Translation of "military movements" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Future movements will be monitored by United Nations military observers.
وسيقوم المراقبون العسكريون التابعون للأمم المتحدة برصد التحركات المقبلة.
(c) Aerial inspections, particularly to monitor the movements of military forces.
)ج( التفتيش الجوي وﻻ سيما لمراقبة تحركات القوات العسكرية.
Movements of UNFICYP personnel were, however, still limited in areas close to military bases in the north.
إلا أن تحركات أفراد القوة ما زالت محدودة في المناطق القريبة من القواعد العسكرية في الشمال.
This is achieved by combining air and surface movements previously performed by separate civilian and military organizations.
ويتم ذلك بالجمع بين التحركات الجوية والسطحية التي كانت تقوم بها سابقا منظمات مدنية وعسكرية مستقلة.
Von Braun predicted that military forces would use orbiting platforms to observe troop movements and prevent surprise attacks.
كما تنبأ فون برون بأن القوات العسكرية سوف تستخدم منصات مدارية لمراقبة تحركات القوات ومنع الهجمات المفاجئة.
Intensified military movements are going on in Kosova at present, particularly in large cities and near the border with Albania.
وتجري في كوسوفا في الوقت الحالي تحركات عسكرية كثيفة، وﻻ سيما في المدن الكبيرة وبالقرب من الحدود مع ألبانيا.
Personnel movements
باء تحركات الأفراد
Liberation movements
حركات التحرير
Refugee movements
تنقﻻت الﻻجئين
Revolutionary movements.
الحركات الثورية
Military contingent personnel are also required to wear their uniforms at all times to facilitate monitoring of their movements when off duty.
وي طلب إلى أفراد القوات العسكرية أيضا لبس أزيائهم العسكرية في جميع الأوقات لتسهيل رصد تحركاتهم وهم خارج الخدمة.
Military personnel were deployed at the gate to the transport yard to ensure the security of vehicles and to record their movements.
وتم وزع أفراد عسكريين لدى الباب الخارجي للفناء المخصص لمركبات النقل لضمان أمن المركبات وتسجيل حركة دخولها وخروجها.
1. Beginning upon signature of this Agreement, all forces of the three Parties shall cease firing and shall freeze all military activities, including military movements, deployments of forces and establishment of fortifications.
١ بدءا من توقيع هذا اﻻتفاق، توقف جميع قوات اﻷطراف الثﻻثة إطﻻق النار، وتجمد كافة اﻷنشطة العسكرية، بما في ذلك التحركات العسكرية، وأعمال وزع القوات وإنشاء التحصينات.
5. Population movements
٥ التحركات السكانية
(b) Population movements
)ب( التحركات السكانية
VIII. POPULATION MOVEMENTS
ثامنا التحركات السكانية
(b) military movements of the Parties shall be permitted only in coordination with UNPROFOR, as well as with the commanders of the Parties
)ب( ﻻ يسمح بالتحركات العسكرية لﻷطراف إﻻ بالتنسيق مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية وكذلك مع قادة اﻷطراف
The time since then has been marked by such incidents as the military forces of the Russian Federation conducting unauthorized troop movements on the ground, unauthorized naval movements through Latvia apos s ports and unauthorized air sorties in Latvian skies.
وقد جرت منذ ذلك الحين حوادث مثل قيام القوات العسكرية لﻻتحاد الروسي بتحركات غير مرخص بها للقوات على اﻷرض، كما جرت تحركات بحرية غير مرخص بها عبر موانئ ﻻتفيا، وطلعات جوية في سماء ﻻتفيا غير مرخص بها.
Violence and Underground Movements
العنف والحركات السر ية
Modern Movements in Architecture.
لغة العمارة بعد الحديثة
Information on transit movements
ثامنا معلومات عن الحركات العابرة
Movements in minimum wages
تحر كات الأجور الدنيا
Monitoring cross border movements
مراقبة الحركة عبر الحدود
Air and Surface Movements
التنقﻻت الجوية والبرية
Movements are springing up.
الحركات بدات بالظهور.
Their movements were identical.
تحركاتهما كانت متطابقة.
Additionally, patients can usually stop the movements upon request, unlike the movements observed in epilepsy.
