Translation of "monitoring of projects" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Consultative Work (Laos) monitoring existing projects.
الأعمال الاستشارية (لاوس) رصد المشاريع القائمة.
(a) UNFPA apos s planning, monitoring, and evaluation of technical cooperation projects
)أ( تخطيط صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمشاريع التعاون التقني ورصدها وتقييمها
Good practice may include monitoring of a sample of projects in a bundle.
وقد تشمل الممارسة الجيدة رصد عينة من المشاريع المجمعة.
In addition, there were several deficiencies in the monitoring and evaluation of projects.
وعﻻوة على ذلك، كانت هناك عدة أوجه قصور في رصد المشاريع وتقييمها.
(g) UNDP should reaffirm the requirement for on site monitoring of projects (para. 155)
)ز( ينبغي للبرنامج اﻻنمائي أن يعيد تأكيد ضرورة رصد المشاريع على الطبيعة )الفقرة ١٥٥(
A joint mechanism for appraising and monitoring such projects will be established.
وست نش أ آلية مشتركة لتقييم الإشراف على تلك المشاريع ورصدها.
There is also limited facility at headquarters for effective financial monitoring of programmes and projects.
والتسهيﻻت لرصد البرامج والمشاريع المالية بصورة فعالة محدودة في المقر أيضا.
These mechanisms include semi annual reviews of all projects, as well as quarterly reviews and annual monitoring missions for all technical cooperation projects.
وتشمل هذه الآليات استعراضات لجميع المشاريع تجرى كل ستة أشهر، فضلا عن استعراضات تجري كل ثلاثة أشهر وبعثات سنوية لرصد جميع مشاريع التعاون التقني.
Apart from strengthening the monitoring and oversight of projects, there should be effective internal evaluation of completed projects and evaluation arrangements should be qualitatively upgraded.
وباﻻضافة إلى تعزيز رصد المشاريع واﻻشراف عليها، ينبغي إجراء تقييم داخلي فعال للمشاريع المنجزة.
OIOS recommended that the Governing Council recover unspent monitoring and assessment award funds and continue tracking continuing monitoring and assessment projects.
81 وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يسترد مجلس الإدارة أموال إرساء عمليات الرصد والتقييم غير المنفقة، وبأن يواصل تتبع مشاريع الرصد والتقييم.
These have been identified as electoral assistance, border monitoring and short term projects.
وجرى تحديد هذه المهام وهي المساعدة الانتخابية، ومراقبة الحدود، والمشاريع القصيرة الأجل.
IFAD (2001) has developed guidance for monitoring the progress of projects, and this may be helpful.
وقد وضع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (2001) إرشادات لرصد التقدم المحرز في المشاريع، وقد يكون ذلك مفيدا .
109. The review included an examination of UNDP procedures for preparing, implementing, monitoring and evaluating projects.
١٠٩ وتضمن اﻻستعراض فحصا لﻻجراءات التي يأخذ بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إعداد المشاريع وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
16. There were several deficiencies in the monitoring and evaluation of projects (see paras. 48 52).
١٦ ووجد عدد من العيوب في رصد المشاريع وتقييمها )انظر الفقرات ٤٨ ٥٢(.
The means for individuals and communities to participate in the design, implementation, monitoring and evaluation of projects
الوسائل التي تتيح للأفراد والمجتمعات المحلية المشاركة في تصميم المشاريع وتنفيذها ورصدها وتقييمها
Above all, monitoring of projects has become highly mechanistic and had not always been carried out effectively.
وفوق كل ذلك أصبح رصد المشاريع آليا الى حد بعيد ولم يكن يتم دائما بصورة فعالة.
The work also involved an assessment of how ITC manages projects, including procedures for monitoring and evaluation.
وتضمن اﻻستعراض كذلك تقييما ﻷسلوب المركز في إدارة المشاريع بما في ذلك اﻻجراءات الخاصة بالرصد والتقييم.
122. UNDP is fully aware of the limited facility at headquarters for effective financial monitoring of programmes and projects.
١٢٢ ويدرك برنامج اﻷمم المتحدة إدراكا تاما محدودية الخدمة المتاحة في المقر فيما يتعلق بالرصد المالي الفعال للبرامج والمشاريع.
The Board welcomes the introduction of a standard report format for monitoring the progress of ITC trust fund projects.
والمجلس يرحب باﻷخذ بشكل موحد جديد لتقديم التقارير بغية رصد تقدم مشاريع الصناديق اﻻستئمانية للمركز.
To enable meaningful physical monitoring of projects, realistic targets should be fixed jointly by UNHCR and implementing partners.
