Translation of "migration made easy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Easy - translation : Made - translation : Migration - translation : Migration made easy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Made Easy
سهلة
You made it very easy.
ثم نزولا على السلالم, لقد جعلت الأمر سهلا جدا
Yes. You made it easy.
نعم ، أنت قد جعلته سهلا
The proximity made things easy.
المسافة القريبة جعلت الجريمة سهلة.
And made things easy for them .
ومهدت بسطت له في العيش والعمر والولد تمهيدا .
Then the way He made easy .
ثم السبيل أي طريق خروجه من بطن أمه ي س ره .
Tino made it easy for me.
لقد يسرها لي (تينو)
Then made his passage easy ( at birth )
ثم السبيل أي طريق خروجه من بطن أمه ي س ره .
Then He made the way easy for him
ثم السبيل أي طريق خروجه من بطن أمه ي س ره .
I made things smooth and easy for him ,
ومهدت بسطت له في العيش والعمر والولد تمهيدا .
It turns out we made this pretty easy.
يبدو أننا سه لنا هذا كثير ا.
The observer for the International Organization for Migration made a statement.
وأدلى مراقب المنظمة الدولية للهجرة ببيان.
So they made it really easy to find it.
لذلك جعلوا العثور عليه سهلا حقا.
Once you've made it, the installation is quite easy.
و حالما يتم صنعه، فإن عملية التركيب سهلة جدا .
The Internet may have made this transition seem too easy.
ربما بدا مثل هذا التحول سهلا بفضل الإنترنت.
and then made the course of life easy for him ,
ثم السبيل أي طريق خروجه من بطن أمه ي س ره .
When he's done good and made things easy for everybody?
عندما يفعل أحسن الأمور وقد سه ل كل شيء للجميع
For example, transnational migration flows should certainly be made easier and more attractive.
على سبيل المثال، من الأهمية بمكان أن يتم تيسير تدفقات الهجرة العابرة للحدود الوطنية وجعلها أكثر جاذبية.
causes of irregular migration and the correlation between irregular migration, migration
(هـ) التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
and made the path of guidance easy for him to follow .
ثم السبيل أي طريق خروجه من بطن أمه ي س ره .
We made it easy I'll tell you how in a moment.
في هذه القرى جعلنا الحصول على اللقاح أسهل. سأخبركم كيف خلال لحظات.
And I wondered, what made my dreams so easy to dismiss?
وكنت أتساءل، مالذي جعل نبذ أحلامي سهلا
At the same meeting, a statement was made by the International Organization for Migration.
17 وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان.
A statement was also made by the representative of the International Organization for Migration.
وأدلى ببيان أيضا ممثل منظمة الهجرة الدولية.
We made it easy in your language , so that they may remember .
فإنما يسرناه سهلنا القرآن بلسانك بلغتك لتفهمه العرب منك لعلهم يتذكرون يتعظون فيؤمنون لكنهم لا يؤمنون .
Then ( as for ) the way He has made it easy ( for him )
ثم السبيل أي طريق خروجه من بطن أمه ي س ره .
On our website we have made it easy to write them directly
في موقعنا لقد قمنا بجعله سهل لتكتب لهم
Migration is generally migration to other countries.
إن الهجرة بصورة عامة هي الارتحال إلى دولة أخرى.
Migration
مستوى الهجرة
Migration
هجرة
Easy. Easy.
بهدوء ..
Easy, easy.
اهدأو,اهدأوا
Easy, easy.
. تمهلى , تمهلى
Easy, easy.
اللعنة عليكم!
Easy. Easy.
تمهل , تمهل
Easy, easy.
على مهلك , على مهلك
We made the Quran easy to learn . Is there anyone who would learn ?
ولقد يسرنا القرآن للذكر سهلناه للحفظ وهيأناه للتذكر فهل من مدكر متعظ به وحافظ له والاستفهام بمعنى الأمر ، أي احفظوا واتعظوا به وليس يحفظ من كتب الله عن ظهر القلب غيره .
We made the Quran easy to remember . Is there anyone who would remember ?
ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر .
We made the Quran easy to understand . Is there anyone who would understand ?
ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر .
We made the Quran easy to memorize . Is there anyone who would memorize ?
ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل مدكر .
We made the Quran easy to learn . Is there anyone who would learn ?
ولقد س ه ل نا لفظ القرآن للتلاوة والحفظ ، ومعانيه للفهم والتدبر ، لمن أراد أن يتذكر ويعتبر ، فهل من متعظ به
We made the Quran easy to remember . Is there anyone who would remember ?
ولقد س ه لنا لفظ القرآن للتلاوة والحفظ ، ومعانيه للفهم وللتدبر ، لمن أراد أن يتذكر ويعتبر ، فهل من متعظ به وفي هذا حث على الاستكثار من تلاوة القرآن وتعلمه وتعليمه .
We made the Quran easy to understand . Is there anyone who would understand ?
ولقد س ه ل نا لفظ القرآن للتلاوة والحفظ ، ومعانيه للفهم والتدبر لمن أراد أن يتذكر ويعتبر ، فهل م ن متعظ به
We made the Quran easy to memorize . Is there anyone who would memorize ?
ولقد س ه ل نا لفظ القرآن للتلاوة والحفظ ، ومعانيه للفهم والتدبر لمن أراد أن يتذكر ، فهل م ن متعظ به
Easy, now. Easy!
رفقا ، الآن ، رفقا !

 

Related searches : Easy Migration - Made Easy - Made It Easy - Is Made Easy - Made Easy With - Easy Easy - Software Migration - Return Migration - Migration Rate - Migration Policy - Migration Route