Translation of "transboundary movements" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

on the Control of Transboundary Movements of
توحيد استمارات الإخطار ووثائق النقل والتعليمات ذات الصلة
on the Control of Transboundary Movements of
جدول الأعمال المؤقت المشروح
Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their
الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
17 14. Control of transboundary movements of hazardous
١٧ ١٤ مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص
Control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal (decision 17 14)
مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود )المقرر ١٧ ١٤(
Migration movements are increasingly recognized as a transboundary issue requiring multilateral and international cooperative action.
27 يتزايد الاعتراف بأن حركات الهجرة أصبحت عابرة للحدود وأنها تتطلب إجراءات تعاونية متعددة الأطراف ودولية.
Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal mandate
اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
Migration movements were increasingly recognized as a transboundary issue requiring multilateral and international cooperative action.
14 تزايد اعتبار حركات الهجرة مسألة عبر حدودية تتطلب عملا تعاونيا دوليا ومتعدد الأطراف.
The Biosafety Clearing House provides information, expertise, and a monitoring system of transboundary movements of living modified organisms.
ويقدم مركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة البيولوجية المعلومات والخبرة، كما يتيح نظاما لمراقبة حركة نقل الكائنات الحية المحورة عبر الحدود.
(a) Encourage wide participation in the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
)أ( التشجيع على المشاركة الواسعة في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
Parties are under an obligation to report cases of illegal transboundary movements to the Biosafety Clearing House, which was This clearinghouse is accessible to all Parties to the Protocol. A further mechanism for information exchange and cooperation regarding illegal transboundary movements wais the national reporting system.
والأطراف ملزمة بإبلاغ حالات الانتقال غير المشروع عبر الحدود إلى غرفة مقاصة السلامة البيولوجية، والتي يسهل وصول جميع الأطراف في البروتوكول إليها.
Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Waste and Their Disposal, 22 March 1989, http www.basel.int text documents.html.
اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، 22 آذار مارس 1989، http www.basel.int text documents.html.
Amendment to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. Geneva, 22 September 1995
تعديل اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها جنيف، 22 أيلول سبتمبر 1995
Basel Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. Basel, 10 December 1999
بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود بازل، 10 كانون الأول ديسمبر 1999
United Nations Framework Convention on Climate Change, and Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal.
5 وكانت أمانتا الاتفاقيتين التاليتين ممثلتين في المؤتمر اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها.
Nuclear issues and transboundary movements of hazardous and radioactive wastes are also of considerable concern to us in the South Pacific region.
كذلك فــــإن المسائل النووية وعمليات نقل النفايات الضارة والمشعة عبر الحدود تثير قلقنا الكبير في منطقــــة جنوب المحيط الهادئ.
(a) Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, expiry date 31 December 1994
)أ( الصندوق اﻻستئماني ﻻتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وتاريخ انتهائه ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤
l Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, Basel, 1989, International Legal Material, vol. 28, p. 657.
)ل( اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، بازل، ١٩٨٩ International legal material، المجلد ٢٨، الصفحة ٦٥٧ )من النص اﻻنكليزي(.
Decree No. 875, 19 July 1993, ratifies the text of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal.
1 المرسوم رقم 875 المؤرخ 19 تموز يوليه 1993، يصدق على نص اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها.
Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, signed on 22 March 1989 and acceded to on 21 December 1994
اتفاقيـــــة بازل لمراقبة النقل عبر الحدود للمواد الخطرة والتخلص منها, والموقعة في 22 آذار مارس 1989, والموافق عليها في 21 كانون الأول ديسمبر 1994.
We are equally concerned about the transboundary movements and, in particular, about the sea transit through the region of consignments of plutonium from Europe to Japan.
كما نشعر بالقلق إزاء عمليات النقل عبر الحدود وخاصة النقل البحري عبر المنطقة لشحنات البلوتونيوم المرسلة من أوروبا الى اليابان.
Illegal trade in hazardous waste continues to occur in violation of the 1989 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal.
42 لا تزال التجارة غير المشروعة في النفايات الخطرة مستمرة، انتهاكا لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخل ص منها عبر الحدود.