ولكي يتسنى الرصد المادي للمشاريع بصورة مجدية، ينبغي أن تقوم المفوضية والشركاء المنفذون معا بتحديد أهداف واقعية.
20. UNDP should reaffirm the requirement for on site monitoring of projects (paras. 10 (g), 29 and 155).
٢٠ ينبغي أن يؤكد البرنامج اﻹنمائي مرة أخرى على ضرورة إجراء رصد موقعي للمشاريـع )الفقــرات ١٠ )ز( و ٢٩ و ١٥٥(.
The administration expects that this unit will be able to address shortfalls in monitoring and evaluation of projects.
وتتوقع اﻻدارة أن تتمكن هذه الوحدة من معالجة أوجه القصور في رصد وتقييم المشاريع.
29. The Board concluded that monitoring of projects has become highly mechanistic and had not been carried out effectively in 40 per cent of the projects examined (paras. 151 157).
٢٩ وخلص المجلس إلى أن رصد المشاريع أصبح ميكانيكيا إلى حد بعيد ولم يضطلع به بصورة فعالة في ٤٠ في المائة من المشاريع المدروسة )الفقرات ١٥١ ١٥٧(.
31. The Board found that there is limited facility at headquarters for effective financial monitoring of programmes and projects.
٣١ وجد المجلس أن التسهيﻻت الموجودة في المقر من أجل الرصد المالي الفعال للبرامج والمشاريع محدودة.
Thus, some of these organizations are involved in small scale development projects in addition to training, advocacy and monitoring.
ويشترك بعضها، بالتالي في مشاريع إنمائية صغيرة باﻹضافة الى التدريب والدعوة والرصد.
This has led to capitalizing approaches, identifying impact indicators, highlighting the contributors of projects and reinforcing the exchanges between projects in the national system of monitoring and evaluation in the NAP.
وقد أدى هذا إلى تحديد الن هج ووضع مؤشرات قياس الأثر، وإبراز المساهمين في المشاريع في النظام الوطني للرصد والتقييم. في إطار برنامج العمل الوطني.
102. The absence of quantifiable objectives and outputs for projects and lack of a comprehensive project monitoring system means that ITC does not operate a monitoring system at programme or subprogramme level.
١٠٢ إن عدم وجود أهداف ونواتج للمشاريع يمكن تحديدها كميا، وعدم وجود نظام رصد شامل للمشاريع يعني أن المركز ﻻ يستخدم نظاما للرصد على مستوى البرامج والبرامج الفرعية.
(d) Conducting and monitoring special projects in the areas of productivity strategy, streamlining of processes, and dissemination of best practices in management.
(د) تنفيذ ورصد المشاريع الخاصة في مجالات استراتيجية الإنتاجية وتبسيط العمليات ونشر أفضل الممارسات في مجال الإدارة.
Further, detailed cost plans were not submitted to enable financial and physical monitoring and control of the trust fund projects.
وفضﻻ عن ذلك، لم تقدم خطط التكاليف المفصلة ﻹمكان إجراء رصد ورقابة من الناحيتين المالية والمادية للمشاريع التي تمول من الصناديق اﻻستئمانية.
29. In Guyana, WFP approached the newly opened OAS office to explore cooperation in monitoring and evaluation of ongoing projects.
٢٩ وفي غيانا، اتصل برنامج اﻷغذية العالمي بمكتب منظمة الدول اﻷمريكية الذي افتتح حديثا ﻻستكشاف التعاون في مجال رصد المشاريع الجارية وتقييمها.
In 23 (40 per cent) of the projects examined, the Board concluded that monitoring had not been carried out effectively.
وفي ٢٣ )٤٠ في المائة( من المشاريع التي فحصت، انتهى المجلس إلى أن الرصد لم ينفذ على نحو فعال.
(iii) Field projects preparation, implementation and monitoring, in cooperation with a range of implementing partners, of annual projects directly related to international protection and involving activities related to local settlement, repatriation and resettlement.
'3 المشاريع الميدانية القيام، بالتعاون مع طائفة من الشركاء المنفذين، بإعداد وتنفيذ ورصد مشاريع سنوية ترتبط ارتباطا مباشرا بتوفير الحماية الدولية، وتنطوي على أنشطة تتصل بالتوطين المحلي والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين.
A project procedures manual, issued in December 2003, sets out procedures for the authorization and monitoring of advance allotments to projects.
ويتضمن دليل إجرائي للمشاريع صدر في كانون الأول ديسمبر 2003 إجراءات للإذن بالمخصصات المسبقة للمشاريع ورصدها.
(q) Monitoring the implementation of care and maintenance projects and assessing their impact on the target beneficiaries, especially women and children.
