر. |
In middle income countries and others where the Goals are already within reach, Governments should adopt a Millennium Development Goals plus strategy, with more ambitious targets. | أما في البلدان المتوسطة الدخل وغيرها من البلدان التي أصبحت فيها هذه الأهداف قريبة المنال بالفعل، فينبغي للحكومات أن تعتمد استراتيجية لتحقيق أهداف إنمائية معززة للألفية تشتمل على غايات أكثر طموحا. |
China s 12th Five Year Plan sets ambitious goals in this area. | وتحدد الخطة الخمسية الثانية عشرة أهدافا طموحة في هذا المجال. |
We are convinced that these are ambitious but absolutely legitimate goals. | ونحن ندرك أنها أهداف طموحة ولكنها بالتأكيد مشروعة. |
Let us devise a genuine global strategy for development, a strategic partnership with a clear cut vision and more ambitious goals. | فلنضع استراتيجية عالمية حقيقية للتنمية، شراكة استراتيجية ذات رؤية محددة المعالم وأهداف أكثر طموحا. |
Those Goals, while being timely and ambitious, are also humanist and generous. | وتلك الأهداف، لئن كانت مناسبة التوقيت وطموحة، فإنها أيضا أهداف إنسانية ونبيلة. |
Our response included a set of ambitious, yet realistic goals for development. | وتضمنت استجابتنا مجموعة من الأهداف الطموحة لأجل التنمية ولكنها أهداف واقعية. |
It is wiser for regional organizations to start with less ambitious goals. | ومن الحكمة أن تبدأ المنظمات اﻻقليمية بتحقيق أهداف متواضعة. |
Building on these traditions, we are now attaining new and ambitious goals. | واستنادا إلى هذه التقاليد، فإننا نحقق حاليا أهدافا جديدة وطموحة. |
This process could eventually lead to more ambitious goals such as the establishment of a zone free of weapons of mass destruction. | ويمكن لهذه العملية في نهاية المطاف أن تؤدي إلى تحقيق أهداف طموحة تتجاوز الأهداف سالفة الذكر مثل إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل. |
In the case of middle income countries, the appropriate objectives may go beyond the Millennium Development Goals and encompass more ambitious goals, including those adopted at other United Nations conferences. | وفي حالة البلدان المتوسطة الدخل، قد تتجاوز الأهداف الملائمة الأهداف الإنمائية للألفية بحيث تشمل أهدافا أكثر طموحا، بما في ذلك الأهداف المعتمدة في مؤتمرات الأمم المتحدة الأخرى. |
Portugal, for its part, will do everything possible to achieve these ambitious goals. | والبرتغال، من جانبها ستبذل قصارى جهدها لتحقيق هذه اﻷهداف الطموحة. |
Then some of us became more ambitious. | ثم أصبح بعضنا أكثر طموحا. |
But even more ambitious action is needed. | ولكن هناك حاجة إلى المزيد من العمل الطموح. |
let alone accomplish these more ambitious ends. | هذا ما عدا إنجازات أكثر طموحا |
We would have liked a more ambitious result. | وكنا نتمنى أن نحقق نتيجة أكثر طموحا. |
This is one of the more ambitious ones. | هذا هو واحد من تلك الإجراءات الأكثر طموحا . |
16. Individual countries and regional groups have sometimes adopted other goals for the mid decade as well, some of them more ambitious than those described above. | ١٦ وفي بعض اﻷحيان قامت أيضا بلدان ومجموعات اقليمية، كل على حدة، باعتماد أهداف أخرى لمنتصف العقد، بعضها أكثر طموحا من اﻷهداف المدرجة أعﻻه. |
In other areas, however, we clearly must be more ambitious. | ولكـن في مجالات أخرى، من الواضح أنه يتعين علينا أن نكون أكثر طموحا. |
The team from Taiwan was a little bit more ambitious. | فريق من تايوان كان أكثر طموحا . |
In least developed countries such as Mali, the Niger and Rwanda, the goals are understandably less ambitious. | أما في أقل البلدان نموا، مثل رواندا ومالي والنيجر، فمن المفهوم أن تكون اﻷهداف أقل طموحا. |
More ambitious pan European efforts are embodied in various Eurobond proposals. | وتتجسد الجهود الأكثر طموحا لعموم أوروبا في مقترحات مختلفة خاصة بسندات اليورو. |
We must think and act in a much more ambitious manner. | بل يجب علينا التفكير والتصرف بأسلوب أكثر طموحا. |
The Commission continued to operate on the basis of consensus, notwithstanding the ambitious goals set in December 2004. | واستمرت اللجنة في العمل على أساس التوافق في الآراء، على الرغم من الأهداف الطموحة التي وضعت في كانون الأول ديسمبر 2004. |
The goals of the standards process are ambitious they cannot be met over a short period of time. | إن أهداف عملية المعايير طموحة ولا يمكن تحقيقها في فترة زمنية قصيرة. |