كما يمكن للمرضى عادة التوقف عن أداء الحركات بناء على طلب، على خلاف الحركات المرصودة أثناء الصرع.
Understanding conflict diamonds to be rough diamonds which are used by rebel movements to finance their military activities, including attempts to undermine or overthrow legitimate Governments,
وإدراكا منها لأن الماس الممول للصراعات هو الماس الخام الذي تستخدمه حركات التمرد لتمويل أنشطتها العسكرية، بما فيها محاولات تقويض الحكومات الشرعية أو الإطاحة بها،
Recently the situation there has been dramatically aggravated by the increased oppression on the Albanian people of Kosova and the grave military movements in that region.
وفي اﻵونة اﻷخيرة تفاقمت الحالة هناك بصورة مذهلة من جراء زيادة ممارسة القهر على الشعب اﻷلباني في كوسوفا والتحركات العسكرية الخطيرة في تلك المنطقة.
5. The Government of the Sudan has also stepped up its military offensive in areas of Bahr el Ghazal, with troop movements and sporadic aerial bombings.
٥ كذلك قامت حكومة السودان بتصعيد هجماتها العسكرية في مناطق بحر الغزال، التي تضمنت عمليات لنقل الجنود وبعض أعمال القصف الجوي المتفرقة.
At the end of their meeting that day, they signed an agreement providing that all forces of the three parties cease firing and freeze all military activities, including military movements, deployment of forces and establishment of fortifications.
وفي نهاية اجتماعهم ذلك اليوم وقﱠعوا اتفاقا ينص على قيام جميع قوات اﻷطراف الثﻻثة بوقف اطﻻق النار وتجميد جميع اﻷنشطة العسكرية، بما في ذلك التحركات العسكرية، ووزع القوات وإقامة التحصينات.
Five movements signed the manifesto.
وقعت على البيان خمس حركات.
criminals guerrillas and liberation movements.
المغاورون وحركات التحرير().
Representatives of national liberation movements
ممثلو حركات التحرير الوطني
Population movements and the environment
التحركات السكانية والبيئة
Repatriation movements are gathering momentum.
وأخذت عمليات إعادة التوطين تكتسب زخما.
Your bowel movements go black.
لو حركة أمعائك بطيئة
They are checking troop movements.
لكي يتجسسوا على تحركات القوات.
At the end of their meeting that day, they signed an agreement providing that all forces of the three parties cease combat activities and freeze all military activities, including military movements, deployment of forces and establishment of fortifications.
ووقعوا، في نهاية اجتماعهم ذلك اليوم، اتفاقا ينص على أن توقف جميع قوات اﻷطراف الثﻻثة اﻷنشطة القتالية وأن تجمد جميع اﻷنشطة العسكرية بما في ذلك التحركات العسكرية، ووزع القوات وإنشاء التحصينات.
We've got the military have just deployed some of these into Iraq, where you can put fake troop movements quarter of a mile away on a hillside.
لدينا التطبيقات العسكرية استعملت للتو بعض هذه في العراق حيث يمكنك أن تصدر تحركات وهمية لقوات على بعد ربع ميل على تلة
We've got the military have just deployed some of these into Iraq, where you can put fake troop movements quarter of a mile away on a hillside.
لدينا التطبيقات العسكرية استعملت للتو بعض هذه في العراق حيث يمكنك أن تصدر تحركات وهمية لقوات على بعد ربع ميل على تلة
Here are just some of the biggest movements of people, voluntary movements, in the last 5,000 years.
هنا بعض التنقلات الأكبر لحركة البشر، الحركة الطوعية، في ال 5000 سنة الماضية.
The reason lies in capital movements.
السبب يكمن في تحركات رأس المال.
(vi) Product storage and internal movements
'6 تخزين المنتج وحركته الداخلية
Protecting refugees within broader migration movements
باء حماية اللاجئين في نطاق حركات الهجرة الأكبر حجما

 

Related searches : Price Movements - Market Movements - Repetitive Movements - Aircraft Movements - Account Movements - Deliberate Movements - Good Movements - Reserve Movements - Recent Movements - Transboundary Movements - Spread Movements - Valuation Movements - Compound Movements - Tectonic Movements