Promote wide participation in, and effective implementation of, the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and related regional agreements.
التشجيع على المشاركة الواسعة في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وفي اﻻتفاقات اﻻقليمية ذات الصلة، وعلى تنفيذها بصورة فعالة.
Transboundary organized crime
الجريمة المنظمة العابرة للحدود
Transboundary impact assessment
تقييم اﻷثر العابر للحدود
Moreover, it requires consideration of the establishment of a revolving fund to assist in emergency situations to minimize damage from accidents arising from transboundary movements of hazardous wastes.
يضاف إلى ذلك أن الأمر الذي يحتاج إلى بحث هو إنشاء صندوق متجدد للمساعدة في حالات الطوارئ وذلك لتدنية الأضرار الناتجة عن الحوادث الناجمة عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود.
(d) Organized transboundary crime
(د) الجريمة المنظمة العابرة للحدود
(ii) Transboundary impact assessment
apos ٢ apos تقييم اﻷثر العابر للحدود
The word transboundary qualified damage to stress the transboundary orientation of the draft principles.
كما أن عبارة عابر للحدود تصف الضرر لكي تؤكد الاتجاه العابر للحدود لمشاريع المبادئ.
(v) Strengthening capacities for waste management, including through implementation of the relevant international instruments including the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
'5 تعزيز القدرات على تصريف النفايات، بما في ذلك من خلال تنفيذ الصكوك الدولية ذات الصلة، ومنها اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها()
At its seventh meeting, the Conference of Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal adopted decision VII 40 on sustainable financing.
1 اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، في اجتماعه السابع المقرر 7 40 بشأن التمويل المستدام.
Regional cooperation and transboundary approaches
رابعا التعاون الإقليمي والنهج العابرة للحدود
J. Transboundary air pollution control
ياء مكافحة تلوث الهواء عبر الحدود
Finally, the Transboundary Movements of Genetically Modified Organisms Regulation 1946 2003 includes requirements relating to medium and high risk genetically modified micro organisms in containment and their entering or leaving of the EU.
وأخيرا، فإن أنظمة النقل عبر الحدود للكائنات المحورة وراثيا 1946 2003 تشمل متطلبات تتعلق بوضع الكائنات الدقيقة المحورة وراثيا المتوسطة والشديدة الخطر في عبوات مغلقة وبدخولها أو مغادرتها الاتحاد الأوروبي.
For example, the interim national reports that are to be submitted by Parties two years after the entry into force of the Protocol wearre to contain information on illegal transboundary movements of LMOs.
وتتمثل آلية أخرى لتبادل المعلومات والتعاون بشأن الانتقال غير المشروع عبر الحدود في نظام الإبلاغ الوطني.
Various conventions and protocols had been concluded or were under negotiation on such issues as the ozone layer, the control of transboundary movements of hazardous wastes, and large scale pelagic drift net fishing.
وقال إنه قد عقدت اتفاقيات وبروتوكوﻻت مختلفة أو يجري التفاوض لعقدها في مواضيع مثل طبقة اﻷوزون، والتخلص من النفايات السامة عبر الحدود وصيد اﻷسماك بشباك البحر الكبيرة العائمة.
(a) Environmental conditions of transboundary waters
(أ) الأوضاع البيئية للمياه العابرة للحدود
(ii) Transboundary impact assessment ..... 20 11
apos ٢ تقييم اﻷثر العابر للحدود ٠٢ ١١
(a) Risk of causing significant transboundary harm includes risks taking the form of a high probability of causing significant transboundary harm and a low probability of causing disastrous transboundary harm
(أ) يشمل مصطلح مخاطر التسبب في ضرر جسيم عابر للحدود المخاطر التي يكون هناك احتمال كبير لأن تتسبب في ضرر جسيم عابر للحدود واحتمال ضعيف لأن تتسبب في ضرر فادح عابر للحدود
Transboundary movements of hazardous wastes or other wastes can take place only upon prior written notification by the State of export to the competent authorities of the States of import and transit (if appropriate).
ولا يمكن للنقل عبر الحدود للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات إلا بناء على إخطار مكتوب مسبق من دولة التصدير إلى السلطات المختصة لدى دول الاستيراد والعبور (حسبما يتناسب).
Personnel movements
باء تحركات الأفراد
Liberation movements
حركات التحرير
Refugee movements
تنقﻻت الﻻجئين
Revolutionary movements.
الحركات الثورية
This note is being presented to the Open ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal at its fourth session, under agenda item 8.
1 تعرض هذه المذكرة على الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود أثناء دورته الرابعة وفي إطار البند 8 من جدول الأعمال.

 

Related searches : Transboundary Cooperation - Transboundary River - Transboundary Issues - Transboundary Pollution - Transboundary Water Resources - Transboundary Water Management - Transboundary Environmental Damage - Price Movements - Market Movements - Repetitive Movements - Aircraft Movements - Account Movements - Deliberate Movements - Good Movements