Translation of "months left" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Six months ago, just before I left. | قبل ستة أشهر، فقط قبل أن أغادر. |
Of course. We still have two months left. | بالطبع , بقي شهران |
I've only got seven months left to live. | لدي الآن سبعة أشهر لأحياها |
We left after two months in Las Hurdes. | غادرنا لاس هورديز بعد شهرين |
So I left them for a couple of months. | ثم تركتهم لبضع اشهر. |
When the she camels , ten months with young , are left untended | وإذا العشار النوق الحوامل ع طلت تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها . |
Humankind only has eight months and 12 days left on Earth. | تبقى للبشرية ثمانية أشهر واثنا عشرة يوما على الأرض |
We have two months left of the season in Monte Carlo. | مازال لدينا شهرين كي يبدأ الموسم في (مونتي كارلوا) |
Frankie only had about eight months left to do, didn't he, Captain? | فرانكي) لدي ه ما يقرب من ثمانية أشهر) لكي يفعل ، أليس كذلك يا كابتن |
But the recent months of infighting have left a deep wound among Palestinians. | إلا أن الاقتتال الداخلي، الذي دام طيلة الأشهر الأخيرة، خلف ج رحا بليغا بين الفلسطينيين. |
But the past few months of tension have left us all very troubled. | ولكن الأشهر القليلة الماضية الحافلة بالتوتر تركتنا جميعا في حالة من القلق الشديد. |
After 36 months with 1 attrition, you'd have 70 of your customers left. | بعد 36 شهر بمعدل تناقص 1 ، ستخسر 70 من عملائك. |
Your eyes have never left it all these months. I can recognize pain. | عينيك لم تبتعد عنها أبدا طوال هذة الأشهر أستطيع تمييز الألم |
No matter what I do, I've only got six months to a year left. | مهما فعلت، لن أعيش أكثر من سنة |
It's not theft. It was unpacked and got left here. It's been two months. | هذه ليست سرقة ، لقد أ خرج من علبته وت رك هنا ، لقد مر ت شهرين على ذلك |
You see him with his original device on the left there after eight months of use, and on the right, it is two months. | ترونه بذراعه التقليدية في الجهة اليسرى بعد ثمانية أشهر من الإستخدام وفي الجهة اليمنى ، بعد شهرين. |
Fifteen months later, he left Iran through the border with Turkey and went to Paris. | وبعد 15 شهرا في وقت لاحق، غادر إيران عبر الحدود مع تركيا، وتوجه إلى باريس. |
What would you do if you had only six months left to live, like him? | ماذا تفعل لو أن أمامك فقط ستة أشهر في الحياة |
Several times... the past few months, he complained... about a pain along his left side. | عدة مرات فى الشهور القليلة الماضية كان يشتكى من ألم فى جانبه الأيسر |
About four months after Jackie disappeared with their son, she returned and left him with Gardner. | بعد حوالي أربعة شهور جاكي اختفت مع ابنهما، عادت وتركته مع غاردنر. |
She left the WWF on November 30, 2001, several months after she had been taken off of television. | غادرت الاتحاد العالمي للمصارعة في 30 نوفمبر 2001، بعد عدة أشهر من انها قد اقلعت من التلفزيون. |
See, the way you think about startup runway, is not how many months of burn do I have left? | انظر، الطريقة التي كنت تفكر في بدء التشغيل المدرج، واشهر كم عدد من النسخ على القرص المضغوط لا تفعل لقد تركت |
He never knew his father, who left when he was only six months old to pursue a career in Australia. | لم يعرف والده قط، الذي غادر عندما كان عمره ست سنوات فقط لممارسة مهنة في أستراليا. |
I left the computer there with lots of CDs I didn't have any Internet and came back three months later. | تركت الحاسوب مع الكثير من الأقراص المدمجة لم يكن لدي أي إنترنت ورجعت هناك بعد ثلاث شهور. |
Months, months. | شهور... شهور. |
But there are nine months left between now and then, and we need to make full use of every single day. | ولكن بقيت تسعة شهور بين الآن وذلك الحين، وينبغي لنا الاستفادة الكاملة من كل يوم يمر. |
