Translation of "money remittance services" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Money - translation : Money remittance services - translation : Remittance - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The activities of Money Remittance or Transfer services will be monitored and regulated by proposed amendments to the Anti Money Laundering Act. | وسوف ت رصد و تنظم أنشطة خدمات إرسال الأموال أو تحويلها بموجب التعديلات المقترح إدخالها على قانون مكافحة غسل الأموال. |
At present there are no specific provisions to authorize or regulate the activities of money remittance or transfer services. | لا توجد في الوقت الحاضر أحكام محددة للإذن بأنشطة خدمات إرسال الأموال أو تحويلها أو تنظيم تلك الأنشطة. |
The CTC would appreciate receiving the number of money remittance agencies transfer services registered and or licensed in the Netherlands, Netherlands Antilles and Aruba. | تود اللجنة معرفة عدد وكالات خدمات إرسال أو تحويل الأموال المسجلة و أو المرخصة في هولندا، وجزر الأنتيل الهولندية، وأروبا. |
1.6 The CTC notes that at present there are no legal provisions to authorize or regulate the activities of money remittance or transfer services. | 1 6 تلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب أنه لا توجد في الوقت الحاضر أحكام قانونية للإذن بأنشطة خدمات إرسال الأموال أو تحويلها، وتنظيم تلك الأنشطة. |
Sub paragraph 1 (d) of the Resolution requires States to have legal measures in place to regulate alternative money remittance agencies transfer services and informal banking networks. | تقتضي الفقرة الفرعية 1 (د) من القرار أن تتخذ الدول تدابير قانونية لتنظيم الخدمات البديلة عن خدمات إرسال أو تحويل الأموال وشبكات المصارف غير الرسمية. |
According to the Law on the System of Payments, the activity of money remittance transfer services is illegal if they are not licensed by the Central Bank. | تعتبر أنشطة خدمات الحوالات والتحويلات المصرفية وفقا للقانون المتعلق بنظام المدفوعات غير قانونية إذا لم يرخص بها المصرف المركزي الذي يتولى مسؤولية الإشراف عليها وتنظيمها. |
Initiatives were also needed to improve remittance services to migrants and reduce transfer costs. | 97 ومن الواجب أن يضطلع بمبادرات أيضا لتحسين خدمات إخراج الأموال وتقليل تكاليف التحويل. |
No money remittance agencies are operating outside the banks (see the answer to the question 1.6). | ولا تمارس أي من وكالات تحويل الأموال أنشطتها خارج نطاق القطاع المصرفي (انظر الرد على السؤال 1 6). |
The exploitation of Alternative Remittance Systems such as trade based money, hawala and NGOs are addressed. | 5 الإنكباب على موضوع استغلال أنظمة الجوالات البديلة. |
In some States where money or value transfer services are allowed only to institutions licensed or registered as banks, alternative remittance systems are automatically an illegal and underground form of banking. | وفي بعض الدول حيث لا يسمح بخدمات تحويل الأموال أو الأشياء النفيسة إلا للمؤسسات المرخصة أو البنوك المسج لة، تعتبر النظم البديلة للتحويل تلقائيا شكلا خفيا وغير مشروع للنشاط المصرفي. |
Alternative remittance systems that transfer money or other assets using conduits other than formal financial institutions can similarly be an obstacle to combating money laundering. | 23 كما أن استخدام نظم بديلة للتحويلات التي تحول الأموال أو سائر الأصول باستخدام قنوات غير المؤسسات المالية النظامية يمكن أيضا أن تكون عقبة أمام مكافحة غسل الأموال. |
Alternative remittance systems | دال النظم البديلة المستخدمة لتحويل الأموال |
I've told you my remittance hasn't come. Remittance indeed! said Mrs. Hall. | وقال لقد قلت لك التحويلات بلادي لن يأتي. التحويلات حقا! وقالت السيدة القاعة. |
The networks that allow some Somali warlords to channel funds for the procurement of arms comprise businesses operating in diverse economic sectors in trade, telecommunications, air transportation and money remittance services in Somalia and abroad. | أما الشبكات التي تسمح لبعض أرباب الحرب الصوماليين بتوجيه الأموال نحو شراء الأسلحة فتضم الشركات التجارية العاملة في مختلف القطاعات الاقتصادية في التجارة والاتصالات السلكية واللاسلكية والنقل الجوي وخدمات تحويل الأموال في الصومال وفي الخارج. |
Harnessing the Remittance Boom | تسخير طفرة التحويلات النقدية |
