Translation of "repetitive movements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So they may be looking at a light in the ceiling, or they may be isolated in the corner, or they might be engaged in these repetitive movements, in self stimulatory movements that led them nowhere. | فكانوا من الممكن أن ينظروا إلى النور في السقف, أو ينعزلوا في الركن, أو يشغلوا أنفسهم بتلك الحركات المتكررة, |
Some of them are repetitive. | والبعض منها مكرر. |
Right. Old men are so repetitive. | صحيح، كبار السن ي كررون الكلام كثير ا |
I don't want to be too repetitive. | لا اريد ان اكرر كثيرا |
To free humans from boring repetitive labour. | تحرير البشر من الأعمال المملة المتكررة |
And in this example, you can see that the components of this stair are repetitive, but they're repetitive without being modular. | وفي هذا المثال ، يمكنكم ان تلاحظوا ان مكونات هذا الدرج متكررة ، ولكنها متكررة بدون أن تكون وحدات منفردة |
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves. | هذه الحركة المتكررة أو الدورية هي من خصائص الموجات. |
Common analysis should increasingly replace repetitive analysis of individual agencies. | وينبغي أن يستعاض بالتحليل المشترك بشكل متزايد عن التحليل المتكرر للوكالات منفردة. |
To find these repetitive patterns, we look towards the heavens. | لكي نجد هذه انماط المتكرره ننظر الى السماء |
Freeing people from drudgery, repetitive jobs which make them ignorant. | تحرير الناس من الكدح والوظائف المتكررة التي جعلها جهلة. |
Your Honor... defense objects to introduction of these repetitive documents. | حضرة القاضي... الدفاع يعترض على تقديم هذه الوثائق المكر رة |
Such problems occur more frequently when the dsRNA contains repetitive sequences. | تحدث هذه المشاكل بشكل أكثر عندما يحتوي dsRNA المزدوج الجديلة على تسلسلات متكررة . |
Table 16.1. The number of first time marriages and repetitive marriages. | الجدول 16 عدد حالات الزواج والزواج المبك ر |
Repetitive this may sound but these agreed parameters merit repetition and reiteration. | وقد يبدو ذلك ضربا من التكرار، بيد أن هذه المعايير المتفق عليها تستحق التكرار والتشديد. |
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest. | حاول إلى اتقاء ، تجنيب تكراري الإجهاد الجرح أداء a مستخدم إلى. |
Personnel movements | باء تحركات الأفراد |
Liberation movements | حركات التحرير |
Refugee movements | تنقﻻت الﻻجئين |
Revolutionary movements. | الحركات الثورية |
At present, many of the interventions of NGOs under agenda item 2 are repetitive. | 26 وفي الوقت الحالي، بات الكثير من مداخلات المنظمات غير الحكومية في إطار البند 2 من جدول الأعمال يشوبها التكرار. |
They're very repetitive, and they're very rich in the amino acids glycine and alanine. | متكررة جدا , وغنية جدا بالاحماض الامينية الجليكاين والانين |
In museums, you can see comment books like this full of repetitive boring information. | في المتاحف يمكنكم رؤية كتيبات التعليق كهذه مليئة بتكرار المعلومات المملة |
5. Population movements | ٥ التحركات السكانية |
(b) Population movements | )ب( التحركات السكانية |
VIII. POPULATION MOVEMENTS | ثامنا التحركات السكانية |
Table 16.3. The number of divorces for persons who divorced their first or repetitive marriage | الجدول 16 عدد حالات طلاق الأشخاص من الزيجات الأولى أو المتكررة |
This makes it difficult for me not to be repetitive or redundant in my intervention. | وهذا يجعل من الصعب لي أن أتجنب التكرار والإطناب في بياني. |
And it was doing the simple repetitive tasks that she had had to do beforehand. | وكان يقوم بالمهمات المتكررة التي كان يتعين عليها القيام بها سلفا |
But what you'll see is that all the animations in this game are very repetitive. | ولكن ما يمكن ملاحظته أن الرسوم المتحركة في هذه اللعبة كثيرا ما تتكرر |
And thirdly, as I said, most of the animations are very repetitive because of that. | وثالثا ، وكما قلت ، معظم الرسوم المتحركة تحتوي على كثير من التكرار بسبب هذا |
She said, All these people with Eastern dress, walking up and down, very repetitive, very limited. | قالت كل هؤلاء الأشخاص في الملابس الشرقية يصعدون و يهبطون، مكرر للغاية، محدود للغاية |
Violence and Underground Movements | العنف والحركات السر ية |
Modern Movements in Architecture. | لغة العمارة بعد الحديثة |
Information on transit movements | ثامنا معلومات عن الحركات العابرة |
Movements in minimum wages | تحر كات الأجور الدنيا |
Monitoring cross border movements | مراقبة الحركة عبر الحدود |
Air and Surface Movements | التنقﻻت الجوية والبرية |
Movements are springing up. | الحركات بدات بالظهور. |
Their movements were identical. | تحركاتهما كانت متطابقة. |
Additionally, patients can usually stop the movements upon request, unlike the movements observed in epilepsy. | كما يمكن للمرضى عادة التوقف عن أداء الحركات بناء على طلب، على خلاف الحركات المرصودة أثناء الصرع. |
Mr. Frans stated that to be repetitive was also a means to ensure that messages got through. | وذكر السيد فرانس أن التكرار هو أيضا وسيلة لضمان وصول الرسالة. |
Otherwise, the repetitive nature of our resolutions will only intensify and our own credibility will be damaged. | وإلا فسيزداد الطابع التكراري لقراراتنا حد ة وسيلحق الضرر بمصداقيتنا. |
All clocks are based on some repetitive pattern which divides the flow of time into equal segments. | كل الساعات مبنيه على نمط متكرر الذي يقسم الوقت الكامل الى اقسام متساويه |
Five movements signed the manifesto. | وقعت على البيان خمس حركات. |
criminals guerrillas and liberation movements. | المغاورون وحركات التحرير(). |
Related searches : Repetitive Manufacturing - Repetitive Motion - Repetitive Strain - Not Repetitive - Repetitive Error - Repetitive Data - Repetitive Orders - Repetitive Character - Repetitive Manner - Repetitive Codes - Repetitive Environment - Repetitive Issues - Repetitive Handling