But Wilkins said no. Rosalind Franklin was leaving in about two months, and after she left he would start building models. | لكن ولكنز قال لا ، روزاليند فرانكلين كانت ستغادر خلال شهرين، وبعد أن تغادر سيبدأ ببناء مجسمات. |
Now this is 24 7 living, half a dozen people who'd left their some had left their wives behind and families behind, and they literally lived in this house for the entire six months the project was in America, but the first three months were the most intensive. | و الآن هذه حياتهم 24 7, نصف درزن من الأشخاص الذين تركوا ورائهم بعضهم قد تركوا أولادهم و عائلاتهم ورائهم, و هم حقيقة عاشوا في هذا المنزل لمدة ستة أشهر كاملة, و لكن الشهور الثلاثة كانت هي الأكثر صعوبة. |
Now this is 24 7 living, half a dozen people who'd left their some had left their wives behind and families behind, and they literally lived in this house for the entire six months the project was in America, but the first three months were the most intensive. | و الآن هذه حياتهم 24 7, نصف درزن من الأشخاص الذين تركوا ورائهم بعضهم قد تركوا أولادهم و عائلاتهم ورائهم, و هم حقيقة عاشوا في هذا المنزل |
President Bush seemed like a deer caught in the headlights paralyzed, unable to do almost anything for months before he left office. | وكان الرئيس بوش يبدو وكأنه عاجز تمام العجز ـ مشلول وغير قادر على القيام بأي تحرك ـ طيلة الأشهر التي سبقت رحيله عن منصبه. |
On 26 March 1943, he left Britain for Portugal and spent two months investigating the situation of Jews in Spain and Portugal. | في 26 مارس 1943، سافر إلى البرتغال وقضى شهرين للبحث عن أوضاع اليهود في إسبانيا والبرتغال. |
So far, about 550 prisoners with anywhere from a few months left of their sentences to life terms, were confined to Jericho. | وهناك نحو ٥٥٠ سجينا مازالو محتجزين في أريحا ويتعين عليه قضاء ما بين أشهر باقية من مدد عقوبتهم وبين عقوبة المؤبد. |
So here's my wife's bad knee on the left, and her just hiking now four months later in Aspen, and doing well. | وفي الصورة ترون ركبة زوجتي المعطوبة وفي الصورة المقابلة تمارس التنزه الجبلي منذ اربعة اشهر في آسبن وحالتها ممتازة |
Two months. Two months. | شهران , شهران |
The fact remains that we have only five months left to finalize the preparations on the outcome of the High level Plenary Meeting. | والحقيقة تظل بأنه لا يوجد أمامنا إلا خمسة شهور للانتهاء من التحضير لنتائج الجلسة الرفيعة المستوى. |
So that's where we started three years ago, way out on the left, and that's where we were a few months ago, the | ذلك الذي بدأناه منذ ثلاث سنوات ماضية , الطريق الخارجة على اليسار , وهنالك حيث كنا في الشهور القليلة الماضية , |
So let's say we only have a million dollars left this is maybe six months in the future we all quit our jobs. | اذن سنقول انه تبقى لدينا مليون دولار فقط يمكن ان يكون هذا بعد 6 شهور من بداية العمل |
Months Person months Military liaison team | فريق ضباط اﻻتصال العسكريين |
Period observers days days months months | مجموع الشهور |
Left, right, left. | شمال يمين شمال |
Left, right. Left. | يسار ، يمين ، ... |
Left, right, left, right left, right and return! | يسار، يمين، يسار، يمين... يسار، يمين وعودة ... |
Period troops troops days days months months | عدد الشهور مجموع اﻷفراد الشهور |
date observers days person days months months | مجمــــوع اﻷشخاص اﻷيـام الشهور |
date police days person days months months | أفـــراد الشرطة اﻷيـــام |
Related searches : Six Months Left - Two Months Left - Leave Left Left - Few Months - Consecutive Months - Within Months - Three Months - Recent Months - Months Time - Couple Months - Shoulder Months - Months Later