SR VI. Alternative remittance | التوصية الخاصة السادسة التحويل النقدي البديل |
Alternative informal remittance systems | النظم البديلة غير الرسمية لتحويل الأموال |
Migrants remittance behavior is essentially dictated by the regulatory environment and the quality in terms of speed, cost, security, and accessibility of products and services offered by banks, money transfer companies, micro finance institutions, and informal operators. | إن سلوك تحويلات المهاجرين تمليه في الأساس البيئة التنظيمية وجودة المنتجات والخدمات التي توفرها البنوك ـ من حيث السرعة، والتكاليف، والأمن، وسهولة الوصول ـ وشركات تحويل الأموال، ومؤسسات التمويل المتناهي الصغر، والمشغلون غير الرسميين. |
According to resolution 1455 (2003) reports, the top four remittance source States in 2001 as identified by the World Bank all require money transfer services to register, implement know your customer rules and file suspicious transactions reports. | () وفقا للتقارير المقدمة عملا بالقرار 1455 (2003)، تشترط جميع الدول الأربع التي كانت في طليعة الدول الصادرة عنها التحويلات في عام 2001، كما حددها البنك الدولي، أن تقوم خدمات تحويل النقود بتسجيل نفسها، وتنفيذ قاعدة 'اعرف عميلك ، وتقديم التقارير عن المعاملات المشبوهة. |
E. Alternative informal remittance systems | هاء نظم التحويل البديلة غير الرسمية |
There are different approaches to the problem, particularly between remittance source States and remittance receiving States. | 92 ثمة أساليب مختلفة في التعامل مع المشكلة، لا سيما بين الدول مصدر تلك التحويلات والدول المتلقية لها. |
Sending money to some countries is now allowed only through formal banking channels, and this has created virtual monopolies while also preventing remittance money from reaching rural areas where banks don t operate. | إن إرسال الأموال إلى بعض البلدان لم يعد مسموحا به إلا من خلال القنوات المصرفية الرسمية، ولقد أدى هذا إلى خلق احتكارات فعلية بينما تسبب في الوقت نفسه في منع أموال التحويلات من الوصول إلى المناطق الريفية حيث لا تعمل البنوك. |
(iii) Deliver value for money outputs and services | '3 تقديم نواتج وخدمات تتناسب مع قيمتها المالية |
1.6 Please outline those provisions and or mechanisms in place that regulate alternative remittance services, such as hawala, that operate in Syria. | سؤال 1 6 ويرجى تقديم بيان موجز بالأحكام و أو الآليات القائمة التي تنظم خدمات التحويل البديلة، من قبيل الحوالة، الموجودة في سورية. |
There are no alternate remittance systems. | لا توجد نظم بديلة للتحويلات. |
Law no 48 of June 26 2003 published in Official Gazette no 24831 of June 26 2003 regulates the operations of money remittance companies. | ونـ ـشـر القانون رقم 48 المؤرخ 26 حزيران يونيه 2003 بالجريدة الرسمية في العدد رقم 24831 الصادر في 26 حزيران يونيه 2003، لينظم معاملات شركات تحويل الأموال. |
The remittance flow continues to be buoyant. | وما زال تدفق التحويلات في تصاعد. |
Remittance payments made 299 441 763 534 | إرسال مدفوعات القوات |
The impact of remittance income on household well being depends on who controls remittance income and how it is spent. | ويتوقف أثر الدخل المتأتي من التحويلات على رفاه الأسرة المعيشية على من يسيطر على هذا الدخل وكيفية إنفاقه. |
The Law defines that money remittance companies are those natural or legal persons which provide a service for the transmission of money through money transfers or any funds transfers, funds compensation, or by virtue of any other means, inside and outside the country of Panama. | ويعر ف القانون شركات تحويل الأموال بأنها الأشخاص الطبيعيون أو الاعتباريون الذين يوفرون خدمة نقل الأموال عن طريق تحويل الأموال أو تحويل أيــة أصول نقدية، أو مقاصة الأموال أو عن طريق أيــة أساليب أخرى، وذلك داخل وخارج دولة بنما. |
And thank you in advance for your remittance. | وكانت الفكرة هو أنها ستكون متاحة مجدد ا السبت القادم |
Other forms of alternative remittance system, such as hundi or hawala, could be discussed here. In addition, other modi operandi (typologies) of money laundering could be discussed. | (ط) تصور هذه الحقائق شكلا آخر من انتحال الشخصية الذي يشمل الاستعمال الفعلي لبيانات المعلومات الشخصية لتزوير الوثائق ولاستعمال تلك الوثائق لارتكاب جرائم إضافية (في هذه الحالة، الجريمة هي غسل الأموال). |