)ف( رصد تنفيذ مشروعات الرعاية واﻹعالة وتقييم أثرها على المستفيدين المستهدفين، وﻻ سيما المرأة والطفل.
With regard to the 16 ongoing monitoring and assessment projects, the Panel stated that 12 of them continued to be reasonable monitoring and assessment activities in accordance with Governing Council decision 132.
وفيما يتعلق بمشاريع الرصد والتقييم الجارية وعددها 16 مشروعا ، ذكر الفريق أن 12 منها لا تزال أنشطة معقولة في مجال الرصد والتقييم وفقا لمقرر مجلس الإدارة رقم 132.
Projects included the monitoring of cannabis cultivation in Morocco finding alternative activities for cannabis farmers monitoring the impact of cannabis trafficking out of North Africa into Europe HIV AIDS corruption and the trafficking of Afghan heroin.
وقال إن المشاريع تشمل رصد زراعة القنب في المغرب مع إيجاد أنشطة بديلة من أجل مزارعي القنب ومراقبة أثر تهريب القنب من شمال أفريقيا إلى أوروبا والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والفساد والاتجار بالهيروني القادم من أفغانستان.
CDM projects have a rigorous mechanism for ensuring additionality, for avoiding double counting, and for monitoring and verification.
2 مشاريع آلية التنمية النظيفة وغيرها من المشاريع الإنمائية هي الوسائل المرجح استخدامها أكثر من غيرها لتحقيق الموازنة.
(i) Management of extrabudgetary resources, particularly concerning technical cooperation projects, including project documents review, allocations issuance, monitoring of expenditure implementation and financial reporting.
(ط) إدارة الموارد الخارجة عن الميزانية، ولا سيما فيما يتعلق بمشاريع التعاون التقني، بما في ذلك استعراض وثائق المشاريع، وإصدار المخصصات، ورصد تنفيذ النفقات، والإبلاغ المالي.
Monitoring reports should be organized as an integral part of national assessments of socio economic performance to ensure that monitoring findings and recommendations are effectively reflected in decisions taken on development policies, programmes and projects.
وينبغي تنظيم التقارير بحيث تكون جزءا أصيﻻ من التقييمات الوطنية لﻷداء اﻻجتماعي اﻻقتصادي، ضمانا لجعل استنتاجات التقييم وتوصياته تتجلى، فعﻻ، في القرارات التي تتخذ بشأن السياسات والبرامج والمشاريع اﻹنمائية.
Comment by the Administration. UNIDIR has been conducting periodic evaluations of its projects and has been reporting the status for monitoring purposes.
35 تعليقات الإدارة دأب معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على إجراء تقييمات دورية لمشاريعه والإبلاغ عن حالتها لأغراض الرصد.
158. As noted above, the Board found that there is limited facility at headquarters for effective financial monitoring of programmes and projects.
١٥٨ كما لوحظ أعﻻه، وجد المجلس أن هناك تسهيﻻت محدودة في المقر للرصد المالي الفعال للبرامج والمشاريع.
This step is bound to ensure improved coordination, as well as effective monitoring and implementation of UNRWA apos s activities and projects.
فمن شأن هذه الخطوة أن تكفل بحق تحسين التنسيق فضﻻ عن الرصد والتنفيذ الفعالين ﻷنشطة ومشاريع اﻷونـــــروا.
The Atlas system permits real time financial monitoring and has allowed the consolidation and closure of old projects and the preparation of shadow budgets.
ويتيح نظام موارد المؤسسات الجديد (أطلس) رصدا ماليا آنيا، كما مكن من دمج وإنهاء مشاريع قديمة وإعداد ميزانيات موازية.
The Department accepted the importance of monitoring the substantive progress of projects and stated there was a critical need to develop a new guidance.
وسلمت اﻹدارة بأهمية رصد التقدم الموضوعي للمشاريع وصرحت بأن هناك حاجة ضرورية ﻻستحداث توجيهات جديدة.
Joint field monitoring of programme and projects among stakeholders helps in building a common approach and should be encouraged in the NAP context.
42 ويساعد رصد البرامج والمشاريع رصدا ميدانيا مشتركا فيما بين أصحاب المصلحة في بناء نهج مشترك وينبغي تشجيع ذلك في سياق برامج العمل الوطنية.

 

Related searches : Suite Of Projects - Number Of Projects - Tracking Of Projects - Funding Of Projects - Projects Of Mine - Director Of Projects - Types Of Projects - Creation Of Projects - Series Of Projects - List Of Projects - Timing Of Projects - Bundle Of Projects - Scoping Of Projects - Execution Of Projects