And Stanford University has been doing research for five years now to document how playing a game with an idealized avatar changes how we think and act in real life, making us more courageous, more ambitious, more committed to our goals. | وحاليا تقوم جامعة ستانفورد باجراء بحث منذ خمس سنوات لتوثيق كيف يغي ر لعب لعبة مع الصور الرمزية المثالية في تفكيرنا وتصرفاتنا في الحياة الواقعية |
My country is ready to work tirelessly to make our Organization stronger, more efficient and able to fulfil the ambitious goals set by our leaders at the 2005 world summit. | وبلدي على استعداد للعمل بلا كلل لجعل منظمتنا أقوى وأشد كفاءة وأقدر على تحقيق الأهداف الطموحة التي حددها قادتنا في مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005. |
They would not mind an America that was more modest abroad and more ambitious at home. | وعلى هذا فهم لا يجدون ضيرا في عودة أميركا التي كانت أكثر تواضعا في الخارج وأكثر طموحا في الداخل. |
But it requires more ambitious and wider public and private sector support. | ولكن الأمر يتطلب دعما أكثر طموحا وأوسع نطاقا من جانب القطاعين العام والخاص. |
A more ambitious approach would be to link aid and trade explicitly. | ويتمثل النهج الأكثر طموحا في ربط المساعدات بالتجارة بشكل صريح. |
Of course, the mandates of peacekeeping operations need to be more ambitious. | وبطبيعة الحال، هناك حاجة إلى أن تكون ولايات بناء السلام أكثر طموحا. |
While the majority of countries are focusing their national plans on the achievement of the millennial goals, others are already able to pursue a more ambitious Millennium Development Goal plus agenda. | 31 وفي حين تركز غالبية البلدان في خططها الوطنية على تحقيق أهداف الألفية، أصبحت بلدان أخرى قادرة على السعي إلى تحقيق جدول أعمال أكثر طموحا عنوانه أهداف إنمائية معززة للألفية . |
Meanwhile, doubts still surround the political and institutional machinery the EU will need to realize these and other ambitious goals. | في نفس الوقت، ما زالت الشكوك تحيط بالآليات السياسية والمؤسسية التي يستطيع الاتحاد الأوروبي أن يستعين بها في تحقيق هذه الغايات وغيرها من الأهداف الطموحة. |
I encourage them to ensure that the country programmes they support are ambitious enough to achieve the Millennium Development Goals. | وأشجع هذه المؤسسات على ضمان أن تكون البرامج القطرية التي تدعمها طموحة بالقدر الذي يحقق الأهداف الإنمائية للألفية. |
They are grand, noble, and ambitious goals, but fully attainable for today s Chile, the Bicentennial Chile, a Chile now viewing the twenty first century with more optimism and enthusiasm than ever before. | وهي أهداف عظيمة ونبيلة وطموحة، ولكن تحقيقها ممكن في شيلي اليوم، شيلي التي تبلغ من العمر مائتي عام، شيلي التي تنظر الآن على القرن الحادي والعشرين بقدر من التفاؤل والحماس أعظم من أي وقت مضى. |
But, following World War II, his successors developed a much more ambitious agenda. | ولكن في أعقاب الحرب العالمية الثانية، طور خلفاؤه أجندة أكثر طموحا. |
This alternative is evaluated as a particularly interesting solution although much more ambitious. | وقد قيم هذا الحل بأنه مهم بوجه خاص مع أنه أكثر طموحا. |
Six years ago, President George W. Bush and other leaders adopted the ambitious goals that constitute the core of the MDGs. | قبل ستة أعوام، تبنى الرئيس جورج دبليو بوش وزعماء آخرون الأهداف الطموحة التي تشكل جوهر الأهداف الإنمائية للألفية. |
It is also crucial that they devise strategies that are ambitious enough to meet the Goals and other important development objectives. | ومن الأهمية كذلك أن تضع الدول استراتيجيات طموحة بما يكفي لتحقيق تلك الأهداف وغيرها من الأهداف الإنمائية الهامة. |
The Millennium Development Goals, which have been solemnly adopted by most of the world's countries, set ambitious targets for overcoming poverty. | 34 إن الأهداف الإنمائية للألفية التي اعت مدتها رسميا أغلبية بلدان العالم أهداف طموحة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر. |
Related searches : More Ambitious - Even More Ambitious - Ambitious Targets - Most Ambitious - Highly Ambitious - Ambitious Person - Ambitious Plan - Ambitious Programme - Ambitious Project - Ambitious About - Be Ambitious - Ambitious Challenge - Ambitious Approach