Two of those cases one filed by a charity, Benevolence International Foundation, and the other by money remittance firms and a related individual were dismissed years ago. | وكانت قضيتان من تلك القضايا التي رفعت إحداهما مؤسسة خيرية هي المؤسسة الخيرية الدولية ورفعت الأخرى شركة تعمل في التحويلات النقدية وأحد الأفراد ذوي الصلة، قد تم رفضهما منذ عدة سنوات. أما القضيتان الأخريان فلا تزالان قائمتين. |
In some States informal remittance systems are neither regulated nor illegal, but in these cases their laws generally apply only to money transfers made from or to accounts maintained at banks and do not cover informal money transfers. | 91 وفي بعض الدول، لا تخضع نظم التحويل غير الرسمية للرقابة ولا هي غير مشروعة، ولكن في هذه الحالات لا تنطبق قوانينها إلا على تحويلات الأموال التي تتم من حسابات في المصارف أو إليها ولا تشمل تحويلات الأموال غير الرسمية. |
It also seeks to identify individuals and businesses that provide alternative remittance services, including those that have not engaged with the Unit as required by law. | وتسعى أيضا للكشف عن الأفراد والمؤسسات التجارية الذين يقدمون خدمات تحويل بديلة، بما في ذلك الأفراد والمؤسسات من غير المشتركين في الوحدة وفقا لمقتضيات القانون. |
Remittance income formed a big part of Yemen s budget. | وكان الدخل من التحويلات المالية يشكل جزءا ضخما من ميزانية اليمن. |
Has this name been circulated to alternative remittance systems? | 5 هل أ بلغ هذا الاسم إلى الأجهزة البديلة العاملة في تحويل الأموال |
Lending money at interest was identified with usury, or making money from money rather than from goods and services a distinction that goes back to Aristotle, for whom money was barren. | كان إقراض الأموال في مقابل فائدة ي ع د ربا ، بمعنى صنع المال من المال وليس من السلع والخدمات ـ وهو التمييز الذي يعود إلى عهد أرسطو، الذي كان المال في نظره بمثابة أرض قاحلة. |
(c) In order to address the concerns of remittance receiving States, registered alternative remittance systems should be obliged to settle balances through normal banking channels | (ج) استجابة لشواغل الدول المتلقية للتحويلات، ينبغي أن ت جبر نظم التحويل البديلة المسجلة على تسوية ما لها وما عليها من مستحقات عبر القنوات المصرفية العادية |
According to the Law on the System of Payments and Payment Organizations the Money remittance transfer service can operate outside the banks only after being licensed by the Central Bank. | وبموجب القانون المتعلق بنظام المدفوعات ومؤسسات الدفع، لا يجوز تقديم الحوالات والتحويلات المصرفية خارج النظام المصرفي إلا بعد الحصول على إذن من المصرف المركزي. |
alternative remittance systems are difficult to licence or to supervise. | يصعب ترخيص أو مراقبة نظم التحويلات البديلة. |
Money not spent on tobacco would be spent on other goods and services. | إن الأموال التي لا تنفق على التبغ سوف تنفق على سلع وخدمات أخرى. |
They should also adopt specific policies to affect volumes of remittances, remittance transfer mechanisms, management of remittance funds, the use of remittances and diaspora contributions to development. | وينبغي لها كذلك أن تعتمد سياسات محددة للتأثير على حجم التحويلات، وآليات نقلها، وإدارة صناديقها، واستخدامها، ومساهمة مهاجري الشتات في التنمية. |
According to the CIA and the Central Bank of Somalia, despite experiencing civil unrest, Somalia has maintained a healthy informal economy, based mainly on livestock, remittance money transfer companies and telecommunications. | وفقا لوكالة الاستخبارات المركزية والبنك المركزي في الصومال، على الرغم مم تعانيه من الاضطرابات المدنية، حافظت الصومال على اقتصاد صحي غير رسمي، تقوم أساسا على والثروة الحيوانية شركات التحويلات المال والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Furthermore, remittance levels are double those of official development assistance (ODA). | وعلاوة على ذلك، فإن مستويات التحويلات هي ضعف مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Related searches : Money Remittance - Money Services Businesses - Money Order Services - Return Remittance - Inward Remittance - Cash Remittance - Payment Remittance - Remittance Date - Remittance Receipt - Outward Remittance - Remittance Letter - Remittance Form - Remittance Fee